Когда приманка сработала
Шрифт:
Джилли была девочкой, которую Райли спасла от секс-торговли – худенький, темноволосый подросток тринадцати лет. Кроме жестокого отца, постоянно избивающего её, у Джилли не было никаких родственников. Райли звонила так часто, как только могла, чтобы узнать, как дела у Джилли.
Райли услышала, что Бренда вздохнула.
– Я рада, что ты звонишь, – сказала Бренда. – Хотелось бы, чтобы подобную заботу демонстрировало больше людей. Джилли всё ещё с нами.
У Райли упало сердце. Она надеялась, что однажды она позвонит
– Когда мы разговаривали в прошлый раз, ты говорила, что опасаешься, что придётся отправить Джилли обратно к отцу.
– О, нет, мы всё решили законным путём. Мы даже получили ордер, предписывающий ему держаться от неё подальше.
Райли с вздохнула с облегчением.
– Джилли постоянно спрашивает о тебе, – сказала Бренда. – Хочешь поговорить с ней?
– Да, если можно.
Бренда попросила Райли подождать. Райли вдруг засомневалась, хорошая ли это идея. Каждый раз, разговаривая с Джилли, она чувствовала себя виноватой, сама не понимая, почему. В конце концов, она спасла Джилли проституции и насилия.
«Но спасла её для чего?» – думала она. Какая жизнь ждёт Джилли?
Она услышала голос девочки:
– Привет, агент Пейдж.
– Сколько раз я должна просить тебя не называть меня так?
– Прости. Привет, Райли.
Райли рассмеялась.
– Привет и тебе. Как твои дела?
– Вроде ничего.
Повисло молчание.
«Типичный подросток», – подумала Райли. Ей всегда было трудно разговорить Джилли.
– Чем занимаешься? – спросила Райли.
– Я только проснулась, – сказала Джилли вяло. – Собираюсь пойти завтракать.
Райли поняла, что в Фениксе сейчас раньше на три часа, чем у них.
– Прости, что звоню так рано, – сказала Райли. – Всё время забываю о разнице во времени.
– Всё нормально. Это мило, что ты звонишь.
Райли услышала зевок.
– Пойдёшь сегодня в школу? – спросила Райли.
– Да. Они каждый раз выпинывают нас из тюряги для этого.
Это была обычная шутка Джилли – она любила называть приют «тюрягой», как будто кто-то её там держал. Райли не казалось это очень смешным.
Райли сказала:
– Ну, тогда отпущу тебя завтракать и собираться.
– Эй, подожди минутку, – сказала Джилли.
Снова воцарилась тишина. Райли слышала, что Джилли подавила всхлипывание.
– Я никому не нужна, Райли, – сказала Джилли. Она плакала. – Приёмные семьи всегда обходят меня. Им не нравится моё прошлое.
Райли была поражена.
«Её «прошлое»? – задумалась она. – Боже, да как у ребёнка тринадцати лет может быть «прошлое»? Что происходит с людьми?
– Мне очень жаль, – сказала Райли.
Джилли сбивчиво проговорила сквозь слёзы:
– Кажется… Ну, знаешь… Дело в том, что… Райли, кажется, что только тебе есть до меня дело.
У
Джилли продолжала:
– Почему я не могу жить с тобой? Я не причиню тебе проблем. У тебя есть дочь, да? Мы будем сёстрами. Будем присматривать друг за другом. Я скучаю по тебе.
Райли с трудом выговорила:
– Я… Я боюсь, это невозможно, Джилли.
– Почему?
Райли почувствовала себя опустошённой. Вопрос попал ей в сердце, как пуля.
– Просто… просто невозможно, – ответила она.
Она услышала, как Джилли плачет.
– Ладно, – сказала Джилли. – Мне пора завтракать. Пока.
– Пока, – сказала Райли. – Я тебе позвоню.
Она услышала щелчок, который говорил о том, что Джилли повесила трубку. Райли наклонилась над столом, ощущая, как по её лицу текут слёзы. Вопрос Джилли эхом отражался в её голове.
«Почему?»
Причин была тысяча. Она слишком занята с Эприл. Её работа слишком тяжёлая, она требует слишком много времени и энергии. Да и сможет ли она вылечить шрамы на психике Джилли? Конечно, нет.
Райли вытерла глаза и выпрямилась. Саможаление пользы не принесёт. Пора возвращаться к работе. Где-то умирают девочки, она нужна им.
Она взяла папку и открыла её. Время пришло.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Скрэтч сидел на качеле на переднем крыльце и смотрел, как к нему то подбегают, то убегают дети в хэллоуинских костюмах. Обычно ему нравилась традиция раздавать угощенья, но сегодня этот праздник отдавал горечью.
«Сколько из этих детей будут живы через несколько недель?» – думал он.
Он вздохнул. Вероятно, нисколько. Срок близился к концу, а никто так и не обращал внимания на его знаки.
Цепи скрипнули. Шёл лёгкий, тёплый дождик, и Скрэтч надеялся, что дети не простудятся. На его коленях стояла корзинка со сладостями, которые он щедро раздавал. Становилось поздно, дети скоро перестанут играть.
В мыслях Скрэтч всё ещё видел, как жалуется дедушка, хотя злобный старик уже много лет как умер. И хотя Скрэтч уже давно вырос, он так и не мог избавиться от влияния старика.
«Посмотри на этого в плаще и чёрной пластиковой маске, – сказал дедушка. – Разве это костюм?»
Скрэтч надеялся, что у них с дедом не начнётся очередной спор.
– Это костюм Дарта Вейдера, дедушка, – сказал он.
– Мне плевать, кем он себя возомнил. Это дешёвый костюм из магазина. Когда я отправлял тебя просить угощений, мы всегда сами делали тебе костюмы.
Скрэтч помнил эти костюмы. Наряжая его мамочкой, дедушка обматывал его рваными простынями. А костюм рыцаря в сияющих доспехах был сделан из толстого картона, покрытого фольгой, вдобавок к которому шло копьё из ручки метлы. Дедушка всегда творчески подходил к созданию костюмов.