Когда сбываются мечты
Шрифт:
Он заставил ее войти в лифт. Дверцы захлопнулись. Они оказались одни. Одни, запертые в восьмифутовой коробке, откуда невозможно бежать.
Джоанне казалось, что сердце ее бьется где-то в горле. Лифт начал подниматься, и что-то внутри нее словно оборвалось. Чудовищно. Джоанна зажмурилась, стиснула зубы и обхватила себя руками в попытке спрятаться от надвигающейся опасности.
– Хватит! – оскорбленно произнес он. – В конце концов, я к тебе больше не прикасаюсь!
– Прости… – прошептала она, – это не из-за тебя. Это все лифт…
– Еще и лифт? С каких это пор лифты присоединились к бесчисленному
Джоанна услышала издевку в его тоне и сочла, что вполне заслужила это. Она попыталась обратить все в шутку.
– Даже не спрашивай, – пробормотала она с нервным смешком.
Но Сандро не поддержал юмора и мрачно настаивал:
– Еще один вопрос, закрытый для обсуждения? С какой стати?
– Иди к черту! – выдохнула она, борясь с нахлынувшей паникой.
– Чтобы наверняка повстречаться там с тобой? – насмешливо проворчал он. – Спасибо, воздержусь!
Опять они пытаются побольнее уязвить друг друга, просто не могут по-другому.
Наконец двери лифта распахнулись, и перед ними открылся холл, выстланный серым паласом. Сандро вышел и дожидался, пока Джоанна наконец оторвется от стенки и последует за ним. Она ступила на твердую почву, ощущая, как дрожат ее ноги, словно ей приходилось тащить на себе неподъемный груз пережитого.
Сандро открыл массивную дверь, и они оказались в просторной, светлой приемной. За столом сидела очень привлекательная светловолосая девушка, которая выжидательно улыбнулась им. Однако Сандро проигнорировал ее взгляд и не стал представлять женщин друг другу. Он пересек комнату и открыл другую дверь, пропуская Джоанну вперед. Проходя вплотную к нему, она панически ощутила, как что-то внутри нее трепетно реагирует на его близость.
Его личный кабинет оказался для Джоанны сюрпризом. Она помнила его дом: антикварная мебель теплых тонов, картины в изысканных рамах. А сейчас они оказались в суперсовременном офисе, оформленном в холодных серых тонах.
– Снимай плащ, – тон был командный.
Она растерялась и уставилась на Сандро в недоумении. Ведь сам же говорил: у него так мало времени, что он сможет уделить ей всего несколько минут. Джоанна не собиралась тут рассиживаться и не хотела даже снимать плащ.
– Я…
– Плащ, Джоанна.
Сандро не стал слушать и, когда она все-таки не пошевелилась, направился к ней со столь явными намерениями, что ее пальцы сами собой торопливо принялись расстегивать пуговицы. Она даже готова повиноваться, лишь бы только он не прикоснулся к ней! Его губы тронула болезненная гримаса.
Разозлившись, что так легко выдает себя, Джоанна сняла плащ и перекинула его через спинку ближайшего стула, а Сандро, слава богу, устроился за большим полированным столом кедрового дерева, стоявшим напротив огромного окна. Он откинулся на спинку кресла, а затем… сделал худшее из всего, что только мог изобрести. Он небрежно закинул скрещенные длинные и мускулистые ноги на край стола, сложил руки на широкой груди и принялся изучать ее медленным, ленивым взглядом – от ног, обутых в простые кожаные лодочки, и до макушки ее золотисто-рыжей, сияющей головки.
Джоанна покраснела, упорно глядя в пол и вцепившись в ручку висевшей на плече сумочки. Его взгляд лишал ее самообладания, и она была уверена, что Сандро делает это нарочно.
– Ты сильно похудела, – вынес он наконец
– Извини… – вырвалось у нее.
Но он и сам может догадаться, почему она похудела! Пусть сопоставит факты… Пусть попытается представить себе, каким чудовищным испытанием стал для нее прошедший год!
– За что тебя извинить? – он продолжал насмехаться. – Я помню, ты всегда обожала извиняться. Меня это выводило из себя. И сейчас тоже!
Джоанна вздернула подбородок, голубые глаза сверкнули, словно предупреждая, что ему не стоит слишком испытывать ее самообладание.
– Ты сказал, у тебя мало времени, – сухо напомнила она.
Сандро кивнул, признавая, что его время дорого. Но тут раздался стук в дверь. Джоанна чуть не подскочила от неожиданности. Ее чрезмерная нервозность не укрылась от внимания Сандро, и он скорчил раздраженную гримасу.
Вошла его секретарь, неся поднос с кофейными принадлежностями.
Наверное, предгрозовая атмосфера в комнате была совершенно очевидна, потому что блондинка несколько опасливо взглянула на своего босса, потом исподтишка оглядела Джоанну. Пробормотав какие-то извинения, она быстро прошла к стеклянному кофейному столику, расположившемуся между двух кожаных диванчиков, оставила поднос и сочла за благо как можно скорее удалиться. Джоанна заметила, что глаза Сандро пробежали по молодой женщине, моментально оглядев ее всю – от каблуков-шпилек и точеных щиколоток до гладко причесанных белокурых волос. У него это врожденное – вот так изучать женщин! Джоанна могла поклясться, что он сам не отдает себе в этом отчета. Проклятье, как же она ненавидит этот его так называемый итальянский темперамент!
«Красотка, – отметила Джоанна. – Еще бы! Разве Сандро потерпит, чтобы кофе ему приносила не сногсшибательно красивая женщина!»
– Grazie, [4] Соня, – пробормотал он, хотя и с некоторым опозданием, так как Соня уже закрывала за собою дверь.
Блондинка послала ему выразительный взгляд и исчезла. Джоанне пришло в голову, что Соня выглядит несколько обиженной тем, что босс не представил ее своей жене. И слава богу, потому что Джоанне совсем не хотелось быть милой с женщиной, которая, вероятно, и есть та самая любовница ее мужа. Джоанне казалось, будто каждая клеточка ее тела излучает ревность.
4
Спасибо (итал.).
Когда дверь за Соней закрылась, внимание Сандро вновь переключилось на Джоанну. Он жестом предложил ей сесть.
– Ради всего святого, сядь, наконец, пока твои дрожащие ноги тебе не изменили.
– Никакие не дрожащие, – запротестовала она, но сесть пришлось, и Джоанна постаралась выбрать тот диван, что стоял дальше от Сандро. Она примостилась на самом краешке, молясь в душе, чтобы он не вздумал усесться позади нее. Это был один из его старых трюков, беспроигрышная тактика, которую он пускал в ход, чтобы полностью сбить ее с толку. Сандро, кажется, находил странное удовлетворение в том, чтобы заставлять ее защищаться.