Книга гор и морей
Шрифт:
Гора Хуайцзян
В трёхстах двадцати ли к западу от горы Тайци стоит гора Хуайцзян. Там берёт своё начало река Цюши, которая на севере впадает в реку Юшуй (1); в водах реки водится много лому (2). На горе много синего реальгара, высококачественного нефрита, золота и самоцветов. На южной стороне горы много киновари, а на северной стороне много золота и серебра с разноцветной текстурой. Это место является садом (3) Небесного владыки Тянь-ди, и ведает этим садом божество по имени Иншао: у него тело лошади, лицо человека, полоски тигра и крылья птицы. Он обходит дозором все четыре стороны сада и кричит
(1) Река Юшуй: это река Эдзин-Гол, или Жошуй.
(2) Лому: моллюск, похожий на улитку.
(3) Сад: это «сад Пинпу» или «висячие сады», «небесные сады» – висящий в воздухе сад, место обитания бессмертных.
(4) Дерево Яому: невероятно высокое дерево.
(5) Дерево Жому: мифическое дерево; дерево, за которое заходит солнце.
расширение кругозора •
Хоу-цзи – бог земледелия
Хоу-цзи – родоначальник династии Чжоу, а также мифический бог земледелия. «Хоу-цзи» – это титул, означающий «государь-зерно», а само имя этого божества было «Ци», что в переводе означает «брошенный». Но почему его так назвали? Начать эту историю следует с самого рождения Хоу-цзи.
Как-то раз Цзян Юань, жена императора Ди Ку, гуляла на природе и увидела огромный отпечаток ноги. Подстрекаемая любопытством, Цзян Юань наступила своей ногой на этот огромный след. Вдруг она почувствовала какое-то шевеление в своём животе – оказывается, она неожиданно забеременела!
Ребёнком в животе этой женщины оказался Хоу-цзи. Когда ему подошло время родиться, Цзян Юань посчитала, что этот ребёнок принесёт несчастья и выбросила его в переулке; вот как Хоу-цзи получил своё имя. Хотя он был выброшен в переулок, коровы и лошади не задавили его, а обходили его стороной; хотя он был выброшен на холод, он не замёрз: ведь птицы прилетали к нему, чтобы согреть его своими перьями. Узнав об этом, Цзян Юань очень удивилась, забрала ребёнка к себе и теперь уже хорошо о нём заботилась.
Когда Хоу-цзи вырос, он сосредоточился на выращивании различных сельскохозяйственных культур. Правящий в то время император Яо услышал о нём и назначил его руководить земледельческими работами по всей стране. Когда к власти пришёл император Шунь, он пожаловал Хоу-цзи участок земли Тай. Потомки Хоу-цзи становились всё многочисленнее и сильнее, и в конце концов они сместили с престола очередную династию Шан и основали свою династию Чжоу. Согласно версии, изложенной в «Книге гор и морей», именно Хоу-цзи принёс на землю семена зерновых культур с самих небес, посеял их вместе со своим племянником Шу Цзюнем и получил небывалый урожай, которого мир не знал до этого. После этого Хоу-цзи превратился в бога земледелия. Согласно археологическим исследованиям, пшеница – эта зерновая культура, имеющая эпохальное значение – действительно была завезена в Китай из Западной и Центральной Азии во времена Хоу-цзи. Получается, сказание о Хоу-цзи – не пустая выдумка.
Холм Куньлунь
В четырёхстах ли к юго-западу от горы Хуайцзян стоит холм Куньлунь (1) – столица Небесного владыки Тянь-ди в тленном
(1) Холм Куньлунь: это знаменитая гора Куньлунь, легендарное место обитания Небесного владыки Тянь-ди. Согласно исследованиями Тань Цисяна, это главный пик хребта Цилянь, находящийся на границе двух современных провинций – Ганьсу и Цинхай.
(2) Девять областей: в представлении древних людей вся суша была поделена на «девять областей», – и по аналогии с этим небесное царство тоже было поделено на девять частей.
(3) Птица Чуньняо: красный феникс.
(4) Река Хуанхэ: древние люди верили, что река Хуанхэ берёт своё начало на горе Куньлунь; однако на самом деле исток реки Хуанхэ находится у подножия северной стороны хребта Баян-Хара-Ула в южной части современной провинции Цинхай.
(5) Река Чишуй: река Датунхэ, которая берёт своё начало в окрестностях хребта Цилянь.
Гора Лэю, гора Инму, гора Юйшанъ
В трёхстах семидесяти ли к западу от холма Куньлунь стоит гора Лэю. Там берёт своё начало река Таошуй, которая на западе впадает в реку Цзицзэ, там много белого нефрита. В водах той реки живёт диковинная рыба Юй, похожая на змею, с четырьмя ногами, питающаяся другими видами рыб.
В четырёхстах ли к западу от горы Лэю вдоль течения реки находятся зыбучие пески, а ещё в двухстах ли стоит гора Инму. Тем местом управляет дух Чанчэн, он появился на свет путём преображения девяти небесных добродетелей; он похож на человека, у него леопардовый хвост. На горе много нефрита, у подножия горы много медного купороса; на горе нет никаких водных потоков.
В трёхстах пятидесяти ли к западу от горы Инму стоит гора Юйшань. Там обитает богиня Сиванму. Сиванму внешне похожа на человека, но у неё зубы леопарда и хвост тигра, она умеет искусно свистеть (1), её растрёпанные волосы украшены цветами из лент; она управляет всеми стихийными бедствиями и обладает властью казнить, кого захочет. Там обитает зверь Цзяо, похожий на собаку, с леопардовыми пятнами и коровьими рогами; он лает как собака. В какой стране он появится, там случится небывалый урожай. Там живёт птица Шэнъюй, похожая на длиннохвостого фазана, с телом красного цвета; она питается рыбой, её крик похож на крик оленя. В какой стране она появится, там случится наводнение.