Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кобыла-охранница
Шрифт:

— Пойду прилягу, Дасти, — произнесла Тамблвид, одаривая меня благодарной улыбкой. — Спасибо за таблеточку, мадам!

В её взгляде было что-то, что заставило меня беспокоится. Она слегка… подёргивалась и постоянно сглатывала.

— Ты уверена, что она в порядке? — спросила я озабоченно наблюдая за подёргиваниями кобылки, когда та направилась к магазину одежды.

— Ага. Скорее всего, это из-за яда, или, может быть, она просто съела что-то не то, — отозвалась Дасти Трэйлс, уводя меня в сторону бара.

Внезапно из дверей бара выкатили три жеребца, который усиленно молотили и кусали друг друга. Дасти просто аккуратно обошла их. Внутри здания было множество пони, они выпивали, болтали, занимались хуфрестлингом или просто читали старые журналы. Мой взгляд

зацепился за стол, на котором раздавали карты.

— Ты играешь? — спросила Дасти, кивком указывая на него.

— Немного, — с ухмылкой ответила я.

Спустя пару минут я уже обменяла сигареты на игральные фишки и сидела за столом, передавая бутылку виски своему соседу. Я не ощущала себя полностью готовой к игре, но, как только заняла место за столом, поняла, что, впервые за последние несколько дней, чувствую себя абсолютно расслабленной. Конечно, любой из этих пони без раздумий убил бы меня, если бы узнал, что я — Охранница. Но зачем беспокоится об этом, пока они понятия не имеют, кто я на самом деле? Спустя пять партий я ещё не была в плюсе, однако и по крупному тоже не проигралась.

— Итак, расскажи свою историю, Дасти.

— Историю? Слёзную и душераздирающую как в дешёвых дамских романах?

— Не, хотя бы как в романах за пару сотен крышечек, — сострила я, подняв ставку.

Она расхохоталась, и мы вновь раздали карты.

— Ну, моё имя говорит само за себя [6] . Я родилась в семье караванщиков и с того момента, как научилась ходить, находилась в дороге. Была в Городе Дружбы, даже в Филлидельфии, но это было много лет назад. — Она взяла две карты и поводила ими по столу, прежде чем поднять ставку, а затем продолжила: — Он любил говорить, что специализируется на боеприпасах и с радостью дал несколько гранат рейдерам на пробу, а потом обнаружил одну из них в собственной седельной сумке. Без чеки. Затем рейдеры вернулись и добили всех, кто остался в живых после взрыва, а меня продали Парадайзу. Это произошло через год после того, как я получила свою кьютимарку.

6

«Dusty Trails», в дословном переводе с английского, означает «Пыльные Дороги».

— Ты была рабом?

Сам факт того, что пони, которая некогда была рабом, сейчас защищала работорговцев, был за пределами моего понимания.

— Что-то вроде. Потом меня подобрало Общество. Они называют своих рабов «слугами», но, в то же время, надевают на них ошейники со взрывчаткой. В основном меня использовали для секса и для уборки дома старой кобылы из семьи Эппллет. А ведь могло быть намного хуже. — Я не слушала, что она говорила; у меня была пара, а у Дасти — тройка, и это было единственным, что волновало меня сейчас. — Когда она умерла, её внучка не знала, что делать со мной. Она не хотела секса со мной, не хотела, чтобы я наводила порядок в доме, поэтому просто отпустила меня. Милая девочка. Разумеется, совершенно без оружия. Не самая лучшая ситуация для того, кто собирается прожить долгую жизнь. Поэтому я влезла в долги, а потом присоединилась к Пекосам, чтобы расплатиться с ними.

Я не знала, что ответить. Я-то думала, что много повидала за эту неделю на Пустоши, но оказалось, что на самом деле не видела ничего. Дасти волей обстоятельств оказалась в таком положении, и из-за этого я чувствовала себя смущённой сильнее, чем когда либо. Хуже того, дверь открылась и в комнату один за другим стали входить члены Пекоса. Жеребец, которого звали Биг Ред, самый маленький пони за столом, был главным подлецом во всём Флэнке. Он был сыном шлюхи из Флэнка. Его чуть родная мать не продала за дурь, но он успел сбежать, а затем метался из одной банды в другую, пока, не осел в Пекосе.

