Кочевники времени(Роман в трех частях)
Шрифт:
— Где Стальной Царь? — спросила миссис Перссон. — Он главнокомандующий на этом корабле…
— Больше нет, — заявил Демпси.
— Где он?
— В безопасности. — Демпси повернулся. — Хочу сказать вам: прощайте! Вряд ли свидимся еще.
— До свидания, Демпси, — сказал я и добавил: — Удачи!
Он засмеялся, повернувшись к стальному трапу.
— Спасибо, Бастэйбл. Большое спасибо.
Нам нацепили планеры и грубо выпихнули сквозь бомбовые люки. Секундой позже крылья раскрылись и мы медленно закружили навстречу голой степи. Нигде под нами не было и признака
Воздушный корабль быстро удалялся на северо-восток.
Мы довольно жестко приземлились в сухую траву.
Я немного поранил колено, но ничего серьезного.
Когда я помогал миссис Перссон снимать крылья, внезапно меня ослепила вспышка пронзительного света, как будто солнце неожиданно прорвало толщу облаков. Миссис Перссон бросилась на землю, и я последовал ее примеру, не понимая толком почему.
Мгновение спустя земля начала дрожать и чудовищный, многократно повторяющийся гром загрохотал над миром.
Мы оба поняли, что произошло. Демпси взорвал бомбы в воздухе над голой степью. Поднялся густой столб дыма, зола дождем начала поливать степь.
Миссис Перссон сказала:
— Идиот. Я знала, что он попытается. Я думала, что переубедила его. Но он в конце концов обвел меня вокруг пальца. Чувство вины оказалось сильнее. Но это же было совершенно бесполезно.
— Теперь я понимаю, почему он так хотел иметь эти бомбы, — сказал я.
Она начала терять терпение.
— Понимаете? Я тоже. Но к чему все это? Это означает только новые потери.
Я не вполне понимал, что она имеет в виду. Она заплакала.
Я попытался было утешить ее, но Уна Перссон не из тех женщин, кого легко можно утешить. Постепенно она сама успокоилась и твердым шагом, спиной к ядерному грибу, зашагала по степи. Она сказала:
— Бомбы, их изобретатель, деспот, который хотел применить их, и все его подданные теперь там. Но покуда этот синдром существует, остается возможность войны. Я надеялась порвать порочный круг, чтобы начать новый.
— А разве круг не порван? — спросил я ее.
— Это я и попытаюсь выяснить, — ответила она.
Через полтора дня нас захватило несколько конников Махно. Мы устали и пали духом, и известие о том, что Махно получил от центрального правительства концессию и область, чтобы проводить там «анархический эксперимент», лишь незначительно порадовала нас.
Тем вечером я напился на празднике под открытым небом между мачт черных крейсеров Махно.
— А Демпси действительно умер навсегда? — спросил я миссис Перссон.
— Вероятно, нет. Но чем хорошо мученичество, капитан Бастэйбл? Покуда люди верят в магическую силу личности вместо того, чтобы верить в человеческую способность ошибаться, они никогда не будут полностью свободны.
— Но Демпси хотел лишь искупления. Он сказал, что это его право, и это действительно было его право.
Нестор Махно подался вперед. Думаю, он был еще пьянее моего.
— Мы все несем груз вины. И все мы невиновны. Только когда мы признаем ответственность за наши собственные деяния, мы будем свободны — и только тогда мир будет для всех нас безопасен. Демпси был
Слова Махно произвели на меня впечатление. Но и поступок Демпси произвел на меня глубокое впечатление. По меньшей мере, я освободился от страшной нехватки веры в самого себя, от ужасающего отчаяния и был, как позднее сообщила мне миссис Перссон, теперь готов стать сознательным путешественником между мирами и вступить в удивительное общество, известное как Лига путешествующих по времени. Я знал, то, что началось в храме Теку Бенга, теперь позади. Наступила новая фаза моей жизни — вероятно, позитивная фаза.
Время покажет, как говорится.
Во время моих приключений я научился лишь одному: деспоты повсюду одинаковы, но есть много разных видов жертв.
Я надеюсь, что Вы получите эту рукопись, Муркок, и сможете опубликовать ее. У меня такое предчувствие, что она последняя, которую Вы от меня получите. Время ретроспективных прогулок по моему прошлому миновало. Теперь я смотрю вперед, если это подходящее слово, чтобы жить в вечном настоящем.
Капитан Освальд Бастэйбл,
воздухоплаватель
где-то в Нижнем Девоне
ПОСЛЕСЛОВИЕ ИЗДАТЕЛЯ
Перед вами, насколько мне удалось ее представить, заключительная история Освальда Бастэйбла. Как уже знают многие читатели, Стальной Царь Джугашвили поразительно напоминает «стального человека», известного расстригу-грузина, который сам себя называл «Иосиф Сталин». Но в мирах Мультивселенной нет ничего удивительного в том, что один и тот же род личности выступает в примерно тех же ролях. Обычно куда интереснее, когда они выступают в очень различных ролях при изменившихся обстоятельствах. Я, правда, ожидаю дальнейших визитов миссис Перссон, однако готов признать, что больше не смогу рассказать ничего особенного о Бастэйбле, потому что теперь он вступил в знаменитую Лигу. Я был бы очень рад услышать, что он нашел для себя нужное направление и примирился со своим «преступлением» и с потерей своей родины.
Майкл Муркок
Йоркшир, июнь 1980 года