Княгиня Ольга
Шрифт:
Примечание автора
Где располагалась богатая и неведомая Биармия, до сих пор точно не установлено и современной наукой.
В английском памятнике конца IX века «Орозии короля Альфреда» приведены слова норманского путешественника Оттара о том, как он плыл из Северной Норвегии в Белое море. Он повернул на юг и пять дней не терял из виду берега. Путешественник упоминает о большой реке, которая «вела внутрь земли» — это уже была Биармия и заселена бьярмами (биармами). Куда приплыл Оттар? Одни считают, что это была Кандалакшская губа Белого моря и река Варзуга, впадающая в нее. Другие думают, что путешественник встретился с биармами на берегу Северной Двины, а сама Биармия простиралась от Северной Двины и Белого моря до Печоры и Камы, а может быть, и Ярославля.
Финский археолог К. Ф. Мейнандер видит Ярославль центром страны Биармии, откуда отважные купцы–биармы отправлялись к берегам Ледовитого океана и в Скандинавию.
А другой ученый из Финляндии А. М. Тальгрен определил Биармии место в Приладожье.
Кто были биармы?
По утверждению финского историка X. Киркинена, Биармия располагалась на севере Европейской части Руси: и в устье Северной Двины, и на юге Кольского полуострова, и в Прионежье. Название Биармии он выводит от слова пермь — «народ биарм».
Его соотечественник лингвист К. Вилкуна
Сделаем предположение, что, видимо, в Биармии в древности располагался тот союз племен — славян — авестийцев (потом иранцев), скифов и индусов («ариев»), который привел к образованию индо–арийских племен, что за несколько тысячелетий до нашей эры подарили мировой цивилизации гениальные шедевры творчества — «Авесту» и «Веды».
Название «Биармия» может быть связано с зороастрийскими понятиями. АРМАЙТИ по–авестийски — богиня земли, жена или сестра, Ахура Мазды, бога добра, в «Авесте» — мать Сраоши, Рашну, Митры. В научной литературе идут постоянные поиски АРАЙНА ВЭДЖА — прародины иранцев, впервые упомянутой в книге «Видевдат» в «Авесте» страны добра, созданной Ахура Маздой для блага всего человечества. Может быть, она размещалась на нашем Севере и получила имя Биармии?
Еще одно соображение. Впервые «Авеста» была записана при царе Дарии I (царствовал в 522–486 годах до н. э.), который отправился в свой неудачный поход против скифов. Может быть, эти два события связаны между собой?
Страна Биармия может быть соотнесена и с индоевропейцами — индусами. Именно из Биармии могли выйти и отправиться на юг АРИИ, поселенцы БИАРМИИ.
Биармия — БиАРИЯ…
Иранская ветвь ариев создала «Авесту» на рубеже II-I тысячелетия до н. э. «Ригведа» (одна из частей «Вед») завершена во второй половине II тысячелетия до н. э.
Уже достоверно доказано, что и в «Авесте» и в «Ригведе» есть описания северных земель — Русской равнины.
Но откуда приставка «БИ»?
Возможно, что «би» — «два» — означала прародину разделившихся на две ветви ариев, двинувшихся потом в сторону Ирана и Индии.
В русском слове бивни — есть также понятие о двух сильно развитых зубах (чаще всего у самцов, например, у слонов и кабанов).
В латинском языке «В1» означает дважды: биметаллизм — денежная система, при которой используются два металла, например серебро и золото; бинокль — прибор, состоящий из двух трубок; биссектриса — прямая, делящая угол пополам; бифуркация — разделение чего-нибудь в двух направлениях, например разделение нерва или кровеносного сосуда или разделение реки на два разных русла.
Возможно, что название страны Биармия возникло еще в древности. АРМА — означало лунное божество в хеттской мифологии, связанное с ритуальным обрядом: Арма желал увидеть дым от огня, сжигавшего умершего царя, но вместо царя богу луны приносили в жертву быка и сжигали, а царь молился Арме.
Хеттское царство (Древнее — XVIII-XVI века до н. э., Новое — XIV-XIII века до н. э.) располагалось на полуострове Малая Азия, через который шли потоки переселявшихся племен и народов. Возможно, что проходили здесь и индо–арийцы.
В Индии бога Шиву часто изображали в головном уборе с рогами как покровителя быков, коровы же и доныне почитаются там священными животными. Ритуальная подмена царя быком и поклонение богу Арме могло быть важным установлением в стране Биармия, потом сохраненным и на местах нового поселения. .
В пантеоне древних хеттов присутствует бог войны Ярри, вооруженный луком, — совсем как славянский Ярила! Папайя — был богом у хеттов и скифов! У хеттов бог–защитник Пирва — у славян Перун бог грозы и грома.
Богом дня был у хеттов Сиват — у славян Световит! И уж совсем удивительно: героя хеттских мифов, который унес с неба солнца и луну, звали СЕРЕБРО! Что хочешь, то и делай… Имя богини Иштар хетты также произносили чуть ли не по–славянски — Шавушка…
Что же касается русского языка и санскрита, литературного языка древних индусов, то в современной Индии некоторые считают, что в России говорят на санскрите — настолько похожи языки.
