Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Может быть. Как, по-твоему, может Рок устроить так, чтобы мое имя не попало в газеты?

— Нет, черт возьми!

Я вздохнул.

Вошел Рокингем. Несмотря на ранний час, он выглядел, как всегда, щеголевато. Худое ястребиное лицо гладко выбрито, а тонкие черные усики подстрижены волосок к волоску. Он зло смотрел на меня, сжав тонкие губы.

Я сказал:

— Доброе утро, лейтенант.

— Джим, — процедил он сквозь зубы, — я отберу у тебя лицензию, клянусь!

— Вот и хорошо. — В эту минуту я говорил

совершенно серьезно.

Было почти 8 часов, когда Рокингем наконец отпустил меня. Из полицейского участка я позвонил в нью-йоркский офис. Я хотел поскорее разделаться с этим, пока шеф не разъярился, узнав обо всем из газет. Как я и ожидал, он сам подошел к телефону. Он всегда появляется с самого утра, задолго до прихода секретаря и девушки, обслуживающей коммутатор. Когда-то я некоторое время работал в главном офисе, сразу же после окончания школы агентства в Нью-Йорке. Мы все знали, что он приходит около семи, принося с собой утренние газеты и термос с чаем или кофе. Ему было почти восемьдесят, но я легко мог себе представить, как он с живостью подскакивает к телефону, услышав звонок.

Произошла короткая заминка, пока телефонистка на междугородной удостоверилась, что меня соединили правильно. Потом я услышал глубокий звучный голос шефа:

— Как поживаешь, Джим?

— Ужасно. Послушайте… — Я быстро рассказал ему основное и под конец добавил, что хотел бы, чтобы он это услышал от меня, прежде чем прочтет в газетах.

Внутренне поеживаясь, я ожидал взрыва проклятий. Но вышло иначе. Он мирно спросил:

— Говоришь, все это без гонорара?

— Да.

— А что местные власти? Как они к тебе отнеслись?

— Я выкрутился. Кливлендская лицензия у нас остается. Рокингем задал мне жару, и главное еще впереди, но тут много пустого шума. В основном он был недоволен тем, что я не сообщил об убийстве Бэйна.

— Этот Бэйн был твоим другом? — спросил шеф.

— Да, сэр.

— И ты действовал как частное лицо, не от агентства?

— Да, — ответил я, весь мокрый.

— Будет ли огласка? Судебный процесс? Тебя вызовут свидетелем?

— Боюсь, что да.

— Джим, мне следовало бы тебя выгнать.

— Да, сэр, — сказал я, думая, что у меня все же остается мое юридическое образование. Вероятно, я смогу этим зарабатывать себе на жизнь. Или открыть собственное бюро. Или, в крайнем случае, водить грузовик.

— Наверняка следовало бы, — сказал шеф, и я услышал его вздох. — Но я не стану. Если у тебя будут расходы на адвоката, пришли счет сюда.

Я не мог поверить своим ушам. Он впадает в старческое слабоумие? Я нарушил все правила и все-таки сохранил работу?

— Спасибо, — сказал я, — но это мое личное дело. Я поступил так потому, что…

— Черт подери, Джим, — рявкнул он. — Я знаю, почему ты так поступил. Что ты еще мог сделать? — Он помолчал, а когда

заговорил снова, его голос был спокоен. — Спасибо, что позвонил. Мне очень жаль, что так вышло с твоим другом. Пошли большую корзину цветов за счет агентства…

— Я заплачу за цветы сам, если вы не возражаете.

— Делай как говорят! — взревел он.

— Хорошо, сэр.

— Ты как следует выспись. Миссис Холлис может управиться в офисе одна. Джим, я… — В голосе его звучала усталость. — Я хочу поговорить с тобой, когда ты приедешь на следующее собрание директоров.

— Это будет в январе.

— Да, Джим. Я думаю уйти на покой.

— Печально это слышать.

— Пора. Давно пора… — Я услышал его знакомый кудахтающий смех. — Джим, когда ты станешь таким же стариком, как я, то поймешь, что сможешь выпивать лишь столько-то виски и выкуривать лишь столько-то сигар, как бы ты ни был богат. Мое время почти кончилось, но я хочу, чтобы агентство продолжало работать. Как, по-твоему, сможешь ты им руководить?

В первый момент я не понял. Потом спросил:

— Вы имеете в виду все дело целиком?

— Конечно, Джим, что же еще? Справишься?

— Да, сэр, — ответил я твердо, словно и на самом деле был в этом уверен.

— Так имей это в виду, а в январе потолкуем. Всего хорошего. — Раздался гудок.

Кладя трубку, я думал, что не хочу быть администратором. Меня вполне удовлетворяла должность заведующего кливлендским отделением. Я не знал, смогу ли заниматься канцелярской работой, а потом подумал о Сэнди. Когда мы поженимся, у меня прибавится ответственности и расходов, возможно, даже появятся маленькие Беннеты. Моей зарплаты с лихвой хватало для холостяка, но я хотел, чтобы у Сэнди было все самое лучшее. Придется подумать над предложением шефа.

Я вспомнил старую шутку о парне, который свалился в выгребную яму и вылез из нее, благоухая розами. Это про меня, Джеймса Т. Беннета. Я не только сохранил работу, мне предложили повышение, и какое! Мне даже сделалось немного не по себе.

Только выйдя из участка, я вспомнил, что не позвонил Сэнди, и снова вернулся в телефонную кабину.

Она отозвалась сразу же.

— Джим?

— Ты почему не спишь?

— Я поспала немного. У тебя все в порядке?

— Да. А как тебе понравится стать женой управляющего?

— Джим, ты пьян?

— К сожалению, нет. Слушайте, мисс Холлис, меньше чем через два часа полагается открыть офис. Вы успеете?

— Конечно. Джим, я так боялась…

— Прекрасно, мисс Холлис. Не опаздывайте на службу. Посетителям можете отвечать, что мистер Беннет будет позже.

— Но я хочу знать, что случилось?

— В свое время, мисс Холлис. Сейчас у меня свидание с постелью.

— Приезжай ко мне, Джим. Я приготовлю завтрак, а ты мне все расскажешь, и потом можешь поспать в моей постели.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов