Кобра клана Шенгай. Кодай-но
Шрифт:
Я направилась по дорожке прямо, понимая, что иного выхода нет. Поначалу домиков практически не попадалось, но потом становилось всё больше и больше. С виду – ничего особенного. Обычные деревенские строения. Правда, порой казалось, что они… старые. Нет, не в смысле, что самим домам много лет, а… не строят в Тайоганори так.
«Аска, прекрати, – мысленно одёрнула я себя. – Если это граница с кем-то из соседей, то тут сплав культур, поэтому весьма глупо ждать, что дома будут выглядеть так, как у меня в Крае Гроз».
Звучало
Малые народы… Я одновременно радовалась, что могла оказаться в их землях, но в то же время и опасалась. Это не шаманы, поэтому я понятия не имею, как они вообще тут живут. Если преданы своим кланам, то Шенгаям не обрадуются. Если предпочитают не слышать о кланах, то… всё равно не лучший расклад.
В какой-то момент из отдаленного домика выскочил малыш этак лет четырех. Следом за ним выбежал, заливаясь громким лаем, щенок. Ребенок как ребенок. Собака как собака.
Я с облегчением выдохнула, сама не понимая, насколько была напряжена всё это время. Неужто ждала появления Трёхрукого в любой момент?
Следом за малышом появилась молодая женщина. Вероятно, мать. Она окинула взглядом дорогу, заметила меня. Задержала взгляд с откровенным интересом. Ни намека на враждебность я не увидела.
– Да осенят вас крылья, – произнесла она приятным голосом. – Куда держите путь?
«Какое интересное приветствие, – отметила я про себя, – никогда подобного не слышала. Какие крылья?»
– Да будет ваш день светлым, – ответила я более-менее универсальной формулировкой, надеясь, что это не противоречит никаким местным традициям. – Я иду издалека. Не подскажите, как называется это место?
Вот и всё. Первый контакт состоялся. И как дальше будут разворачиваться события, зависит от женщины, стоящей напротив.
– Это деревня Ласань. Если вам надо в город, то подождите немного, мой сосед как раз едет с овощами на рынок, подкинет вас. Идти далеко.
Звякнув подвесками на поясе, она подбежала к забору и крикнула:
– Дедушка Тару! Дедушка Тару!
Я ничего не успела сказать, потому что в следующий миг появился кругленький старичок, чем-то напоминавший целителя Изаму. Такой же толстенький и приятный глазу. Смуглое лицо было покрыто морщинами, но в глазах светились интерес и жажда действовать.
– Алу, что случилось? Почему кричишь?
Алу указала на меня:
– Дедушка, возьмите с собой девочку до Сиджарты, вы же знаете, сколько там идти. А она издалека, видите, какой плащ запыленный. Сама же не доберется.
Плащ… ну, какой в храме стырила, такой стырила. Что сразу на этом заострять внимание?
Однако мыслей своих, разумеется, не показала. Только улыбнулась, надеясь,
Ласань, Сиджарта… Вообще не понимаю, где я. Первое название ни о чем не говорит, а второе… оно больше похоже на то, как называют города в Шкандастане. Но местные хоть и смуглые, но черты лица однозначно тайоганорийские. А со Шкандастаном мы не граничим.
Тару задумчиво взглянул на меня:
– Дитя, ты сбежала от нелюбимого? Родители выдают замуж за богатого, да неразумного?
Я открыла рот, потом… закрыла. Скорбно вздохнула и кивнула. По факту… Сбежала же от Трёхрукого? Сбежала. А какие нас с ним отношения связывают – это уже детали.
– Да, дедушка, – сказала я, добавив в голос слезы и опустила взгляд.
Опустить – это главное, иначе поймут, что кто-то ни капли не опечален и вообще крайне наглый.
– Алу, что за время, – пробормотал Тару. – Уже не первая. И все через нашу деревню. Дорога сбежавших невест!
Какие у них тут интересные вещи происходят. Возможно, местечко, где браки заключают родители, а девицы бунтуют? Ладно, позже разберемся.
– Тебя как зовут-то, горемычная? – мягко поинтересовался Тару.
– Я… – Хотела было ответить, но что-то остановило. И то верно, зачем называть настоящее имя? Конечно, я не единственная Аска в стране, но всё же… Не стоит говорить правду. – Я – Ши.
И только произнеся это, поняла, что именно ляпнула. Хотелось с размаху хлопнуть ладонью по лбу. Но всё уже… назвалась карпом – полезай в тарелку.
– Какое чудное имя, – заметила Алу.
– Главное, что оно угодно небу, – сказал Тару. – Ну я сейчас. Подожди немножко.
…Уже через полчаса мы ехали по неровной дорожке, виляющей между высокими деревьями и густыми кустарниками. Повозка оказалась маленькой, а лошадка немолодой. Но при этом справлялась с нашим весом и корзинами с овощами вполне бодро.
Я разместилась рядом с дедушкой Тару, который оказался замечательным рассказчиком. За время дороги я узнала, что урожай в этом году выдался что надо. В Сиджарте открыли много новых чайных домов и лавок. Город процветает, дожди идут регулярно, а значит, не будет проблем с водой. Что у главы города родилась очаровательная дочка, а первенец уже отправился на обучение на Белый остров.
Я помалкивала и старательно запоминала каждую деталь. Кто знает, что ещё пригодится в жизни?
Проблемой было только то, что все услышанное ни на ри не приближало меня к пониманию, где же я оказалась.
– В городе быстро найдешь работу, – тем временем продолжал Тару, смешно почесав нос. – Там всегда нужны руки. А ты по виду девчонка ловкая, я это понял.
Ну да, не забиралась на повозку два часа. Я хихикнула, не совсем понимая, как реагировать. Но у дедули была такая улыбка, что всё плохое настроение уходило на второй план.