Богом огня у древних индусов был Агни — у русских огонь.
Богу Агни приносились кровавые жертвы, и в «Ригведе» жертва называется «яга–яджа», а «ступа» — гроб. В русских сказках Баба–яга перемещается в ступе и пожирает свои жертвы только после того, как они побывают в печи. Она живет в домике («избушке на курьих ножках») в лесу: это древний погребальный обряд, когда для покойника в лесу сооружали домик и оставляли мертвеца там.
Русская богиня Мокошь — Макошь… А в древней индийской философии «мокша» означало освобождение души от тела, истекание ее, так как корень «мок» означал «мокнуть», «течь».
Как и в русских словах…
В русском языке идол — в санскрите идас, у русских кудесник — в санскрите куд (говорить намеками), у русских праздник Ивана Купалы — в самый долгий. солнечный день, в санскрите куп — светить, сиять, Лада — богиня любви и красоты, в санскрите лад — играть, веселиться; Лель, Люли в русских песнях — «ой, люли, люли», в санскрите лёлья обниматься; мор — вымирание, в санскрите марана — умирание, мара — смерть, «Чур» в Древней Руси означал границу земли племени, рубеж, межу (ставили безголовую чурку — «чур мое», чураться — остерегаться), в санскрите чур — воровать или избежать, в русском яма — в санскрите Яма — бог царства мертвых, в русском богиня, дева — в санскрите дэви, в русском брань — в санскрите — рана, в русском ветер — в санскрите — ватар, в русском вода — в санскрите — пива, вар, в русском дивный — в санскрите дивья, в русском другой — в санскрите друха, в русском заря — в санскрите джарья (вспомним нашу жар–птицу!), в русском убивать — в санскрите — труп, в русском кошель — в санскрите коша, в русском печь — в санскрите пач, в русском праматерь — в санскрите праматрь, в русском простор — в санскрите прастара, в русском прохлаждаться — в санскрите прахлад, в русском творить — в санскрите — твар, в русском тереть — в санскрите трут, в русском оба, три, четыре — в санскрите убха, три, чатвара, в русском глупец — в санскрите чуда…
Этот перечень можно продолжать бесконечно.
Полностью он приведен в трудах замечательного индолога Н. Р. Гусевой, автора книг по культуре и религиям Индии.
Теперь, когда Порсенны не стало, княгине невольно вспоминались слова его, мысли, даже те, что некогда встречала смехом. Ольга не забыла, как он в сердцах однажды сказал: «За настоящее мы мало отвечаем — оно приготовлено не нами, но прошлое мы обязаны сберечь, иначе ждет расплата!»
Святослав тогда ему возразил: «Все настоящее, вся судьба нашего княжества и нашей земли в ножнах моего меча!»
Порсенна грустно покачал головой: «Твой отец был храбрым воином и умным князем, но даже и сейчас мы, живущие после него, верно не знаем, кто его погубил… Его смерть была уготована заранее, но никто об этом не догадывался… Все мы живем и чувствуем, будто царим, а мы во власти тех, кто решил распорядиться нашей жизнью…»
Святослав тогда засмеялся: «Ты сильно постарел, мой учитель! Это я распоряжаюсь жизнями своих подданных и своих врагов. Ты все перепутал!»
«Нет, мой князь. — Порсенна нисколько не рассердился. — Мы не можем видеть, сколь длинна нить
— А кто схватил меня, мамо? — Святослав был весел. И княгиня Ольга ответила ему: — Конечно, Доля! — А цветы тебе приносили сами девицы! — подхватил шутку Порсенна. — И никто не осмеливался ни на каких табличках отмечать твои проступки!»
Князь Святослав не любил тайн. Ему казалось все ясным и очевидным, а если что-то было запутанно, то это следовало не распутывать, а скорее разрубить.
Древляне убили отца, мать княгиня Ольга присоединила мощное их княжество к Киевскому, сломила хребет всей древлянской знати, всем, кто мог поднять народ к сопротивлению. И нечего об этом толковать. А уж все эти мойры, Лазы с зеркалами и цветами — просто сказки для малых детей. Кто в них верит, кроме Порсенны? Нянька верит в свои…
Святослав не любил говорить о том, где нельзя было бы ответить «да» или «нет».
Все предчувствия, предсказания, намеки казались ему бабьими затеями, о чем он не раз и говорил Марине. Святослав решительно отказался, когда она стала уговаривать его идти с ней ночью на берег Днепра, чтобы с помощью особых заговоров отыскать там клад, о котором ей стало известно. Он был зарыт супругами, поэтому и достать его могли только муж с женой. Хотя Марина принесла и показывала Святославу «вызывные книги». И разрыв–трава была у нее и девять ножей для того, чтобы идти в коровник и в том месте, где коровы спят, сделать этими ножами магический круг, а потом с ними на место, где клад зарыт, но Святослав бросил ножи в окно и чуть не кинул в огонь «вызывные книги», писанные глагольской азбукой. Холопки тогда шептались, что князь княгиню за косы оттаскал…
Ножи эти потихоньку отыскали в траве, спрятали и принесли княгине Ольге, а она отдала их няньке. Та качала головой, удивлялась, где Марина взяла «вызывные книги», что спрятаны были в пещере Матери Сырой Земли, а все схороненное в земле ей принадлежит. Говорили, что клад древний, еще готских времен. Княгиня Ольга тогда только рукой махнула: «Откуда же знают, что супругами зарыт?!»
