Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Книга мучеников
Шрифт:

вопросу, это будет стоить тебе жизни”.

Однажды Тиндейл спорил с одним теологом об истине Писания, пока этот человек в

расстройстве не выкрикнул следующее богохульство: “Нам лучше быть без Божьего

закона, чем без папы”.

Когда Тиндейл услышал это, он воскликнул: “Я отвергаю папу и все его законы! Если

Господь позволит мне еще жить, не пройдет и несколько лет, как я послужу тому, чтобы

каждый человек, работающий на ферме и вспахивающий поля, знал Писание

намного

лучше, чем папа!”

Время шло, а священники не переставали поносить Тиндейла и обвинять его во

многих вещах, говоря, что он еретик. Давление было настолько сильным, что Тиндейл

подошел к Уэлчу и попросил его позволить ему уволиться со службы и переехать в другое

место. “Я знаю,- сказал он,- что мне не позволят остаться здесь надолго, и вы не сможете

уберечь меня от рук духовенства, даже если будете пытаться. И только один Бог ведает, как вы можете навредить себе, держа меня здесь, а если вы навредите себе, то опечалите

меня”. Итак, Тиндейл с благословения Уэлча отправился в Лондон, где так же, как и в

деревне, проповедовал некоторое время. Вскоре после прибытия в Лондон он вспомнил о

Кусберте Тонстале, епископе Лондона, памятуя замечание Еразма, в котором он воздавал

славу Тонсталу за его прилежность в изучении Писания. Он решил, что был бы счастлив

работать с Тонсталом. Тиндейл написал письмо епископу, а затем отправился к нему, взяв

с собой копию речи Изокарта, афинского оратора и учителя, которого он перевел с

греческого на английский язык, но епископ по различным причинам отказал ему и

посоветовал поискать работу где-нибудь в другом месте Лондона. Веря, что Бог своим

предвидением закрыл для него эту дверь, он отправился к Хамфри Маммису, члену

городского правления Лондона, и попросил у него помощи. Маммис привел его в свой

дом, и он жил там в течение года. Маммис говорил, что когда Тиндейл пребывал в его

доме, он жил как хороший священник, учась день и ночь, принимая простую пищу, запивая ее чашкой пива и нося самую простую одежду.

В течение этого года Тиндейл чувствовал постоянное побуждение сделать перевод

Нового Завета с латыни на простой общедоступный язык. Но, видя хвастовство

проповедников, притязающих на полнейшую власть в решении любых духовных

вопросов, тщеславие епископов, а также осознавая их ненависть по отношению к себе, пришел к выводу, что не сможет исполнить свою работу ни в Лондоне, ни даже в Англии.

И вскоре Бог через Маммиса и других людей обеспечил его необходимыми деньгами, чтобы он смог уехать из Англии в Германию, где Мартин Лютер как раз закончил свою

работу по переводу Нового Завета на немецкий язык (1521

г.) и в этот момент работал над

некоторыми трактатами и катехизисом, а также над переводом всей Библии.

После встречи с Джоном Фрисом, Мартином Лютером и другими сотрудниками, Тиндейл решил, что самым главным в его работе над переводом было перевести на тот

язык, которым пользовались простые люди, чтобы они могли читать и видеть простоту

Божьего Слова. Без сомнения, к такому решению его подтолкнули очевидные результаты

влияния перевода Лютера на весь немецкий народ.

Тиндейл осознавал, что невозможно заложить в людях фундамент истины, не

основываясь на простоте Писаний, которые должны быть перед глазами всего народа на

их собственном языке, чтобы они могли понимать значение текста. В противном случае

враги истины разрушат ее, используя подходящие обманчивые аргументы, собственные

традиции, не имеющие под собой библейского основания, искажая текст и растолковывая

таким образом, что становилось невозможным определить правильность сказанного.

Он понимал, что главной причиной проблем в Церкви было скрытое от народа Слово

Божие, поэтому в течение такого долгого времени люди не замечают ни мерзости, ни

идолопоклонства лицемерного самоправедного духовенства. По этой причине

духовенство и пыталось, насколько могло, скрыть Писание, чтобы люди не могли

прочитать его. И даже если кто-то читал его, духовенство настолько лицемерно извращало

его смысл, что неграмотные миряне не могли разобраться в доктринах, хотя сердцем они

понимали, что это учение ложно.

По этой и другим причинам Бог побудил этого благочестивого мужа перевести

Писание на английский язык, понятный простым людям его страны. Тиндейл начал

печатать перевод Нового Завета в 1525 году в Кологне, Германия, но получил на это

официальный запрет, поэтому он был отпечатан лишь в 1526 году в Уормсе. Вскоре его

перевод появился в Англии. Когда Кусберт Тонстал, епископ Лондона, и Томас Мор, спикер Палаты общин, увидели перевод, они были сильно раздражены и искали

возможность уничтожить этот “неправильный и полный ошибок перевод”.

В это время Августин Пекингтон, торговец текстилем, находился в Антверпене в

Нидерландах по делам своей торговли и там встретился с епископом Тонсталом, который

приехал туда вслед за Тиндейлом из Уормса. Пекингтон восхищался Тиндейлом, но он

солгал епископу, сказав, что не любит его. Тонстал и Томас Мор разработали план, согласно которому купят все книги Тиндейла, пока они не попали в Англию, и сообщили

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6