Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клятва истинной валькирии
Шрифт:

Тем временем подготовили фоторобот. Он вышел очень привлекательным. Настоящий портрет любовника: того же возраста, что и убитая, блондин, с безупречной кожей. Коллега убитой несколько раз упорно повторила:

– Прекрасная, безупречная кожа, ни единой оспины! Прямо как у женщины, которая вас сопровождает…

Оставалось лишь найти молодого человека – но то было дело полиции. Джастин посмотрел на часы и понял, что уже довольно поздно. Пора звонить Тессе и идти ужинать. А Тесса, между прочим, не позвонила ни разу. Оставалось только надеяться, что не потому, что снова совершила преступление

против национальной безопасности…

Полицейский показал Джастину офис, в котором они сложили все оборудование. Там он обнаружил Мэй – она живо общалась с кем-то на экране. Ее собеседником оказался вовсе не суровый генерал, о котором она столько рассказывала.

– Потому что я здесь по делу! – воскликнула Мэй.

– И что? Это, по-твоему, уважительная причина, чтобы не звонить?

Собеседница Мэй относилась к тому типу женщин, о которых в определенном возрасте говорят – «солидная». Волосы она носила забранными в высокий пучок, кожа выглядела натянутой и разглаженной – явно после недавней пластической операции. Лоб у нее был чуть пониже, чем у Мэй, и скулы не такие высокие, однако глаза Мэй унаследовала от нее. Зеленовато-синие – очень красивый цвет…

– Я просто занята. Вот и все! И потом, сейчас не время…

– Для тебя всегда не время, Май.

Странно она как-то ее называет, как календарный месяц.

– Уже три года прошло, а у тебя все не время.

– Матушка, пожалуйста. Сейчас действительно не время.

Джастин сразу сообразил, что Мэй едва сдерживает раздражение.

– Что же, ты и поздним вечером не освободишься? – продолжила настойчивые расспросы ее мать. – Вы могли бы у нас поужинать! Придут твои брат и сестра! А ты приводи сослуживцев.

Женщина перевела взгляд на Джастина, и тот вздрогнул. Он-то думал, что не попадает в камеру.

– Это один из них?

Мэй удивленно развернулась.

– Да, матушка. Это доктор Джастин Марч. Джастин, а это Астрид Коскинен.

Делать было нечего. Джастин шагнул вперед и принялся за дело:

– Приятно познакомиться, миссис Коскинен. Теперь понятно, почему Мэй такая красавица – вся в вас.

В лице Астрид не дрогнула ни единая черточка:

– Доктор Марч, какие у вас планы на ужин?

Он замялся.

– Ну… я…

Мэй глянула на него так, что он сразу понял, какой ответ правильный, но не успел его озвучить.

– Так я и думала! – торжествующе воскликнула Астрид. – Жду вас к семи.

– Он плебей, – без обиняков высказалась Мэй.

– Да, я вижу это, Май.

– С нами приехал еще кое-кто.

И Мэй сделала длинную паузу – для пущего эффекта.

– Провинциалка!

Но ее мать ничто уже не могло обескуражить.

– Привозите с собой кого хотите, если не можете оставить в гостинице. Ты прекрасно знаешь, что у нас нет никаких предрассудков.

– На самом деле я первый раз об этом слышу.

– До встречи.

И лицо Астрид исчезло.

Мэй в ярости ударила ногой по столу.

– Прости, – пробормотал Джастин. – Я не сразу сориентировался.

– Ладно, – отмахнулась Мэй. – Ты не виноват. Это все она… И кто-то, кто меня узнал и тут же сообщил домой. Мой эго переправляет все ее звонки на автоответчик. Она

добралась до меня через полицию.

– Прости, – повторил он.

На самом деле он действительно чувствовал себя виноватым. В глубине своей испорченной души он хотел бы посмотреть на места, где она выросла, но после того, что она рассказала в воскресенье, он не хотел подвергать Мэй такому испытанию.

– Может, еще можно отказаться? Сказать, что у нас тут непредвиденные дела возникли?

Она вздохнула:

– Нет. Будет еще хуже. Я должна просто выдержать и перетерпеть.

Она направилась прочь из офиса, потом развернулась и невесело улыбнулась Джастину:

– С другой стороны, если вдруг ты чего-то обо мне не знаешь, сегодня это, возможно, выйдет на свет.

Он улыбнулся в ответ. Если бы он знал, насколько она окажется права…

Глава 27

Мораль и манеры семьи Коскинен

Им пришлось взять напрокат машину. Мать Мэй жила за городом, и туда не ходил общественный транспорт. Мэй выглядела так, словно ехала на собственные похороны. Машина везла их мимо пшеничных и кукурузных полей, зеленеющих весной. Касты основали семьи, обладавшие в те времена достаточным состоянием, чтобы финансировать нарождающуюся Республику. Финансировать – и откупаться от мандатов. Со временем эти семьи стали вкладывать средства в основном в сельское хозяйство. Территории каст стали житницей РОСА.

На небе собирались темные тучи, и Мэй находила погоду весьма соответствующей настроению.

С первого взгляда могло показаться, что и усадьба Коскиненов преуспевает. Выглядела она, во всяком случае, как в кино. Огромное крыльцо с колоннами, двойные двери с витражами, по обе стороны от крыльца протянулись одинаковые симметричные крылья – двухэтажные, с балконами. Пара остроконечных шпилей торчала над крышами. Все это разместилось на огромном участке. Зачем дому столь внушительный облик – непонятно, видимо, чтобы производить на гостей впечатление. За домом простирались поля. Там уже никакой симметрии не наблюдалось. Только половину из них обрабатывали – там виднелись зеленые ростки. А остальные казались заброшенными.

По дороге к дому они увидели еще много чего – желто-коричневая краска облупилась, кусты и живые изгороди разрослись – их давно не касалась рука садовника, а клумбы заросли сорняками. Усадьба все еще выглядела элегантной, но дом уже давно требовал ремонта.

Плебейка в черной униформе горничной провела их внутрь особняка, почтительно пробормотав:

– Мисс Мэй.

Мэй улыбнулась и коротко обняла ее – женщина засмущалась:

– Здравствуй, Филлис.

Центральная часть дома была самой высокой, и холл выглядел поистине величественно. Со сводчатого потолка свисала громадная люстра – хрустальная, с семью рядами подвесок. Несколько лампочек перегорело – никто и не думал их заменять. По стенам висели запыленные изображения традиционных норвежских узоров. Наверх уводила витая лестница с коваными перилами. По ней спустилась Астрид Коскинен – нарочито неспешно и спокойно. Возможно, она даже некоторое время стояла и ждала удобного момента для своего царственного выхода.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Пекло. Дилогия

Ковальчук Олег Валентинович
Пекло
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Пекло. Дилогия

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2