Когда приходит тьма
Шрифт:
Тяжело вздохнув, Эбби села на кровати и откинула с лица золотистые локоны.
— Ну хорошо, ты меня убедил. Подай, пожалуйста, одежду, которую ты сорвал с меня.
— Твое желание для меня закон, — сказал Данте и, отвесив изящный поклон, нагнулся, чтобы поднять с пола разбросанную одежду Эбби. Внезапно он выпрямился и застыл с рубашкой в руках, а затем медленно поднес ее к носу.
— Данте, что ты делаешь? Ты нюхаешь мою рубашку?
В его серебристых глазах появился опасный блеск.
—
Эбби насторожилась. Может быть, Данте хотел сказать, что это она, Эбби, пахнет, как демон? Ее еще и не так обзывали, она привыкла терпеть оскорбления. И все же из уст Данте ей было неприятно слышать подобные слова.
— Прости, что ты сказал?
Данте снова принюхался.
— Не знаю, что это был за демон, но ты определенно находилась очень близко от него. Его запахом пропахла твоя одежда.
Эбби посмотрела на Данте с укоризной.
— Ну да, конечно, — с упреком сказала она. — Я уже давно нахожусь рядом с демоном. Неужели так трудно догадаться, кто это? Или ты уже так стар, что у тебя начался склероз?
Однако выражение лица Данте не изменилось. Он выглядел озабоченным.
— Я говорю о демоне, а не о вампире.
Его кровь забурлила в ней, и Эбби почувствовала, в каком состоянии сейчас находится Данте. Он был насторожен, как хищник, учуявший запах добычи.
— Ну тогда я не знаю… — растерянно пробормотала Эбби, и вдруг ее осенило. — О!
— Что такое? Ты что-то вспомнила?
Эбби хлопнула себя по лбу. Как она могла забыть о странной женщине в коридоре?!
— Когда я читала заклинание, меня вдруг прервала одна странная особа.
Эбби почувствовала, что Данте вскипел от ярости.
— Как она выглядела?
Эбби попыталась восстановить в памяти облик незнакомки.
— Она была похожа на простую смертную. Но в отличие от большинства представительниц рода человеческого выглядела намного изящнее и грациознее. Кроме того, судя по всему, она обладала невероятной силой.
— Она предстала перед тобой в облике женщины?
— Да. Очень красивой женщины. У нее были темные волосы и глаза удивительного золотистого цвета. Да, и еще ее смуглая кожа как будто светилась изнутри.
Внимательно выслушав Эбби, Данте снова поднес к носу ее рубашку.
— Судя по твоему описанию, это был демон-шалотт. Я думал, что все они уже давно покинули этот мир. Она напала на тебя?
— Да… то есть нет.
Данте пристально посмотрел на нее:
— Как это понимать?
Эбби пожала плечами:
— Я думаю, она просто пыталась заставить меня замолчать. Она хотела, чтобы я прекратила читать заклинание. Эта женщина могла бы убить меня, пока ты был без сознания, но не стала этого делать. Она убежала, сказав, что ее
— Проклятие… — пробормотал Данте.
— Что с тобой? — всполошилась Эбби. — Эта женщина опасна?
— Не знаю, именно поэтому вся эта ситуация сводит меня с ума. — Данте тряхнул головой. — Нам надо немедленно уходить отсюда.
— И куда же мы направимся?
— Я хочу попробовать взять след демонов-шалотт. Раньше, когда они жили в этом мире, эти демоны были убийцами. Возможно, твоя незнакомка приведет нас к тому, кто ее послал, и мы узнаем, с какой целью она приходила к тебе.
— Эта женщина-демон — убийца?! — испуганно воскликнула Эбби.
— Да, демоны-шалотт — искусные убийцы. Если бы они задумали убить нас, то мы уже давно были бы на том свете.
Эбби зябко передернула плечами.
— Кошмар… — пробормотала она. Настанет ли конец всем этим ужасам? — Данте!
— Да?
Эбби закусила нижнюю губу. Если незнакомка была так опасна, то зачем пытаться снова встретиться с ней?
— Какая нам, в сущности, разница, зачем эта женщина-демон приходила сюда? — осторожно произнесла Эбби. — Вряд ли она может вывести нас на след ведьм.
— И все же между ними существует какая-то связь.
— С чего ты это взял? Ты что-то почуял?
— От твоей незнакомки исходит запах страха. А демоны-шалотт боятся только колдовства.
— Возможно, она боится происков черного мага.
— Если бы в дело вмешался черный маг, то он давно бы отправил нас с тобой на тот свет.
Некоторое время они молчали. Эбби вынуждена была согласиться с Данте. Черный маг не стал бы церемониться с ней.
Данте сунул ей в руки одежду.
— У нас сейчас есть единственная зацепка, любовь моя, и мы должны использовать ее.
— Хорошо.
В ее голосе звучала досада. Эбби не могла подавить раздражение, которое вызывала у нее мысль о том, что им надо покинуть уютное убежище и снова отправиться в мир, полный неведомых опасностей.
Она оделась и пригладила волосы. Эбби не любила экстрим. Лучшим развлечением для нее был поход в кино с непременной покупкой хорошей порции попкорна, а вовсе не борьба со сворой безжалостных демонов.
Данте терпеливо ждал, когда у нее минует приступ жалости к себе. Увидев, что выражение лица Эбби наконец смягчилось, он протянул ей кинжал в ножнах:
— Не забудь вот это.
— Проклятие. Мне давно уже надо было использовать его по назначению. Какая же я спасительница мира, если даже себя не могу защитить?
Данте крепко обнял ее и потерся щекой о ее щеку.
— Не говори так, Эбби. Ты ведешь себя отважно. Ни один смертный не смог бы пройти те испытания, которые прошла ты.
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
