Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Код Атлантиды
Шрифт:

– Что-то не так, – тихо сказал он и, подойдя к краю магистрали, стал внимательно вглядываться в горизонт.

К нему тут же присоединилась Сара.

– Вон там! – Она вытянула руку.

И тогда это увидели все.

Засада

Прижав к груди раздробленную руку, Майклс застонал от сводившей с ума боли и приподнял голову. Лицо покрывала корка запекшейся крови. Нос был разбит, как и вся левая сторона. Сломанная берцовая кость левой ноги торчала под прямым углом. Он также подозревал, что сломанное ребро пробило одно легкое.

И

вдруг, откуда ни возьмись, на периферии затуманенного зрения – кавалерия.

Других слов описать это у него не нашлось. Сил уже не оставалось, но он все же выдохнул через пересохшее горло:

– Долбаные идиоты…

Голова завалилась назад.

Хиллман побежал к Майклсу.

– Мы уже здесь, дружище! Мы здесь! Сейчас мы тебя вытащим!

Единственным, кто сразу не бросился к морпеху, был Гэнт. И неудивительно – его в первую очередь заботила бомба. Майор взвалил ящик на сани.

– Цела, – облегченно выдохнул он. – Слава богу!

– Благодарите фирму «Самсонит», хорошие у них чемоданы, – усмехнулся Майклс.

– Что с тобой случилось? – спросил Хиллман, торопливо оглядывая товарища.

Майклс закашлялся.

– Что случилось? А как ты думаешь? Свалился с гребаного неба…

– Тебе еще повезло, что остался жив.

– Повезло? Что-то я не чувствую себя везунчиком. – Он сказал это в шутку, но ему было не до смеха. Выпустив перебитую руку, которая безжизненно упала на снег, морпех здоровой схватил Хиллмана за воротник. – Вам надо уходить, поскорее. Пока они не вернулись. Слышишь, уходите.

– Что ты несешь? – не понял Хиллман. – Мы вытащим тебя отсюда. Мы…

Он замолчал, пораженный выражением страха на лице товарища. В налитых кровью глазах блестели слезы. Казалось, еще немного, и морпех расплачется как ребенок.

– Черт побери! Поздно. Они уже здесь. Проклятие, мы все сдохнем.

Все повернули головы, и в этот момент Майклс увидел Хаккетта и других стоящих на мосту людей.

– Меня оставили как приманку, – пробормотал, всхлипывая, Майклс. – И вы попались на нее. – Усилие отняло слишком много сил, и он откинул голову. – Слишком поздно. Я же говорил… я вас предупреждал…

Новэмбер и Юнь медленно поднялись. К ним подошел, таща за собой сани, Гэнт.

– О, черт…

– Что будем делать? – спросила Новэмбер.

Спросила, не ожидая получить ответ.

За широкой гладью канала, на набережной с ее пустыми причала и доками, на всех прилегающих улицах древнего города стояли големы.

Не один и не два. Даже не сотня. Тысячи. Возможно, десятки тысяч.

Сначала они стояли неподвижно, словно ожидая приказа, потом по лесу застывших кристаллических фигур как будто прошла волна, и уже через несколько секунд големы раскачивались, неуклюже тряся тяжелыми головами и переступая с ноги на ногу, словно исполняя зловещий ритуальный танец.

Хиллман оглянулся.

– О нет…

Этого короткого, но выразительного комментария оказалось достаточно, чтобы все поняли – путь назад отрезан. Более

того, выстроившиеся широким полукругом вдоль ближнего берега канала големы были явно настроены на более решительные действия.

Передние сделали шаг вперед, одновременно выбросив правую руку. Внезапно из сжатых в кулак пальцев выросли острые, похожие на стилеты кинжалы. Секунда-другая – и стилеты превратились в кристаллические сабли. Звук, похожий на тот, что издает скребущее по ученической доске лезвие бритвы, но при этом помноженный на несколько тысяч, резанул уши. То был звук смерти, звук, ясно дающий понять, что рассчитывать чужакам не на что.

– Мать вашу! – вскрикнул Хиллман.

Пока, однако, големы просто стояли, глядя на людей через разделяющее их пространство. Как будто взвешивали все «за» и «против». Просчитывали варианты.

– Как по-твоему, сколько их здесь? – прохрипел Майклс.

– Какая, к черту, разница? – рыкнул Гэнт. – В любом случае численный перевес за ними.

– Сто сорок четыре тысячи, – мрачно ответила Новэмбер. – Вот их сколько. Такое число указано в Библии. Армия последней битвы.

– Нам надо добраться до моста. – Гэнт проверил акустическое устройство и отвязал бомбу. – Какое там слово?

– Зихамту, – напомнила Новэмбер.

Гэнт кивнул и, поднеся трубку ко рту, громко и отчетливо повторил:

– Зихамту…

Возможно, делать это и не стоило. По шеренгам обеих группировок пронесся низкий угрожающий ропот, свидетельствующий о готовности големов перейти в наступление.

Лежавший на земле Майклс беспокойно зашевелился.

– Сэр, не думаю, что это была такая уж хорошая идея.

Хиллман поднял автомат.

– Вот как они реагируют на одно только простое слово, а? Что ж, у меня найдется для них кое-что еще. «Хеклер-Кох»! Или лучше – «глотни свинца», а? А как насчет «сдохни, сука!»?

– Ладно, пошли, – скомандовал Гэнт.

– Сэр, – запротестовал Хиллман. – А как же Майклс? Сэр, мы же не можем оставить его так.

Гэнт вынул пистолет и протянул лежащему морпеху.

– Держи, сынок. Тебе он нужнее, чем мне.

При этих словах големы по обе стороны канала ступили на кристаллизованную воду.

– Уходите! – умоляюще прошептал Майклс. – Уходите, или мы все здесь поляжем.

– Я останусь с ним, – неожиданно сказал Юнь. – Нельзя оставлять человека одного.

– Чушь! Я с ним останусь! – запротестовал Хиллман. – Ты с ним не служил! А я служил!

– Хватит препираться, солдат! – взорвался Гэнт, заметив, что обе группировки уже движутся в их направлении. – Если вы оба готовы остаться с ним, то берите его и несите. Живо!

Новэмбер быстро пристегнулась к санкам с бомбой и вместе с майором потащила их к мосту, откуда уже неслись призывы поторопиться.

Это был самый лучший план, потому что големы тоже прибавили шагу.

И еще они стали меняться.

– Боже! Они не успеют! – закричал Пирс. – Бегите!

Мейтсон уже перекинул ногу через ограждение, но его остановил Скотт.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас