Книга духов и воров
Шрифт:
Когда девушка вернулась в магазин, то посчитала необходимым рассказать маме о том, что произошло между ней и Фарреллом вчера на ужине, но прежде чем смогла произнести хоть слово, мама сразу схватилась за кошелек и куртку.
— Ты сможешь сама закрыть магазин сегодня? — спросила она.
— А где ты идешь? Навестить Бэкку?
— Нет. — Джулия замешкалась у выхода.
— Мам. — позвала Крис многозначительно. — Больше никаких секретов между нами, помнишь?
Джулия вздохнула и прямо посмотрела на дочь.
— Никаких секретов. —
— Итак? Скажи же.
— Мне нужно в аэропорт, забрать твою тетушку.
Крис вздохнула.
— Джеки здесь?
— Почти. Она сумела вылететь из Лондона сегодня утром. Ее самолет приземляется через час. Твоя тетка незамедлительно хочет встретиться с д-ром Вегой, но я не смогла дозвониться к нему по телефону и договориться о встрече. Мы заглянем к нему по пути домой, и я надеюсь, что он будет там. — она взялась за дверную ручку. — Я позвоню, когда буду уже с Джеки и сообщу, во сколько мы приедем.
— А что, если кто-то проследит за вами?
Джулия ведь не знала, что Маркус пустил Фаррелла по следу Крис и вполне возможно, что следили и за самой Джулией.
— Поверь мне, за последние пятнадцать лет я научилась проходить незамеченной.
— Ты должна и меня научить такому.
— Может быть, однажды. — она сжала руку Крис. — Скоро увидимся.
Крис заперла дверь после ее ухода, повернула табличку с надписью «Закрыто» и прошлась по магазину в поисках Чарли. Она взяла питомца с собой в квартиру, где положила ему в миску пол баночки тунца, с оставшейся рыбой сделала себе сэндвич. Котенок глотнул рыбу за рекордно короткое время, затем пропищал счастливое «мяу».
— Пожалуйста. — она наклонилась и почесала ему за ушком. — Итак, чем мы сейчас займемся?
Он потерся о ее ногу, подергивая хвостом.
— Конечно, ты прав. Если я останусь здесь и предамся размышлениям, то совсем сойду с ума. Мне нужно чем-нибудь заняться. Но чем?
Чарли прошествовал из кухни и прыгнул на драпку, недавно купленную для него.
— От тебя никакой помощи. — констатировала Крис.
Прошло полчаса и, окончательно потеряв терпение, она решила отправиться в университет. Девушка решила подождать маму и Джеки в кабинете д-ра Веги. Она схватила ключи и сумку, затем взглянула на камеру, лежавшую на прикроватном столике.
— Что я могу сказать? — пробормотала она. — Великолепная камера.
И сунула ее в сумку. Попробовав сделать превый снимок по пути в университет, она поняла, что у цифровиков есть очень важное и полезное преимущество: можно сразу же просматривать снимки.
Тем не менее, это удобство могло также отнять у нее некую часть веселья, так как лишало удивления видеть, что же было пленке, когда она проявляла пленку через несколько недель. Когда Крис подошла к университету и начала выискивать путь по дорожкам к своей цели, то внимательно смотрела на каждого, кто мог бы следить за ней, но никого не заметила.
Однако это не означало, что Маркуса не было
Она вошла в здание факультета антропологии и направилась к кабинету д-ра Веги, но обнаружила лишь незапертую дверь и пустую комнату.
— Я могу Вам чем — нибудь помочь? — спросил у нее другой профессор с усталым видом и так сильно нахмурился, будто ему было больно.
— Я ищу д-ра Вегу. Он сегодня здесь?
— Нет, его здесь нет. К сожалению, его забрали в отделение скорой помощи сегодня днем.
Она уставилась на него.
— Что? Что произошло?
— На него напали и сильно избили.
Она крепко вцепилась пальцами в ремешок сумки.
— Где он?
— Больница «Mount Sinai». Это недалеко отсюда.
Крис направилась к выходу.
— Я отлично знаю, где это.
Д-р Вега находился в той же больнице, что и Бэкка.
Поиски его палаты заняли некоторое время, затем ей пришлось соврать и сказать, что он — ее отец, чтобы увидеться с ним. К счастью, медсестра поверила ей.
Она медленно открыла дверь и увидела избитого, окровавленного профессора, лежавшего на больничной кровати, его веки опухли и прикрывали глаза, оставив лишь щелочки, но было понятно, что он не спит.
— Мисс Хэтчер, — сумел он произнести хриплым и грубым голосом. — я прошу прощения за все это.
— Прощения? — она быстро подошла к нему, поморщившись при виде трубочек, подсоединенных к его руке и носу. — За что?
— Я — глупец, старый, жалкий глупец. Они следили за мной все время. Я носился со своей паранойей, считая, что это спасает меня. Но они ждали. Пока у меня не появится то, что им нужно. Я предал вас. Я предал Джеки. Как бы я хотел быть сильнее!
— Хокспиэ. Это они сделали, да?
Он кивнул, затем поморщился, будто малейшее движение вызывало сильную боль.
— Я пытался не рассказывать им ничего помимо того, что я уже раскрыл в статье, но они вынудили меня, как вы видите.
У нее свело желудок.
— Что вы рассказали им?
— Кодекс…вы сказали, что видели …
Крис похолодела. Ведь она сказала Маркусу, что не знает, где находится книга!
— Что еще?
— Что ваша сестра коснулась ее и впала в загадочную кому.
— Черт! — теперь у Маркуса была вся информация, чтобы добраться до книги и сильно навредить ее семье.
— Мне следовало позволить им убить меня.
— Нет. — яростно ответила она. — Не говорите так. Вы поступили так потому, что у вас не было другого выхода. Джеки поймет.
— Она больше никогда не заговорит со мной. — его глаза наполнились слезами. — Вся наша работа, то, как она сражалась все эти годы, — впустую.
— Не впустую! Когда это произошло?
— У меня был обед. Сэндвич с говядиной, подлива, салат. Чай с лимоном. — он судорожно выдохнул. — Я не успел съесть и кусочка, когда они пришли.