Кобыла-охранница
Шрифт:
Лёжа вот так, я была лёгкой мишенью; всё, что ему требовалось — это сделать выстрел. Какое-то время он колебался, и я почти чувствовала, как он рассматривает меня сверху. Подняв на него свои янтарные глаза, я снова левитировала Причуду; я была так слаба, что бронированный пистолет в моем магическом поле дрожал и шатался.
— Бум, — прохрипела я, прежде чем со стоном упасть лицом вниз.
Я проиграла и чувствовала себя абсолютно разбитой. Нет, конечно, я всё ещё была жива и продолжала дышать, но тому ублюдку, который пытал Глори, удалось сбежать вместе
— Нечестно, костлявый ты мудак. Нечестно. Играй со мной в свои игры, — пока я была в раздумьях, начал накрапывать дождь. — Делай со мной всё, что хочешь. Но не с ней. И не с П-21.
— Ах, а что мне помешает использовать твоих друзей так же, как и тебя? — услышала я в своей голове ответ воображаемого Крупье, когда посмотрела на остатки диспетчерской вышки. Отверстие в облачной завесе уже затянулось, но я всё ещё помнила эти прекрасные огоньки света на фоне жуткой, беспроглядной тьмы.
— Я использовал этого агента чтобы добраться до твоей подруги. Я использовал эту крылатую особу, и она рассорилась с тобой. И я использовал тебя, чтобы ты разрушила планы агента. Вы все лишь игроки в этой большой игре.
— Но не я. Я не твоя игрушка, и мои друзья тоже, — подумала я, пытаясь привести Глори в чувство. Мне бы очень хотелось, чтобы у меня был с собой талисман регенерации, и ещё, чтобы мой рог не был настолько бесполезен, что я не могла сотворить даже элементарное исцеляющее заклятие, чтобы помочь пегаске.
— Ого. Значит, нет? Ты не хочешь быть игроком? Что ж, это делает тебя картой. — Где-то на задворках моего сознания, костлявый ублюдок принялся тасовать колоду. — Позволь мне спросить, чем ты лучше всех этих пони? Ты думаешь, что у тебя есть добродетель? Друзья? Вы слепцы, Блекджек, и сами не знаете куда бредёте. Не беспокойся, я не брезгую подобными. — Я услышала шорох ложащихся на стол карт, а затем смешок, который был подобен удару костей по стальному барабану. — Ставки сделаны.
Лязг силовой брони возвестил о прибытии сержанта Винд Виспер. От неё разило жжёным скипидаром, но, судя по всему, отсутствие шлема нисколько не сказалось на её способности летать. Я подняла взгляд на пегаску, не двинувшись с места. Я могла убить её: три телекинетических пули прямо в голову. Но мне не хотелось этого делать. Я была измождена, избита, а моё сердце всё ещё продолжало тяжело стучать в груди. Но я могла убить её.
— Мы отступаем с этой позиции, — произнесла она деловым тоном, пристально глядя на меня. Хвосты двух пегасов, которые следовали за ней, были коротко пострижены: парочка, которую я пощадила до этого. Теперь они смотрели на меня так, будто я была мутировавшим драконом. Может, отчасти это и было так. — Агент Лайтхувз сбежал, поэтому мы тоже отправляемся в небесный порт.
— Что ты доложишь
— Правду. Что ты напала и уничтожила опорную базу Анклава, расположенную на Авиабазе Мирамэйр. Что я услышала признание Монин Глори, которое звучало из громкоговорителей. Что Агент Лайтхувз оказался вовлечён в некий проект, касающийся рейдеров, — сухо ответила она, а затем посмотрела на остатки диспетчерской вышки. — Я так же посоветую им… очень настойчиво посоветую… не пытаться отомстить тебе за учинённый здесь беспорядок.
— Всё было совсем не так, — простонала Монин Глори, повесив голову. — Я не дашит. Я не такая, как она.
— Это то, что я знаю и что я слышала. Найдёте что-нибудь ещё, отправляйте мне… лично мне. В противном случае мои крылья связаны. — Она оглянулась на базу. — О рейдерах мы позаботились. Всё, что там осталось — ваше.
«Спасибо и на этом.»
— Верно, — тихо пробормотала я. Троица приготовилась взлететь. — Эй, Винд Виспер! — крикнула я пегаске вслед. Она остановилась, развернулась и зависла в воздухе. Мои глаза сузились. — Почему ты не дала мне съесть то яблоко?
Какое-то мгновение она лишь холодно смотрела на меня.
— Мы принесли эту еду фермерам три недели назад. Жест доброй воли, как сказал Лайтхувз.
— Ты знала, что оно было отравлено.
— Нет. И не знаю до сих пор. Я из охраны, не из исследовательского или медицинского отдела. Но я подозревала, — спокойно произнесла Виспер, встретив мой янтарный взгляд. — Я не ожидала, что пони с поверхности спасёт мне жизнь, и всё, что я могла сделать — вернуть этот долг. Будь осторожна, Охранница.
С этими словами троица пегасов улетела прочь. Я оценила иронию.
Заметка: Следующий уровень.
Новая способность: Снайпер — Ваши шансы попасть противнику в голову в режиме З.П.С. серьёзно возросли.
Новая квестовая способность: Телекинетическая пуля (уровень 2) — Ваши телекинетические пули теперь наносят урон, сопоставимый с тем, что наносит пуля, выпущенная из дробовика. Однако, количество пуль, которые вы можете выпустить за один день, ограничено и равно значению вашей выносливости.
(Целый вагон благодарностей Kkat, за создание FoE, Hinds, за то, что помог мне довести текст до блеска, а также читателям, благодаря комментариям которых, всё это дело движется.)
Глава 14
Сила
«Это было поистине вялое выступление.»
Ну почему всё должно было пойти наперекосяк? Этот вопрос не давал мне покоя. Я направлялась на базу Мирамэйр, рассчитывая найти здесь спокойную, умную и рассудительную Монин Глори, с которой я смогла бы поговорить о той боли, что причинила П-21, о той ужасной аудиозаписи и спросить, что мне со всем этим делать. Глори обязательно попыталась бы помочь мне справиться с теми беспокойными мыслями, что роились на задворках моего сознания и, видят богини, я отчаянно нуждалась в этой помощи; заваренная дверь чулана держалась уже не так хорошо, как мне бы хотелось.