Книга Джо
Шрифт:
— А когда ее кормить?
— Я сам зайду и покормлю.
— Тебе нельзя со мной встречаться.
— Слушай сюда: я всегда делаю только то, что нельзя.
— Птичка не нужна? — спрашиваю я Карли, когда она открывает дверь.
Она с удивленной улыбкой разглядывает меня на своем крыльце. На ней спортивные штаны с эмблемой буш-фолской средней школы и майка без рукавов, она смешно грызет огромную сырую морковку.
— Кто это? — спрашивает она.
— Красотуля. Она какаду.
— О боже, Джо, она вся в
— Это томатный соус.
— А. Тогда ладно.
— У меня был увлекательный вечер.
— Не сомневаюсь, — говорит она, улыбаясь и не переставая жевать морковку. — А теперь ты пришел сделать и мой вечер увлекательным.
— Я шел домой от Брэда, проходил мимо — и вот решил заглянуть на минутку.
— Мой дом совсем не по дороге.
— Не надо воспринимать все буквально.
— Хорошо, — говорит Карли. — У меня тут кое-какие дела. Хочешь зайти? Птичку, конечно, тоже приглашаю.
— Хочу, но не буду, — отвечаю я. — Меня самого дома работа ждет.
— Ты пишешь?
— Да. Наконец-то.
Она кивает:
— Так чем я могу быть полезна?
— Я надеялся, что вдруг мне удастся снова тебя поцеловать.
Ее улыбка слепит меня, как солнце.
— Я тоже на это надеялась.
Она спускается ко мне на крыльцо, и мы теперь стоим лицом к лицу.
— Только от меня морковкой пахнет, — предупреждает она.
— Обожаю морковь.
Она хватает меня обеими руками за майку, притягивает к себе и весело шепчет:
— Ну что ж, Ромео, если тебя это возбуждает…
Глава 34
Оуэну понадобится еще несколько дней для того, чтобы собрать все необходимое для Уэйна, и Уэйн говорит, что это его очень устраивает, потому что он хочет провести еще пару дней в комнате своего детства, порыться на полках и в ящиках, в последний раз вспомнить те годы. Я подозреваю, что он пытается дать своей матери еще немного времени для того, чтобы выйти из религиозного оцепенения и просто по-человечески попрощаться, и хотя желание его мне понятно, особого оптимизма я по этому поводу не испытываю.
На следующее утро, не тратя времени на душ, бритье и даже чистку зубов, я вскакиваю с кровати и прямо в трусах спускаюсь вниз, чтобы продолжить работу над рукописью. Накануне вечером, лежа в кровати и еще чувствуя на губах вкус поцелуев Карли, я просто захлебывался идеями для своего романа: сюжетные повороты, какие-то индивидуальные черточки отдельных персонажей, выражения, даже целые абзацы — все это надо немедленно записать, пока я не забыл. Писать, не приведя себя в порядок, как-то даже здорово, подходяще для такого дела — мне чудится, что если я отброшу все несущественное, мне удастся лучше сконцентрироваться на созидательном процессе. И вот я сижу за столом, изо рта у меня пахнет, волосы нечесаные, лицо неумытое, покрытое щетиной, — и ощущаю себя настоящим писателем. Небось Хемингуэй, когда входил в писательский раж, не вспоминал про крем для бритья и зубную щетку.
И вот в таком неумытом виде я и спускаюсь открывать,
— Я тебя разбудила? — спрашивает она, оценив мой вид.
— Нет-нет, все в порядке. — Я жалею, что хотя бы футболку не натянул.
— Я думала, что ты в гости заглянешь. Но я тебя не виню — не зашел так не зашел.
— Извини. Я просто… Не зашел.
Люси машет рукой:
— Да все в порядке. Я вовсе не хотела тебя смущать. Потому и ушла тогда так рано.
— Извини, — снова говорю я. Что-то больше ничего в голову не приходит.
— Я просто подумала, что ты уже уехал, а тут проезжаю вчера мимо — машина твоя стоит. Дай-ка, думаю, зайду, попрощаюсь по-человечески.
— Спасибо. Хочешь зайти?
Люси улыбается:
— Нет, спасибо.
— Да я не то чтобы… Я ничего такого не имел в виду.
— Нет, я знаю. — Она протягивает мне книгу и серебряную авторучку. — Подпишешь?
— Конечно, — отвечаю я, протягивая руку за книгой. — Давненько меня об этом не просили.
Я открываю первую страницу и пишу: «Дорогой Люси», потом на некоторое время останавливаюсь, соображая, что написать. «Ты была моей музой и героиней моих фантазий, а теперь я счастлив, что могу назвать тебя своим другом. С наилучшими пожеланиями. Джозеф Гофман».
Она читает посвящение и улыбается:
— Дай-ка я тебя обниму.
Мы обнимаемся, и в мое обнаженное тело впиваются пуговицы ее блузки. По всей видимости, некоторые люди, независимо от того, есть у них сексуальные намерения или нет, умеют обниматься только определенным образом, и в нашем объятии проскальзывает что-то эротическое, ее руки на моей голой спине, нижние части наших тел прижимаются друг к другу. Немного отстранившись, она прижимается лбом к моему лбу.
— Надеюсь, я не разрушила твоих фантазий, — говорит она, и я по глазам вижу, что этот вопрос по-настоящему ее тревожит.
— Совершенно нет, — говорю я. — Ты превзошла мои самые безумные мечты.
— Как мило, что ты это говоришь. — Она снова приближается и нежно целует меня в губы. — Джо, не пропадай.
— Не буду.
Она выпрямляется, и я вижу, что она вот-вот расплачется. Она снова улыбается и идет к машине, а я смотрю ей вслед. Только после того, как она уезжает, я замечаю Карли, которая все это время сидела в машине на противоположной стороне улицы и с выражением крайнего потрясения наблюдала за происходящим. Я непринужденно машу ей рукой, но внутри у меня все обрывается. Она машет в ответ, но из машины не выходит и выражения лица не меняет. Мне приходится спуститься по ступенькам и пересечь улицу в одних трусах, дрожа от утренней прохлады и спотыкаясь на неровностях мостовой.