Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Книга про Короля Артура и рыцарей Круглого Стола
Шрифт:

В то время в Камелиарде жил чрезвычайно богатый купец по имени Ральф из Кардиффа, и слава о его владениях и высоком положении достигла даже ушей короля Артура в Карлеоне. Соответственно, именно к его дому направился король Артур.

Король Артур ищет доспехи для сражения.

В одном из узких переулков, недалеко от дома торговца, он снял свою волшебную шапку для маскировки и снова принял отчасти свой благородный вид, потому что теперь он был намерен показать свое рыцарство тем, кто смотрел на него. Соответственно, когда он стоял перед богатым купцом в его каморке, и когда купец посмотрел ему в лицо, он не знал, что и подумать, увидев столь благородного лорда, одетого

во фризы. Ибо, хотя король Артур был незнакомцем для доброго человека, так что он не знал его в лицо, все же этот купец понял, что он не обычный рыцарь, и что он, несомненно, должен быть человеком высокого ранга и большой власти, даже если он был одет во фризу.

Тогда король Артур расстегнул нагрудник своей куртки и показал купцу золотое ожерелье, которое висело у него на шее. А также он показал, что под грубым фризом скрывается нижнее белье из тонкого пурпурного шелка, расшитое золотом. Еще он показал доброму человеку свое кольцо с печаткой, и когда купец увидел его, он понял, что это кольцо короля Британии. А потому, увидев эти знаки высокой и благородной власти, купец встал, преклонился перед королем и снял свою шапку.

– Сэр купец, – сказал король, – знай, что я – переодетый рыцарь-чужестранец в этом месте. Тем не менее, я могу сказать тебе, что я очень хороший друг короля Леодегранса и желаю ему всего наилучшего. Ты, конечно, знаешь о том, как герцог Нортумберлендский постоянно скачет взад и вперед перед королевским замком и бросает вызов любому, кто находится внутри, чтобы выйти и сразиться с ним от имени леди Джиневры. Теперь я намерен сделать это, и я очень надеюсь, что мне удастся отстоять честь Камелиарда и посрамить его врагов.

Я очень хорошо знаю, господин купец, что в твоей сокровищнице есть несколько комплектов благородных доспехов, ибо слава о них достигла моих ушей, хотя я живу на значительном расстоянии от этого места. А потому я прошу, чтобы ты снарядил меня наилучшим образом, на какой ты только способен, чтобы я мог сразу же вступить в поединок с этим герцогом Нортумберлендским. Более того, я даю тебе свое рыцарское слово, что в очень скором времени ты будешь полностью вознагражден за лучшие доспехи, которые ты можешь мне предоставить.

– Милорд, – сказал купец Ральф, – я вижу, что ты не обычный странствующий рыцарь, а человек исключительного положения, поэтому для меня большая радость выполнить все твои приказания. Но даже если бы ты был не тем, кто ты есть, я бы охотно снабдил тебя доспехами, видя, что ты намерен выступить против того герцога.

После этого он позвонил в маленький серебряный колокольчик, который стоял рядом с ним, и в ответ на его звук немедленно появилось несколько слуг. В их руки он вверил короля, приказав им оказать ему чрезвычайные почести. Соответственно, некоторые из этих слуг приготовили для короля ванну с теплой водой, благоухающей амброй, и после того, как он искупался в этой ванне и был вытерт мягкими льняными полотенцами, другие слуги провели его в зал, весь увешанный гобеленами и вышивками, и в этом месте был накрыт великолепный стол, готовый для его освежения. Здесь этот знатный купец сам позаботился о нуждах короля, подавая ему различные виды мяса – очень изысканные и разных сортов – а также прекрасный белый хлеб. Он также налил ему вина разных стран – одни красные, как рубин, другие желтые, как золото. И действительно, король едва ли когда-либо наслаждался лучшим угощением, чем то, которое приготовил для него купец Ральф из Кардиффа.

Как король Артур был вооружен Ральфом из Кардиффа.

Уже после того, как он полностью подкрепился, пришли шесть пажей, богато одетых в лазоревый сарсанет, и они, отведя короля в величественные покои, облачили его в испанские доспехи, очень искусно сделанные и инкрустированные золотом. И подобные доспехи вряд ли можно было

найти на всей земле. Некоторые элементы доспехов были из белого, как молоко, атласа. И щит был белым, но совершенно без каких-либо гербов или украшений. Затем слуги вывели короля во двор, и там стоял благородный боевой конь, белый как молоко, и вся сбруя коня была из молочно-белого сукна также без каких-либо эмблем или украшений, а уздечка и поводья были усыпаны серебряными накладками.

Затем, после того как слуги помогли королю Артуру сесть на этого коня, знатный купец вышел вперед и сказал ему много добрых слов, после чего король попрощался с ним и ускакал, весь сияющий, в прекрасных белоснежных доспехах, отчего он напоминал полную луну в сезон сбора урожая.

И пока он мчался по каменистым улицам города, люди оборачивались и смотрели ему вслед, потому что у него был весьма благородный вид, когда он следовал по узким дорожкам между домами города.

Король Артур направился к задним воротам замка и, достигнув этого места, спешился и привязал свою лошадь. Затем он тотчас же вошел в сад и там, найдя слугу, потребовал возможности поговорить с леди Джиневрой. Тогда слуга, пораженный его величественным видом, пошел и передал послание, и вскоре пришла леди Джиневра, очень удивленная. В окружении нескольких своих девиц она подошла к тому месту, где стоял король Артур. Когда король Артур поднял глаза и увидел ее, он полюбил ее еще сильнее. И он сказал ей:

– Госпожа, я имею великое желание оказать тебе такую честь, какую только смогу. Ибо я выхожу сейчас, чтобы сразиться с тем герцогом из Северной Амбры, который разъезжает взад и вперед перед этим замком. Более того, я надеюсь и искренне верю, что увижу его падение. Соответственно, я прошу у тебя дать мне какой-либо знак, какой дама может дать рыцарю, чтобы тот надел его, когда отправляется на защиту ее чести.

Леди Джиневра назначает короля Артура своим защитником.

Тогда леди Джиневра сказала:

– Конечно, сэр рыцарь, я хотела бы знать, кто ты такой, и все же, хотя я и не знаю, тем не менее, я готова принять тебя в качестве своего защитника, как ты предлагаешь. Что же касается этого знака, о котором ты говоришь, если ты скажешь мне, чего ты желаешь, я с радостью дам это тебе.

– В таком случае, госпожа, – сказал король Артур, – я хотел бы получить от тебя то ожерелье, которое ты носишь на шее. Ибо, мне кажется, что если бы у меня была такая повязка на руке, я бы обнаружил, что моя доблесть от этого значительно возросла.

– Конечно, сэр рыцарь, – сказала дама, – чего бы ты ни пожелал от меня, ты непременно это получишь.

С этими словами она сняла со своей длинной гладкой шеи жемчужное ожерелье, которое носила, и бросила его королю Артуру, туда, где он стоял.

Король Артур взял ожерелье и повязал его себе на руку. Он поблагодарил леди Джиневру с рыцарским изяществом, и она поблагодарила его, а затем, тотчас же, он вышел из сада, очень обрадованный тем, что леди Джиневра оказала ему такую милость.

Теперь, когда по Камелиарду разнесся слух, что некий рыцарь должен отправиться на битву с герцогом Нортумберлендским, на стенах собралась огромная толпа, в том числе король Леодегранс, леди Джиневра и весь королевский двор пришли к той части стен замка, которая выходила на равнину, где обосновался герцог. И вскоре собралась такая большая толпа, что любой рыцарь мог быть воодушевлен сделать все возможное перед таким числом людей, как то, что смотрело вниз на поле боя.

Внезапно решётка замка поднялась, мост опустился, и Белый рыцарь выехал вперед на принятое им сражение. Когда он мчался по узкому мосту, копыта его боевого коня ударяли по доскам с шумом, подобным грому, а когда он вышел на солнечный свет, о чудо, его доспехи внезапно вспыхнули, как молния, что даже люди, увидевшие его, громко закричали.

Поделиться:
Популярные книги

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Linnea
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша