«Когда они встретились впервые»
Шрифт:
Особенно сейчас. Она заметила, что с началом тренировок и развитием мускулатуры она преуспела в отпугивании от себя всяких идиотов.
Бриенна была высокой и крепкой еще в детстве и раннем подростковом возрасте, и ее телосложение не очень хорошо послужило ей в налаживании отношений со сверстниками. За свой вид она бывала осмеяна, но заметила, что, стоя прямо с расправленными плечами и высоко задранным подбородком, она обладает преимуществом в теле, до этого вынуждавшем ее только страдать.
Помогло то, что она пришла к осознанию, что задирам
Не в силах сосредоточиться на чтении она взглянула на часы: было еще рано, раньше того времени, когда она наведалась в музей в прошлое воскресенье, но…
В этот раз можно было поступить и по-иному.
Двадцатиминутная прогулка выдалась совсем неплохой, хоть температура воздуха упала на несколько градусов в последние несколько дней. Бриенна не была любительницей жаркой погоды, вынуждавшей ее обнажать еще большее количество веснушек, потому чувствовала себя хорошо, прогуливаясь в тенистой прохладе деревьев.
Как только она достигла музея, он тут же попался ей на глаза. Красивый профиль Джейме был легко узнаваем даже с большого расстояния, но выражение его лица обеспокоило ее. Вид у него был ошеломленный, и, казалось, он совсем не заботился о том, что ноги несли его прямиком к оживленной части проспекта Эйегона.
На лице Джейме появилось раздражение, когда он обернулся к Бриенне, оттащившей его от дороги за ворот рубашки, но оно сразу сменилось шокированным выражением, как только он узнал ее. По крайней мере, теперь он куда больше походил на живого человека.
— Пожалуйста, не переходите на красный, — обеспокоенно произнесла она. Неужто он был под кайфом?
Он стиснул зубы, приводя свою рубашку в порядок.
— Должен ли я отвесить поклон, или…
Ах, значит, ему стало известно, из какой она семьи, подумала Бриенна, закатывая глаза. Учитывая тот факт, что он появился тут в воскресенье и неожиданно без своей спутницы, да и к тому же выглядел огорченным, делало очевидным имя виновника этого.
— Подрик? — вздохнула она.
Он пренебрежительно передернул плечами с прежним оскорбленным видом. Обычно этого было бы достаточно, чтобы дать ему отставку с его ребячеством.
Однако.
Ей все еще было любопытно.
Взяв его под руку, Бриенна повела слегка сопротивляющегося Джейме обратно к зданию, которое он недавно покинул.
— Временами он чересчур… заботливый. Сама не знаю, почему. Я во всех смыслах способна себя защитить.
Нельзя было сказать, что Подрик в самом деле мог бы заступиться за нее, для этого он был не в той форме. Отыскать его внутри не составило большого труда, и он встретил их с пристыженным видом.
— Под, — начала она в энный раз. Он же как будто неверно истолковал то, в чем его обвиняли.
— Мисс, я прошу прощения. Я пытался сказать…
Бриенна
— Под. Я ценю, что ты пытаешься уберечь меня, одни боги знают от чего, но, пожалуйста, не нужно выдворять посетителей от моего имени, только если я тебя об этом не попрошу.
Молодой человек был в ужасе, и она поняла, что высказалась чересчур резко. Так что продолжила уже помягче:
— Я не сержусь на тебя, но не делай так снова, ладно?
Подрик кивнул в знак согласия, и Бриенне оставалось надеяться, что больше ей не придется напоминать ему об этом. Он был славным парнишкой с добрым сердцем и самыми лучшими намерениями, но порой ему не помешало бы чуть расслабиться.
Одна проблема была улажена. Джейме все еще молча цеплялся за ее руку, когда она направила их в сторону кафетерия.
— Хм, я проголодалась.
Бриенну слишком поглотило чтение — и мечтания, — так что она совсем позабыла об обеде, к тому же кафе казалось подходящим местом для беседы с этим знакомым-незнакомцем.
Пиа была полна еще большего, нежели обычно, энтузиазма, чему виной, вероятно, было присутствие приведенного ею с собой симпатичного гостя. Обычно Бриенна не общалась в музее ни с кем, кроме персонала, и теперь могла заметить, как загорелись огоньки в глазах баристы. Терпеливо игнорируя заговорщицкие ухмылочки, она заказала сэндвич с ростбифом и салат с пастой для себя и сэндвич с ветчиной и сыром и капустный салат для Джейме, по-прежнему предпочитавшего отмалчиваться.
Она отвела его в кабинку, пожелала приятного аппетита и приступила к еде сама. Она не слишком-то любила есть на публике и в свои лучшие времена, а неподвижность Джейме и его блуждающие глаза говорили о том, что он пристально за ней наблюдает.
Да, Бриенна понимала, что их странно установившаяся связь сделает его более… терпимым к ее наружности. Все ж таки он сам пришел, чтобы встретиться с ней.
Позволив ему некоторое время поглазеть на себя, Бриенна пришла к выводу, что молчание стало уж слишком гнетущим, так что она нарушила его самым что ни на есть прямолинейным комментарием:
— Что? Никогда раньше не встречали некрасивых женщин?
Она постаралась, чтобы ее слова не прозвучали осуждающе, но Джейме все равно выглядел так, словно его застали врасплох, на его щеках расцвел румянец. Его зеленые глаза робко встретились с ее собственными.
— Я не… думаю, что дело в этом.
Такого ответа Бриенна уж точно не ожидала, потому она рассмеялась.
— Не думаете? Или не знаете?
Обычно в таких случаях люди, заикаясь, начинали твердить о том, что она вовсе не некрасива, что не производило на нее никакого впечатления. Порою они заходили дальше и с напускной бравадой пытались оскорбить ее еще больше. Джейме не сделал ни того, ни другого. Вообще-то, Бриенна не вполне понимала, что он вообще делает. Она видела, как он уткнулся в еду, избегая ее взгляда и, видимо, обдумывая свой ответ. Наконец, похоже, не найдя лучшего объяснения, он заговорил: