Клуб знаменитых убийц
Шрифт:
И Тинтси, и ее муж явно были довольны, что им есть с кем поболтать. Надо сказать, они представляли собой довольно колоритную парочку. Тонкий детский голосок Тинтси забавно сочетался с ее седыми кудряшками и задом поистине впечатляющих размеров. Морщинистое лицо ее супруга обычно хранило выражение каменной непроницаемости, из-за чего можно было составить превратное впечатление о его характере, на самом деле общительном и приветливом.
Пока я расправлялась с мясом, Тинтси посылала сахарной пудрой кекс, а мистер Крэнданл — он просил называть его Джед, но я никак не могла на это решиться — рассказывал о своей ферме, которую продал год назад. Жаль,
— Ро, нам так понравился молодой человек, с которым вы вчера познакомили нас в ресторане, — решила сменить тему Тинтси. — Надеюсь, вы хорошо провели время? — осведомилась она с лукавой улыбкой.
Бьюсь об заклад, Тинтси с точностью до минуты знала время, когда Робин привез меня домой.
— О да, замечательно, — уклончиво ответила я.
Подняв наконец голову от тарелки, я огляделась по сторонам. В моей собственной столовой вдоль стен стоят полки с книгами. Все стены в доме Крэндаллов были сплошь завешаны ружьями и пистолетами. Я полный профан по части огнестрельного оружия и ничуть не стремлюсь расширить свои знания по этой части. Но даже ж могла определить, что экспонаты коллекции мистера Крэндалла относятся к разным типам и эпохам. Наверняка все это стоят уйму денег, решила я про себя. От этого соображения я вполне естественно перескочила к размышлениям о страховке. Интересно, мама будет нести ответственность, если коллекция, не приведи господи, будет украдена? Хотя, конечно, надо быть полным идиотом, чтобы попытаться украсть у Джека Крэндалла его сокровища.
Стоило мне подумать о мерах безопасности, которые наверняка предпринял Джед Крэндалл, мысли мои повернули в новом направлении. Я бросила взгляд на заднюю дверь. Так и есть, Крэндаллы поставили два дополнительных замка.
— Мистер Джед, нам надо поговорить о ваших дополнительных замках, — отложив вилку, вкрадчиво пропела я.
Вне всякого сомнения, Джед досконально изучил договор о найме. Его морщинистое лицо мгновенно приняло упрямое выражение.
— Вот видишь, Джед, — прочирикала Тинтси. — Я же говорила, прежде чем устанавливать эти замка, ты должен спросить разрешения у Ро.
— Вы же сами понимаете, Ро, когда хранишь дома такую коллекцию, одного замка явно недостаточно, — процедил ее супруг.
— Да, конечно, я понимаю и даже разделяю ваше беспокойство, — осторожно подбирая слова, сказала я. — Но и вы войдите в мое положение. Но и вы установили дополнительные замки, у меня должны быть ключи, таково правило. А если вы решите сменить место жительства, вы должны оставить все замки в неприкосновенности и передать мне все ключи. Разумеется, я надеюсь, что вы будете жить у нас и дальше. Но запасной комплект ключей мне хотелось бы получить прямо сейчас.
Мистер Крэндалл, как и следовало ожидать, начал бормотать что-то насчет того, что его дом — это его крепость и давать ключи от этой крепости кому бы то ни было — пусть даже милой девушке, заслуживающей всякого доверия, — ему не слишком по нутру. Тем временем Тинтси без лишних слов опустилась на колени и принялась рыться
— Попробуй разберись с этими ключами, — озабоченно вздыхала она. — Давным-давно собиралась выбросить те, которыми мы больше не пользуемся, да все никак руки не доходят. Вот, кажется, эти два — как раз от замков на задней двери. Давай-ка, Джед, проверь, подходят они или нет.
Пока ее супруг выполнял поручение, Тинтси продолжала сосредоточенно разглядывать ключи.
— Вот этот здоровенный, кажется, от большого амбара на ферме, — бормотала она. — Вот этот, хоть тресни, не знаю от чего… Послушайте, Ро, я припоминаю, что один из этих двух ключей… или этот, вот тот… по-моему, он от соседнего дома, в котором сейчас живет мистер Уайтс. Вы наверняка помните Эдит Варнстейн, которая жила здесь до него. Она дала мне запасной ключ. Сказала, что часто запирается изнутри и потом не может открыть дверь. И это всегда случается, когда вы на работе.
— Хорошо, что вы вспомнили, — кивнула я. — Если не возражаете, я заберу его с собой.
Мистер Крэнддал, убедившись, что ключи подходят к дополнительным замкам, вручил их мне. Я поблагодарила радушных хозяев за восхитительный обед. Сознание того, что в награду за гостеприимство я «пробила брешь» в защитных сооружениях их крепости, слегка кольнуло мою совесть. Иметь такую чувствительную совесть порой бывает до крайности неудобно. Появление водопроводчика, к моему великому облегчению, скомкало процедуру прощания. Экстравагантная наружность этого типа — двухдневная щетина, баклана на длинных темных кудрях в потертый джинсовый комбинезон — не внушала особого доверия. Тем не менее свой чемоданчик с инструментами он нес с видом матерого профессионала, а в ответ на мою просьбу направить счет в мамину контору кивнул с большим достоинством. Сказав себе, что стиральная машина Крэндаллов находится в надежных руках, я выскочила во двор.
Тут я в самом буквальном смысле налетела на Бэнкстона. Судя по тому, что в руках у него была сумка, из которой торчали клюшки для гольфа, он собрался в загородный клуб. Увидев меня, он, похоже, удивился.
— Что, у Крэндаллов засор в ванной? — спросил Бэнкстон, указав на грузовичок водопроводчика.
— Нет, у них проблемы со стиральной машиной, — пояснила я. — А твоя стиральная машина и сушилка работают нормально?
— Вроде да. Слушай, я все хочу спросить, ты пришла в себя после всех этих неприятностей, которые обрушились на тебя в последнее время?
Бэнкстон сверкал чистотой, словно только что вылез из душа. По обыкновению, он воплощал собой любезность, но у меня не было ни времени, ни желания вступать с ним в светскую беседу.
— Как видишь, я бодра и весела. Да, рада была узнать, что вы с Мелани решили пожениться, — добавила я, подумав, что мне тоже не следует забывать о правилах вежливости. — В тот вечер, когда мы устроили последнее заседание клуба, я не успела поздравить вас обоих. Так что прими мои поздравления сейчас.
— Спасибо, Ро, — важно изрек Бэнкстон. — Мы с Мелани наконец поняли, что хорошо знаем друг друга.
Глаза его буквально испускали сияние. Всякому было ясно, Бэнкстон не из тех, кого волокут под венец силой. Я вновь ощутила укол — на этот раз не совести, а досады. Мне так хотелось язвительно осведомиться, какое событие помогло этой зрелой парочке хорошо узнать друг друга, что я слегка прикусила себе язык. В подобной ситуации упражняться в остроумии совершенно ни к чему.