Полакс был бандитом, работорговцем. Какое-то время он даже был с Потрошителями. Шатался туда-сюда по Пустоши всю свою жизнь. И ещё он поделился Засахаренными Яблочными Бомбочками

со мной. Конечно, Полакс убивал пони, но в этом не было ничего личного. Это была его работа, а если бы он не работал, то он бы умер. И к тому же это была тяжёлая работа: одна ошибка или недооценённая цель, и ты труп. Стоит отметить, что этот жеребец предпочитал не убивать жеребят и не насиловать кобыл. Последняя команда, с которой он работал, стала рейдерами, но когда они попытались заставить его стать каннибалом, он отказался, а затем порешил их. Теперь он с Пекосами. Потому что это работа.

Харбринджер рассказала, что была служителем Стальных Рейнджеров, но после атаки Потрошителей на их бункер она заблудилась, убегая, и оказалась на западном берегу реки, где и нанялась к Искателям. Через какое-то время ей надоела та скучная работа, и она пришла к Пекосам. Именно ей удалось подключить город к старой подземной энерголинии.

— Ты имеешь ввиду, что в городе всё ещё есть электричество? — Это потрясало меня, учитывая всё то опустошение, что я видела вокруг. — Как?

— Никто не пойдет к «Сердцу», чтобы выяснить это. И даже, если кто-то решится, он всё равно не вернется. Коллегиум думает, что энергию производят Спарк-турбины в дамбах Хуффингтона. Но все системы контроля улетели в тартарары. Или, наверное, есть где-то в бесплодных землях завод, подающий энергию на «Сердце», — ответила Харбринджер, глядя в свои карты. — Все секреты похоронены под землей. Пони, наверное, никогда не приспособят их под свои нужды. Чёрт! Да Хуффингтон просто крепость какая-то. Город был спроектирован самыми светлыми головами в Министерстве Военных Технологий и Стойл-Тек. Зебры просто мечтали уничтожить город, что они и сделали. В конце войны Хуффингтон подвергся атаке. Зебры ужасно хотели захватить его, но у них не вышло, — объяснила она, бросив четыре карты с мягким шлепком, затем добавила с разочарованием: — Сейчас в подземельях полным-полно гулей и кое-чего похуже. Это сводит Стальных Рейнджеров с ума, потому что они не могут добраться до всех технологий, что там погребены.

— Так в каком Стойле ты выросла, Мэригольд? — спросила меня Дасти, как только я отхлебнула виски из бутылки. Я поперхнулась, чувствуя, как обжигающий алкоголь горит у меня в желудке. Я даже не могла соврать! — А я знала!

На минуту, мне показалось, что я попалась, но потом я поняла, что никто пока не дерется за мою голову.

— Пфф, это так очевидно?

— Пони из Стойл всегда задают много вопросов. Так какова твоя история?

— Да не особо интересная. Когда я жила в своем Стойле… Если честно, я даже не представляю где оно находится — Относительная правда. Оно находилось где-то к северу, но я едва ли смогу отыскать его, даже с программным обеспечением своего ПипБака — Наша Смотрительница сошла с ума и попыталась убить всех пони в Стойле. — Тоже довольно правдиво, учитывая то, что она впустила Деуса и рейдеров, чтобы укрепить свою власть. — Я успела сбежать прежде, чем все погибли. С тех пор слоняюсь по Пустоши.

Что-то было не так. Моя голова поникла… Думать было немного трудно. Потом я заметила лёгкое свечение вокруг рога Харбинджер. Какова вероятность того, что помощников Стальных Рейнджеров обучали заклинаниям дознания? Читала ли она сейчас мои мысли? Если да, то у неё должно было бы быть ужасно смешное лицо. Заклинание, заставляющее говорить только правду? Не, тогда бы я рассказала все в подробностях. Заклинание-детектор лжи! Самое легкое… и всё равно я никак не могла выучить даже его.

— И чем ты занималась в своем Стойле? — мягко спросила Харбринджер.

Я пожала плечами и сказала уклончиво:

— Если честно, ничего особенного. Большей частью играла в карты. В Стойле Девять Девять всем заправляла Смотрительница. И если я ей не мешала, то до меня не докапывались. — Опять относительно честный ответ. Я надеялась, что это было достаточно правдивым для её заклинания. Харбринджер выглядела удивленно. «Прямо в точку!»

— А почему ты присоединилась к Пекосам? — спросила Дасти.

«На самом деле, я к ним не присоединялась.»

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона