Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Книга мучеников
Шрифт:

вопросу, это будет стоить тебе жизни”.

Однажды Тиндейл спорил с одним теологом об истине Писания, пока этот человек в

расстройстве не выкрикнул следующее богохульство: “Нам лучше быть без Божьего

закона, чем без папы”.

Когда Тиндейл услышал это, он воскликнул: “Я отвергаю папу и все его законы! Если

Господь позволит мне еще жить, не пройдет и несколько лет, как я послужу тому, чтобы

каждый человек, работающий на ферме и вспахивающий поля, знал Писание

намного

лучше, чем папа!”

Время шло, а священники не переставали поносить Тиндейла и обвинять его во

многих вещах, говоря, что он еретик. Давление было настолько сильным, что Тиндейл

подошел к Уэлчу и попросил его позволить ему уволиться со службы и переехать в другое

место. “Я знаю,- сказал он,- что мне не позволят остаться здесь надолго, и вы не сможете

уберечь меня от рук духовенства, даже если будете пытаться. И только один Бог ведает, как вы можете навредить себе, держа меня здесь, а если вы навредите себе, то опечалите

меня”. Итак, Тиндейл с благословения Уэлча отправился в Лондон, где так же, как и в

деревне, проповедовал некоторое время. Вскоре после прибытия в Лондон он вспомнил о

Кусберте Тонстале, епископе Лондона, памятуя замечание Еразма, в котором он воздавал

славу Тонсталу за его прилежность в изучении Писания. Он решил, что был бы счастлив

работать с Тонсталом. Тиндейл написал письмо епископу, а затем отправился к нему, взяв

с собой копию речи Изокарта, афинского оратора и учителя, которого он перевел с

греческого на английский язык, но епископ по различным причинам отказал ему и

посоветовал поискать работу где-нибудь в другом месте Лондона. Веря, что Бог своим

предвидением закрыл для него эту дверь, он отправился к Хамфри Маммису, члену

городского правления Лондона, и попросил у него помощи. Маммис привел его в свой

дом, и он жил там в течение года. Маммис говорил, что когда Тиндейл пребывал в его

доме, он жил как хороший священник, учась день и ночь, принимая простую пищу, запивая ее чашкой пива и нося самую простую одежду.

В течение этого года Тиндейл чувствовал постоянное побуждение сделать перевод

Нового Завета с латыни на простой общедоступный язык. Но, видя хвастовство

проповедников, притязающих на полнейшую власть в решении любых духовных

вопросов, тщеславие епископов, а также осознавая их ненависть по отношению к себе, пришел к выводу, что не сможет исполнить свою работу ни в Лондоне, ни даже в Англии.

И вскоре Бог через Маммиса и других людей обеспечил его необходимыми деньгами, чтобы он смог уехать из Англии в Германию, где Мартин Лютер как раз закончил свою

работу по переводу Нового Завета на немецкий язык (1521

г.) и в этот момент работал над

некоторыми трактатами и катехизисом, а также над переводом всей Библии.

После встречи с Джоном Фрисом, Мартином Лютером и другими сотрудниками, Тиндейл решил, что самым главным в его работе над переводом было перевести на тот

язык, которым пользовались простые люди, чтобы они могли читать и видеть простоту

Божьего Слова. Без сомнения, к такому решению его подтолкнули очевидные результаты

влияния перевода Лютера на весь немецкий народ.

Тиндейл осознавал, что невозможно заложить в людях фундамент истины, не

основываясь на простоте Писаний, которые должны быть перед глазами всего народа на

их собственном языке, чтобы они могли понимать значение текста. В противном случае

враги истины разрушат ее, используя подходящие обманчивые аргументы, собственные

традиции, не имеющие под собой библейского основания, искажая текст и растолковывая

таким образом, что становилось невозможным определить правильность сказанного.

Он понимал, что главной причиной проблем в Церкви было скрытое от народа Слово

Божие, поэтому в течение такого долгого времени люди не замечают ни мерзости, ни

идолопоклонства лицемерного самоправедного духовенства. По этой причине

духовенство и пыталось, насколько могло, скрыть Писание, чтобы люди не могли

прочитать его. И даже если кто-то читал его, духовенство настолько лицемерно извращало

его смысл, что неграмотные миряне не могли разобраться в доктринах, хотя сердцем они

понимали, что это учение ложно.

По этой и другим причинам Бог побудил этого благочестивого мужа перевести

Писание на английский язык, понятный простым людям его страны. Тиндейл начал

печатать перевод Нового Завета в 1525 году в Кологне, Германия, но получил на это

официальный запрет, поэтому он был отпечатан лишь в 1526 году в Уормсе. Вскоре его

перевод появился в Англии. Когда Кусберт Тонстал, епископ Лондона, и Томас Мор, спикер Палаты общин, увидели перевод, они были сильно раздражены и искали

возможность уничтожить этот “неправильный и полный ошибок перевод”.

В это время Августин Пекингтон, торговец текстилем, находился в Антверпене в

Нидерландах по делам своей торговли и там встретился с епископом Тонсталом, который

приехал туда вслед за Тиндейлом из Уормса. Пекингтон восхищался Тиндейлом, но он

солгал епископу, сказав, что не любит его. Тонстал и Томас Мор разработали план, согласно которому купят все книги Тиндейла, пока они не попали в Англию, и сообщили

Поделиться:
Популярные книги

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Буря соперничества

Мазуров Дмитрий
4. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Буря соперничества

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Ребёнок от босса. Научи меня любить

Маар Чарли
1. Несносные боссы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ребёнок от босса. Научи меня любить