Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клуб Первых Жен
Шрифт:

Бренда вздохнула.

– Да нет, это я, а не ты виновата. Я не должна была трогать деньги, предназначенные на каждодневные нужды.

– Я хочу возместить тебе твой ущерб, – сказала Элиз, глубоко вздохнув, и продолжила: – Я хочу вернуть тебе твои деньги. – И она посмотрела на Бренду.

Невообразимо: «Снежная королева» предлагает ей деньги. Это был широкий жест со стороны Элиз. Бренда знала, что ей одной не выпутаться из создавшегося положения, но принять деньги она не могла.

– Забудь об этом. Что я, карточный игрок, который, проиграв, не хочет платить? Я ведь

девушка что надо!

Элиз кивнула.

– Я все утро размышляла над этим и думаю, ты согласишься с тем, что я решила. Это одновременно поможет мне выпутаться из создавшейся ситуации и приблизит меня к задачам нашего клуба.

– Ну, ты просто волшебница! – сказала Бренда.

– Да, – медленно произнесла Элиз. – То, что мы потеряли деньги, вложив их в акции «Митцуи», – это свершившийся факт. Но есть один способ, с помощью которого ты можешь вернуть потерянное, и я помогу тебе в этом, Бренда.

– Элиз, говори быстрее, как же, – взмолилась Бренда. Она почти успокоилась, видя неподдельное желание Элиз разделить ее беду.

– Бренда, я в какой-то степени виновата в твоей неудаче. Я имею в виду то, что, как бы зла я ни была на Джила, мне следовало отговорить тебя вкладывать в это дело все свои сбережения. Мы с дядюшкой Бобом могли себе позволить потерять то, что потеряли. Мы используем это как передышку в уплате налогов.

Бренда прервала ее.

– Минутку, Элиз. Я благодарна тебе за твою заботу, но я уже говорила, что как-нибудь переживу эту неудачу. Вспомни, ведь ты пыталась отговорить меня, а я настояла. Поэтому ты не несешь ответственности за то, что случилось. – Бренде хотелось быть честной с Элиз. Ведь они теперь хорошие друзья.

– В любом случае, Бренда, у меня есть к тебе предложение. Как ты смотришь на то, чтобы купить у меня коллекции Билла?

Бренда решила, что Элиз бредит. Но нет, она не пьяна, и глаза у нее ясные.

– Ты имеешь в виду фарфор, антиквариат и тому подобное? Элиз, коллекции Билла потянут по меньшей мере на два миллиона. Разве я могу их купить, ведь я разорена.

Элиз улыбнулась.

– Дело в том, что Билл, покидая меня, подписал соглашение, согласно которому мне вверяется продажа его коллекций, включающих антиквариат, японский фарфор имари, ружья, марки, монеты и так далее. Надо сказать, он поступил по-джентльменски. Коллекции разбросаны по моим многочисленным домам. Я сказала ему, что не знаю их точную стоимость, на что он мне ответил, что полностью полагается на мое мнение и довольствуется тем, что я ему заплачу сама после их продажи. Я могу купить, что мне понравится, остальное я собираюсь выставить на аукцион Сотби. Из полученной суммы мне нужно будет вычесть свои расходы, а остальное выслать Биллу. Он поступил очень благородно.

– А дальше что? – спросила Бренда, не в состоянии ухватить суть рассказа.

– А дальше то, что мы с тобой можем договориться о цене, все же остальное, что ты сумеешь на этом заработать, ты можешь забрать себе. Еще лучше, если ты сумеешь перепродать их с большой выгодой через Дуарто. В этом случае вы поступаете по законам свободного рынка.

– Элиз, что ты задумала? – спросила с недоверием

Бренда. Ей начинала нравиться эта затея, хотя она и не совсем понимала, что к чему.

– Я в любом случае приму твое предложение, Бренда, даже если ты дашь мне доллар.

– Один доллар! Батюшки святы! Считай, что он у тебя в кармане, Элиз. – Бренда громко засмеялась. – Но по закону ли это?

– Абсолютно. У меня есть документ за подписью Билла, подтверждающий законность сделки. Я консультировалась с моими адвокатами. В нем сказано: «Согласен на получение любой суммы, включая расходы по продаже». Я подсчитала, что в результате он еще останется должен мне пару тысяч долларов, так как мне нужно будет включить сюда расходы по упаковке и отгрузке вещей их новому владельцу. – И тут, впервые за все утро, Элиз улыбнулась. – Я просто вышлю ему счет.

– Элиз! – изумилась Анни. – Ты этого не сделаешь!

– Посмотрим! – ответила Элиз. – Помяни мое слово! Вот увидишь! Ты свидетель, Анни. Бренде теперь не отвертеться. – Повернувшись к Бренде, она сказала: – Есть только одно условие: весь свой доход ты должна вложить в собственное дело.

– Что? Стать толстой и процветающей владелицей модной лавки? – ухмыльнулась Бренда.

– Найди небольшую компанию, которой нужен капитал, скупи ее акции и помогай управлять ею, – сказала Элиз.

У Бренды загорелись глаза.

– Такую, как «Парадиз-Лоэст»?

Элиз откинулась назад и улыбнулась.

– Бренда, ты очень проницательная бизнесменша. Да, компания «Парадиз-Лоэст» подойдет тебе как нельзя лучше.

Бренда засмеялась и сказала:

– Решено. – Она крепко обняла Элиз, потом они пожали друг другу руки.

– Я попрошу Дуарто позвонить тебе и договориться о вывозе вещей. Он знает, что со всем этим делать. Многие нувориши будут согласны отвалить за них порядочную сумму.

Бренда вдруг почувствовала, что напряжение отпускает ее.

– У-ух, – выдохнула она, осев в кресле. – У меня чуть не случился удар из-за всего этого. Но у нас все равно остается нерешенная проблема. Мы прекрасно поимели Билла, ты, Элиз, спасла меня от разорения, но Джил-то остался целым и невредимым. Какая же у него цель, если не «Митцуи»?

Все трое переглянулись. Анни вспомнила свою встречу с Джилом и то, как он ее выпроводил. «Его нужно наказать».

– Бренда, – проговорила Элиз, – я слышала, вы с Дуарто делаете ремонт в новой квартире четы Гриффин. Неплохо было бы, если бы ты вошла туда вместе с Дуарто и опять попыталась что-нибудь пронюхать. Может быть, на сей раз тебе повезет.

– Вообще-то у Дуарто я занимаюсь бухгалтерией, всякими там бумажками и счетами, словом, разгребаю авгиевы конюшни его писанины. Но сам Дуарто ходит туда почти каждый день. И Мэри постоянно держит с ним связь по телефону. – Она сделала паузу. – Он такая душка, этот Дуарто, что мне не хотелось бы подставлять его под удар. Но я попрошу его. – Повернувшись к Анни, Бренда добавила: – К черту этого Стюарта Свонна. Теперь он может подтереть себе одно место своей секретной информацией. Анни, не ходи к нему на свидание, парень – законченный неудачник.

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое