Книга утраченных сказаний. Том I
Шрифт:
Кэми (Kemi). В КС приводятся кэми (kemi) «земля, почва, страна» и кэмэн(kemen) «почва», происходящие от корня КЭМЭ (KEME). В языке гномов есть имя Кимир (Cimir) = кв. Кэми (Kemi) «Мать-Земля». Также в языке гномов существует слово гросгэн (grosgen) «почва», в котором, как отмечается, — гэн (-gen) = кв. кэми (kemi).
Лайси (Laisi). См. статью Тари-Лайси .
Лаурэлин (Laurelin). В КС есть слово лаурэ (laurё)
Лимпэ (limpё). Лимпэ «напиток фэери» приводится в КС в гнезде ЛИПИ (LIPI) вместе с липтэ- (lipte-) «капать», липтэ (liptё) «капелька», липиль (lipil) «склянка». В ГС аналогами являются лимп (limp) или лимпэлис (limpelis) «напиток фэери», либ- (lib-) «капать», либ (lib) «капля», либли (libli) «склянка».
Линдэлоксэ (Lindeloksё). В одном месте текста встречается как замена Линдэлоктэ (Lindeloktё) и, в свою очередь, исправлено на Линдэлос (Lindelos) (с. 22 ), в остальных случаях является заменой Линдэлотэ (Lindelotё) и оставлено в таком виде (с. 79 , 131 ). См. статью Линдэлос .
Линдэлос (Lindelos). Линдэ- (Linde-) одно из многих производных корня ЛИРИ (LIRI) «петь», так же как и лин (lin) «мелодия», линдэлэ (lindelё) «песня, музыка», линдэлэа (lindelёa) «мелодичный», лирит (lirit) «стихотворение», лирилла (lirilla) «напев, песня» (ср. тирипти лирилла (tiripti lirilla) Румиля, с. 47 ) и Лирилло (Lirillo) — имя одного из валар. В ГС есть лир- (lir-) «петь» и глир (glir) «песня, стихотворение». Линдэлос (Lindelos) не приводится в КС, хотя там есть вычеркнутое из текста Линдэлоктэ (Lindeloktё) (с. 22 ), оно переводится как «поющая гроздь, растение "золотой дождь"».
Локтэ (loktё) «цветы (в пучке или грозди)» происходит от корня ЛОХО (LOHO) вместе с локта- (lokta-) «пускать росток, выпускать цветы или листья». Говорится, что это расширенная форма корня ОЛО (OLO) «верхушка», откуда олэ (olё) «три», олма (olma) «девять», олэмэ (olemё) «локоть». Другой распространенной формой этого корня является ЛО’О (LO’O), от которого происходит лотэ (lotё) «цветок» (– лот (-lot) «обычная форма в сложных словах») и множество других слов; ср. Линдэлотэ (Lindelotё), еще одно отвергнутое имя Золотого Древа (с. 79 , 131 ), Вингилот (Wingilot). Слова языка гномов см. в статье Гар
Лирилло (Lirillo). (Имя Салмара-Нолдорина, с. 144 .) См. статью Линдэлос .
Ломэарни (Lomёarni). (Название Темных Эльфов, с. 244 примечание 6.) См. статью Хисиломэ .
Ломэнданар (Lomendanar). «Дни Сумерек» (с. 69 ). См. Хисиломэ , Дануин .
Лориэн (Lorien). Происходит от корня ЛОРО (LORO) «дрема» вместе с лор- (lor-) «дремать», лорда (lorda) «дремлющий, навевающий дрему»; также олор (olor), олорэ (olorё) «сновидение», олорэа (olorёa) «полный сновидений» (более позднюю редакцию слов этого гнезда, включая Олорин (Olorin) (Гандалв), см. в Неоконченных Сказаниях, с. 396). В ГС приводятся лур (lur) «дрема», Луриэль (Luriel), измененное в Лурин (Lurin) = квэнийское Лориэн (Lorien), а также олм (olm), олот (oloth), олор (olor) «сновидение, видение, греза», олта (oltha) «появляться как привидение». Ср. Эриол, Олофантур, Олорэ Маллэ.
Лувиэр (Luvier). На рисунке «Корабль Земли» я перевел это слово как «Облака» (с. 85 ), на основании слов КС, происходящих от корня ЛУБУ (LUVU): луву- (luvu-) «темнеть, нависать», лумбо (lumbo) «темные грозовые облака», лурэ (lurё) «пасмурная погода», лурэа (Iurёa) «хмурый, мрачный». В ГС есть лум (lum) «облако», лумбри (lumbri) «плохая погода», лумбрин (lumbrin), лумба (lumba) «тучи», лур- (lur-) «нависать, заволакивать — об облаках».
Лумин (Lumin). (Отвергнутое имя Алуина «Времени», с. 222 .) В ГС есть лум (lum) «время», луин (luin) «прошедший, прошлый», лу (lu) «случай, время», лута (lutha) «проходить (о времени), происходить». Алуин (Aluin), по- видимому, также относится сюда.
Макар (Makar). Приводится в КС («бог битвы») в гнезде МАКА (MAKA) вместе с мак- (mak-) «убивать», макиль (makil) «меч». В языке гномов его имя Магрон (Magron) или Магорн (Magorn), однокоренные слова макта-(mactha-) «убивать», маха (macha) «резня, сражение», магли (magli) «большой меч». См. статью Мэассэ .
Измена. Право на сына
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Адвокат Империи 7
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
