Клятва ворону
Шрифт:
Она поджала губы и нахмурила лоб, ожидая отповеди от мужчин, упреков и уговоров. Но они молчали. В глазах обоих она прочла то самое выражение, какое она видела в глазах отца, когда он провожал её в Гримнир, прощаясь с ней навсегда.
– Воля ваша, госпожа, - глухо выдавил Хельгот.
Кветка удивилась столь поспешному согласию советников.
– Рольд, я приказала достать всё оружие, что есть в запасе, и унести раненых. Пока я буду в своих покоях, прошу вас сделать все необходимые приготовления. Я не воин, а лишь слабая женщигна, потому прошу вас от моего имени сделать всё, что только возможно для отражения
Не дожидаясь, когда они подтвердят свою готовность исполнить приказ, она развернулась и поспешила в замковые покои.
***
– Куда ты?
– запыхавшаяся Ренхильд не успевала за её быстрым шагом.
– Отведи меня в покои Гермара!
– Зачем?!
– ужаснулась Ренхильд.
– Он уже не узнает и не разгневается - ему всё едино, - невесело заметила Кветка.
– Что ты задумала?
– не удержалась подруга, видя нахмуренные темные брови госпожи и злую решимость в ясных глазах.
– Это здесь?
– вместо ответа спросила Кветка, остановившись возле высоких двустворчатых дверей с бронзовыми чеканными украшениями.
– Да, только почему здесь нет стражи?
– Всех забрали к стенам Монхайма. Сейчас каждый воин на счету, - ответила кёнигин, с бьющимся сердцем толкнув дверь.
Кветка и Ренхильд с оглядкой вошли в покои кёнига. Здесь было просторно, и повсюду царил беспорядок: на смятом ложе из скомканных одеял валялась одежда, оружие и пара пустых кубков. Очаг еле теплился. У стены рядами стояли кованые сундуки, закрытые на замки. В опочивальне Гермара всё убранство говорило о его излюбленной забаве - охоте. Все стены были увешаны головами и шкурами животных, колчанами со стрелами, охотничьими рожками, луками и самострелами. Ставни на окнах были распахнуты настежь, и мелкий дождь, моросящий с неба, капал на узорчатую скатерть, сброшенную со стола и валяющуюся теперь под окном.
Ренхильд подняла с пола дорогую ткань и бережно положила её на лавку. Они с любопытством разглядывали опочивальню кёнига и не сразу заметили слугу в темных одеждах.
– Что вам угодно, госпожа? Кёниг никого не пускает в свои покои, за исключением советника Дагвора, - учтиво и строго произнес непонятно откуда взявшийся юноша.
– Я кёнигин Эмбла. Кто вы?
– снисходительно бросила она.
– Я слуга кёнига Зиглинд Гюнтерсон, - смутившись и потупившись, ответил тот, отвесив глубокий поклон.
– Я слежу за порядком в его покоях.
– Судя по тому, что я не вижу порядка в опочивальне кёнига, ты не так уж старательно служишь своему господину, - посетовала кёнигин, обведя рукой покои.
Юноша вспыхнул, смутившись.
– Моя госпожа, кёниг не позволяет прикасаться к его оружию и вещам, чтобы привести их в порядок...я более слежу за доспехами и чистотой его платья и сапог... Прошу вас, если он войдет и застигнет вас здесь, он будет в ярости...
– Он не войдет. Твой господин скончался, - перебив его, молвила Ренхильд.
– Теперь госпожа Эмбла правительница Гримнира.
Глаза бедняги округлились, и он, всё еще не до конца поверив словам Ренхильд, поклонился ещё ниже.
– Что вам угодно, госпожа?
– пролепетал он.
– Самую малость: доспехи и плащ кёнига, - тихо ответила Кветка.
***
Зиглинд накинул на плечи Кветки тяжелый плащ алого бархата с родовым гербом Гермара. Она попробовала сделать несколько
– Госпожа, вы не сможете долго носить безрукавку из железных пластин вместе с кольчугой. В бою придется туго в такой броне - никто у нас не одевает их вместе - даже риттерам тяжко, - поймав её взгляд, осторожно наставлял Зиглинд кёнигин.
– Я не советую, госпожа, одевать стеганный поддоспешник - кожаная рубаха защитит тело от глубоких порезов.
Ренхильд испуганно охнула и посмотрела на Зиглинда. Юноша покраснел.
– Благодарю за добрый совет, Зиглинд, - невозмутимо произнесла Кветка, поправляя кольчугу с металлическими пластинами на груди.
Мягкий подшлемник надежно скрыл её длинные косы. Поверх него прочно сел выбранный ею простой шлем с бармицей и личиной-забралом. Кветка отказалась от наручей и поножей, но ей пришлось надеть алую тунику с гербом Гермара и широкий плащ кёнига, чтобы скрыть девичьи изгибы тела.
Ренхильд мрачно смотрела на Кветку, пробующую махнуть мечом. Она присела, затягивая поверх штанов ремни высоких сапог на ногах кёнигин.
– Зачем тебе это? Есть мужчины, которые должны сражаться! В сражении тебя убьют и не заметят!
Кветка молчала, размеренно опуская и поднимая меч, приноравливаясь к оружию, словно она впервые держала его в руках.
– Я не достойна твоего ответа?
– обиженно вопрошала девица.
– То же самое мне пытались сказать Хельгот и Рольд. Ренхильд, там, во дворе сейчас ждут приступа те, кто, возможно, видел сегодня рассвет солнца и обнимал своих жен в последний раз. Правитель Гермар предал их дважды: сначала он сделал всё, чтобы у воинственного кёнига была причина прийти на его землю мстить, а потом, когда они сражались и умирали у стен города, отсиживался за их спинами в замке. Ты не знаешь, но Гермар задумал поджечь Сванберг с четырех сторон, когда враги прорвутся в город. В тот миг он думал лишь об отмщении своему врагу за то, что тот возьмет всё, что принадлежало Гермару. Он не думал о войнах, сражающихся на улицах, о жителях, многие из которых еще продолжают оставаться в своих домах в городе, и все они стали бы жертвами отмщенного самолюбия кёнига...Я не знаю, что меня ждет в будущем, но сейчас я хочу разделить участь с моими войнами.
– Тогда я тоже пойду с тобой! Я хочу разделить участь своей госпожи и возлюбленного, - слезы катились по щекам Ренхильд, а плечи вздрагивали.
– Нет. Я приказываю тебе немедленно удалиться в храм, - тихо и строго сказала Кветка.
Ренхильд вздрогнула, как от удара, но ничего не возразила. Когда Кветка подпоясалась и опустила меч в ножны, девицы спустились вниз, покинув опочивальню кёнига.
На улице шел тихий дождь. В садике на скале умиротворенно пели птицы, спрятавшись в густой листве деревьев от дождя. Девицы обнялись и попрощались перед запертыми изнутри воротами храма. Кветка видела, как страх за неё и Кёрста терзает Ренхильд. И этот страх был намного сильнее страха перед врагом.