Клятва рыцаря
Шрифт:
— Господин Лоран хочет нажаловаться кайзеру или что-то еще… в общем, он уехал восвояси. А крепость в руках господина Роланда.
Плохие, но ожидаемые новости. Герлин вздохнула:
— Но какое отношение это все имеет к тебе, Ханзи? Ты ведь был счастлив возле лошадей.
Конюший относился к Ханзи как к собственному сыну, ему нравился этот смышленый мальчуган. Через время Ханзи мог бы получить хорошую должность в крепости и даже стать министериалом.
Ханзи попытался одновременно и кивнуть, и покачать головой. На его круглых карих глазах выступили слезы.
— Они сменили
Герлин бросила на Соломона многозначительный взгляд. Вот, значит, почему из Штайнбаха никто не явился, чтобы принести присягу Дитмару…
— Господин Одемар хотел всех нас повесить. Но господин Дитрих, он только отца велел вздернуть, а других — лишь выпороть. А мой брат и я… — Ханзи теперь выглядел почти счастливым. Братья — по крайней мере, младший из них — считали Дитриха не врагом, а, наоборот, спасителем. — Он забрал моего брата и меня в крепость, и с тех пор у нас всегда полный живот и есть соломенный тюфяк, чтобы поспать!
Это, определенно, было неслыханной роскошью для детей грабителя.
— А теперь господин Роланд хочет выбросить вас на улицу? — удивилась Герлин.
— Это господин Одемар! Он увидел и узнал Франца, когда тот на кухне помогал… — Старший сын «повешенного Поджигателя», как теперь все называли этого грабителя, был назначен поваренком. — И он… — сейчас Ханзи чуть ли не плакал, его лицо исказила гримаса ужаса, — …вздернул он его! — шепотом закончил мальчик.
Герлин не верила своим ушам.
— Он, рыцарь? Рыцарь оттащил поваренка от печки и…
— Он и его оруженосцы. Они были пьяные… Они долго пировали, госпожа, выпили очень много вина…
Герлин провела рукой по волосам и потерла шею. Это было недостойным поступком, непростительным, несовместимым с честью рыцаря.
— Госпожа Герлин, речь идет о шайке разбойников, которые опустошали деревни епископа и портили наш урожай, — сказал Соломон. — Если они ради развлечения убивали крестьян, то что им стоило повесить ребенка? Поджигатель причинил много зла в Штайнбахе. Жители были недовольны приговором господина Дитриха. Кое-кто из грабителей присоединился к Роланду, а он не слишком-то считается с законом. Мне очень жаль, что ты потерял брата, Ханзи!
— Мы закажем по нему панихиду в Кронахе, — пообещала Герлин.
Соломон с укором посмотрел на нее и едва заметно покачал головой:
— В Кронахе, госпожа Герлин, вы будете еврейкой!
Однако еврейкой она будет или христианкой, ей придется взять Ханзи с собой, по крайней мере до Кронаха. Отправить его обратно в крепость она не могла, Ханзи ведь вынужден был убежать. Как он позже рассказал, дрожа и плача, он спрятался в конюшне, где бывший конюший нашел его и, недолго думая, снарядил в дорогу. Ханзи придавал большое значение этой части истории. Он не украл лошадь и мулицу!
Рюдигер и Соломон считали, что им прибавилось забот, а Герлин испытывала облегчение: теперь она могла ехать не на боевом коне, а на Сирене. Рюдигер взял себе Флоремона и пообещал как следует заботиться о лошади.
Ханзи не задерживал путешественников. Он не солгал, заявив, что
— Это невероятно! — восклицал Рюдигер, рассказывая об этом Соломону и Герлин, которые ожидали его в лесу недалеко от Кронаха, где они разбили лагерь.
Переодетый в рыцаря еврей и девушка в монашеской рясе привлекли бы к себе в Кронахе слишком много внимания. Герлин с нетерпением ожидала возвращения Рюдигера. Ночью молодая женщина долго не могла заснуть: импровизированная постель была чрезвычайно неудобной, и ее беспокоили звуки ночного леса, которые палатка совсем не приглушала, к тому же она очень замерзла, несмотря на то, что уже пришла весна.
— Мальчуган скачет лучше многих рыцарей! Вам нужно было видеть, как он торговался с неуклюжим рыцарем, под чьим руководством проходят обучение боевым искусствам оруженосцы. Я так не умел в его возрасте!
— И поэтому вы подарили ему лошадь? — раздраженно спросил Соломон. Одна из лошадей бежала рысью возле Флоремона, и на ней восседал Ханзи. — Разве вы не собирались продать всех коней?
Рюдигер улыбнулся.
— У меня появилась другая мысль, — невозмутимо заявил он. — Поскольку я стал рыцарем… я думаю, мне нужен оруженосец!
Произведенный в чин оруженосца юный конюх улыбался во весь рот. Рюдигер купил ему на вырученные от продажи лошадей деньги новую одежду — больше никаких крестьянских рубах! В новой яркой одежде и кожаных сапогах Ханзи выглядел как юноша из не очень знатного дворянского рода.
Герлин улыбнулась ему, и он тут же протянул ей узелок.
— Вот, два платья для вас, моя дама! — со всей серьезностью начал он, пытаясь правильно выражаться. Рыцарю не подобало разговаривать, как простолюдины, однако, разумеется, ему это пока не совсем удавалось. — Я отыскал эти платья, потому что… В общем, ваш брат купил бы более красивые платья, но сейчас вам ведь нужны более простые…
Похоже, мальчуган прислушивался к их разговорам, он был очень смышленым и, определенно, лучше Рюдигера знал, какое платье больше подходит еврейке-горожанке.
Соломон кивнул Рюдигеру:
— Вот как, оруженосец… Как же вы его назовете? Иоганн из Гальгенхюгеля? [7] Впрочем, это не важно, имя не имеет значения. Возможно, он станет лучшим рыцарем, чем господин Роланд… Куда же вы теперь направитесь со своим оруженосцем, господин Рюдигер? Домой, в Фалькенберг?
7
Гальгенхюгель — в Средние века в немецкоязычных землях так называли место проведения смертной казни через повешение. (Примеч. пер.)