Так и неизвестно осталось, откопали потом этот клад или «вызывные книги» только Марине сказали, где его искать, а больше — никому.
Глагольская азбука была на Руси с незапамятных времен.
Князя Святослава учили обеим грамотам — глаголице и азбуке просветителя Константина–Кирилла.
Когда при русских князьях Аскольде и Дире появились в Киеве христиане — ведь и сами князья крестились в Царьграде! — тогда глаголицей написали и христианские книги.
После крещения князей киевских Аскольда и Дира в Царьграде появились на Руси в глагольской азбуке Евангелие и Псалтырь. Тогда киевляне зависели от хазарского кагана, книг переписывали в изобилии и постоянно, христиан все прерывало. И каган послал к византийскому императору послов, чтобы он прислал хорошего философа, способного растолковать в Хазарии учение Христа и сравнить его с другими верами, прежде всего Магомета и Моисея [236] . Каган опасался, что христианство проникнет в Хазарию, и надеялся, что христианский философ будет посрамлен. Император послал в Хазарию братьев Мефодия и Константина–Кирилла. Кириллом он стал называться потом, приняв монашество, но память о нем так и сохранялась — Константин–Кирилл…
236
…другими верами… Магомета и Моисея— Магомет— устаревшая транскрипция имени основателя ислама Мухаммеда. Моисей— в библейской мифологии — предводитель израильских племен, призванный богом Яхве вывести израильтян из фараонова рабства. На горе Синай Бог вручил Моисею скрижали с 10 заповедями.
Хазары призвали философа из православной Византийской страны, чтобы он объяснил всем вопрос о Едином Боге, в которого верили евреи, и о Троице, которую исповедовали православные.
В Киеве до сих пор вживе помнили братьев Константина–Кирилла и Мефодия. Сохранялись предания об их ученом споре с мудрецами хазарского кагана, и многие были уверены, что и сам он произошел именно здесь, в Киеве, а не в далекой столице Хазарии.
Философом считался Константин–Кирилл, его-то и послал император, а уж он позвал брата своего Мефодия. Во всяком случае, точно известно, что в Херсонесе, куда прибыли братья из Царьграда, Константин–Кирилл увидел Евангелие и Псалтырь, писанные русскими письменами, и меж братьями и человеком, который принес эти письмена (как говорят, киевлянином), состоялась беседа. Почему-то в пространном Житии Константина–Кирилла, написанном учениками вскоре после его смерти и ставшем известным в русских землях, особо была указана эта встреча и беседа и то, что он уловил смысл речи, понял собеседника и «выделил гласные и согласные». Вот это особое упоминание и говорит скорее всего о том, что беседовали они об азбуке русской, то есть глаголической, или глаголице. И ее увез потом Константин–Кирилл в Великоморавскую державу, куда был послан тоже византийским императором по просьбе моравского славянского Ростислава. Братья приехали туда, уже имея на руках славянскую азбуку и христианские книги, на ней написанные. Однако потом создал и еще одну более простую азбуку, ее и назвали кириллицей. Всюду употреблялись эти две азбуки, но глаголицей, существовавшей с глубокой древности, было написано слишком много языческих манускриптов, которые подверглись уничтожению. Когда князь Рюрик захватил с дружиной Киев и убил христианских князей Аскольда и Дира, то велел уничтожать и христианские манускрипты, и тогда и потом их было уничтожено немало.
Известно, что братья сели на корабль и отправились на берега озера Меотиды в Хазарию и к Каспийским воротам Кавказских гор. Не сохранилось упоминания о том, где состоялась их встреча с хазарским каганом. На обеде у правителя, но в каком именно месте земли — не сказано. Но важно ли, где это было, ведь главное, что происходит между людьми, это разговор. И порой то, кто и что говорил, бывает важнее упоминания о месте этой беседы.
Каждый христианин в киевской общине — в том числе и княгиня Ольга — знали, что именно произошло на обеде у хазарского кагана. Придворные спросили прибывшего на обед Константина–Кирилла: «Каков твой сан, чтобы тебя посадить в соответствии с ним?»
На это славянский философ — ибо он был славянин, хотя и происходил родом из греческой земли — ответил: «Мой дед был великий и славный и стоял близко к царю, но потом сам отверг данную ему великую честь и был за это изгнан. На чужбине же он обнищал и родил меня. Поэтому у меня нет былой дедовой чести, я — Адамов внук». Все были поражены мудростью ответа, и гость был усажен на почетное место.
Хазарский каган взял в руки чашу с вином и сказал: «Пью во имя Бога Единого, сотворившего всякую тварь».