Клянусь своим сердцем
Шрифт:
Я покачала головой.
— Когда я впервые вышла на сцену, я просто убедилась, что мой разум пуст. Я представила себе пустую сцену в пустом клубе, где больше никого нет, кроме меня самой. Я была и танцором, и зрителем. Когда я танцевала для себя… все казалось по-другому.
Я слушала ее слова, как будто это был стих, и по-новому поняла свой кошмар. Это правда, я не хотела быть танцовщицей на шесте, но если бы такова была моя судьба, я могла бы превратить
— Они могут видеть, как ты танцуешь и ходишь по сцене, но они не смогут увидеть, что находится здесь, — она указала на мое сердце, — потому что это будет принадлежать только тебе. Оно не продаётся. Так что выходи и выступай, так будет лучше.
Тепло расцвело в моем сердце от ее трогательных слов. Несмотря на то, что моя мама ушла от меня, тетя Мелани понимала меня так же, как и она. Она изо всех сил старалась спасти меня от темного мира дяди Рика, насколько это было возможно.
— А сегодня вечером, как насчет того, чтобы ты потанцевала для парня, которого ты так сильно любишь, потому что в отличие от тех злых людей, он будет единственным человеком, который увидит тебя такой, какая ты есть на самом деле.
Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули, а тетя Мелани усмехнулась и, бросив последний взгляд на мой наряд и макияж, вышла из комнаты.
Я достала свой телефон, набрала быстрое сообщение Люциферу с вопросом, когда он приедет, и он немедленно ответил, говоря, что уже в пути.
Я не смогла сдержать глупой улыбки, расползающейся по моему лицу, пока ждала, когда он приехал бы сюда.
Увидел бы он меня такой, какой видел всегда, как будто я значила для него весь мир? Понравился бы ему мой танец? Сказал бы он, что тоже любит меня?
От одной мысли об этом моменте я так сильно покраснела. Я посмотрела на свой телефон, чтобы проверить время, которое показывало 8 вечера. Еще пятнадцать минут, и он будет здесь.
***
Пятнадцать минут быстро превращаются в два часа. Пришло время для моего танца, но Люцифера нет и в помине. Я спросила свою тетю и других танцоров о прибытии Люцифера, но они его еще не видели. За последние два часа я звонила ему, наверное, миллион раз, но каждый раз ответы попадали прямо на голосовую почту. В какой-то момент я позвонила на его городской телефон, но никто не ответил.
Что происходило?
Это очень непохоже на Люцифера — вот так срываться. Но я нутром чувствовала, что что-то очень не так, и я должна это выяснить.
Никому
К тому времени, когда я добралась до его дома, он показался мне совершенно темным и пустым, если не считать нескольких слоняющихся вокруг охранников. Я в замешательстве нахмурилась и направилась туда, не позаботившись припарковать свой велосипед.
Дверь и окна были закрыты. И внутри было совершенно темно. Я знала, что разговаривать с охранниками бесполезно, они ненавидели меня так же сильно, как и мистер Ди'Амико. Даже несмотря на то, что Люцифер сказал что-то о том, что его отец уехал в командировку.
Где Люцифер? Его мама и брат?
Что происходило?
Достав телефон, я снова позвонила Люциферу, но на этот раз я услышала звук изнутри. Я отчетливо услышала его мелодию звонка через входную дверь.
Если никого нет дома, то, похоже, он забыл взять с собой телефон. Но где, черт возьми, он?
Чувствуя напряжение и тревогу, пульсирующие в моем теле, я огляделась вокруг, чтобы найти хоть какой-нибудь намек на то, где он мог быть. И вот тогда я нашла свой ответ, когда увидела, что в доме их соседа горел свет.
Я побежала к их дому и постучала, хотя мне просто хотелось ворваться внутрь. Дверь немедленно открылась, и я нашла двух охранников, стоящих на пороге, которые выглядели смущенными и настороженными, увидев меня.
— Здравствуйте… ммм… вы не знаете, где миссис Ди'Амико и ее сыновья? — тут же спросила я.
Один из них на секунду нахмурился, прежде чем выражение его лица сменилось выражением жалости и печали, отчего мое сердце сжалось. Боже мой. Что-то случилось с Люцифером?
— Ты не знаешь? — тихо спросил охранник с черными волосами и татуировкой на шее, пока я терпеливо ждала ответа, ожидая, когда он открыл бы мне правду.
— Что не знаю?
Я чувствовала это нутром. Я знала, что случилось что-то плохое. Что-то зловещее.
— Миссис Ди'Амико внезапно упала в обморок во время работы в своем саду. Ее доставили в больницу общего профиля, и оба ее сына сейчас находятся с ней там.