Когда сияние нисходит
Шрифт:
— Нейл ужасно расстроился, обнаружив, что его любимая жена пропала. Я так страдала за него, — заметила Камилла с искренним сочувствием к пасынку, хотя при взгляде на него испытывала глубочайшую скорбь о своем сыне, дорогом Джастине, так похожем на отца и на Нейла. Никогда он не вернется в Ройял-Риверз! — Мне не следовало позволять тебе ехать с Гилом. Нет, в случае чего он, разумеется, защитил бы тебя, ибо мой сын очень храбр, как его папа и братья, но тебе не подобает удаляться так далеко от Ройял-Риверз! Нейл поручил тебя нашему попечению, и наш долг тебя оберегать! Это было легко зимой, когда лежал снег, но теперь весна, и тебя не
— Я точно знаю, где она, — заверил он, не спеша выпустить теплое тело из объятий.
— Поставь меня на ноги, — попросила Ли так, чтобы услышал только он. Ее сердце тревожно заколотилось, когда Нейл не стал отрицать, что она его возлюбленная. И хотя Ли протестовала, все же была счастлива лежать у него на руках и забыть, что сегодня днем вокруг ее сомкнулись руки другого.
— Подумать только, что Нейл прибыл именно в такую минуту… ах, я бы не смогла смотреть ему в глаза, зная, как сильно вы любите друг друга. И для Ли это тоже трагедия. Ей не удалось встретить тебя! А бедняжка так тосковала, и все потому, что не может без тебя жить. Я слышала о романтической свадьбе в полночь и о том, как Адам похитил несчастного священника и вынудил приехать в Треверс-Хилл, — продолжала Камилла, немного преувеличивая историю с венчанием, и вид пламенеющего, сконфуженного лица Ли доставил ей истинное наслаждение. — Ах, возможно, скоро и в нашем доме появятся малыши! А я стану бабушкой! Я никогда не простила бы тебя, Нейл, откажись ты жениться на этой прелестной девочке. Только не пойму, почему ты не сделал это несколькими годами раньше, когда ездил в Виргинию покупать лошадей.
— Я тоже не пойму! — согласился Нейл, прижимая к себе Ли еще сильнее, почти до боли, ибо они оба помнили причины, по которым она выбрала другого. И оба знали, что повод для их брака был весьма далек от романтики.
— Что? Ни единого поцелуя? — возмутилась Камилла, спеша к мужу, о чем-то тихо толковавшему с Гилом. — Не обращайте на нас внимания! На этот раз вполне прилично поцеловать жену на людях, в конце концов вы так долго были в разлуке! Мы будем очень тактичны и ужасно разочаруемся, если вы не поцелуетесь!
Камилла повернулась и выжидающе сложила руки. Нейл ощутил сопротивление Ли, и глаза его странно блеснули.
— Во имя гордости, дорогая, — прошептал он, наклоняя голову. Губы раскрылись в кривоватой улыбке, так смущавшей Ли. — Нельзя, чтобы все наши усилия пропали даром, особенно после той волшебной сказки, которую ты сочинила ради моей семьи… или ради своей?
— Своей, конечно. Ради нее я готова на любую ложь, — ответила Ли с холодным презрительным взглядом, который неизменно и больно задевал его, разжигая пламя гнева. В такие минуты Нейл клялся себе принудить ее смотреть на него по-иному.
Ли нахмурилась, когда его улыбка стала еще шире, но тут его хватка ослабла, и ей пришлось обнять мужа за шею, чтобы не упасть в пыль под его ногами. То место, где, она поклялась, ей никогда не быть.
Но оказалось, что он вовсе не отнял руки и подхватил ее за мгновение до того, как ее ступни коснулись земли. Подхватил и завладел мягкими полуоткрытыми губами.
Почему между ними никогда ничто не меняется? — беспомощно гадала Ли, ощущая тот же недостаток воздуха, привычный тяжелый ком
Поцелуй становился все крепче. Их языки соприкоснулись, и Нейл блаженно вздохнул. Ли так опьянела от его запаха, что не могла втянуть в себя воздух. Их дыхание смешалось.
Но он вдруг ощутил, что она не слишком деликатно дергает его за косу, пытаясь оттянуть голову. Правда, все ее усилия достигли обратной цели: они словно вплавились друг в друга, и Нейл не мог совладать с порывами плоти, и когда Ли напряглась, понял, что она ощутила твердость его мужского достоинства. Он поморщился, когда она в очередной раз, больно дернула его за косу, но не сдавался.
А когда наконец поднял голову, Ли тяжело дышала, а темные глаза торжествующе взирали на него. Прежде чем она успела запротестовать, он снова наклонил голову, игнорируя боль: она все еще цеплялась за косу, словно пытаясь управлять мужем. Но он в ответ легонько ущипнул ее за ягодицу, и негодующий взгляд и нахмуренные брови невероятно рассмешили его. Какое счастье снова держать ее в объятиях!
— Всегда помни, дорогая, что в эту игру могут играть двое, а я люблю выигрывать.
— Я тоже, — напомнила она с ответной улыбкой, немного встревожившей мужа. Что она выкинет в следующий раз?
Но тут Нейл неожиданно сморщил нос, когда до ноздрей донесся крайне неприятный запах.
Ли попыталась было уверить его в своей невинности, как поняла, что кожаная куртка отчего-то оказалась мокрой! Не успела она раскрыть рот, как ее грубо прервали:
— Бэ-э-э! Бэ-э-э!
Нейл растерянно уставился на жену, не понимая, как ей удается издавать такие звуки, но когда опустил глаза, увидел мокрый шерстистый комочек, упорно бодавший его в ногу и пытавшийся втиснуться между ним и Ли. Очевидно, бедняга стосковался по приемной матери, и при виде его печального взора Нейл смирился и тихо засмеялся.
Ли улыбнулась в ответ. Она совсем позабыла, как чудесны раскаты этого смеха!
Нейл снова потянул носом, и Ли, вместо того чтобы оскорбиться, тоже рассмеялась.
— Мокрая шерсть? — осведомился он, оглядывая туго застегнутую кожаную куртку и припомнив ягненка, которого взял из рук жены.
— На отару Педро напали волки и унесли нескольких маток. Этот малыш заблудился, и мы нашли его на тропе. Если оставить его одного, он наверняка погиб бы, а мы были чересчур далеко от хижины Педро, чтобы возвращаться, — пояснила Ли, наклоняясь, поднимая маленькое несчастное создание и прижимая к себе.
— Ах, — вздохнула Камилла, с довольной улыбкой наблюдая за супругами, но улыбка исчезла при виде распухшего носа и разбитой губы сына. — О, дорогой!
Она обняла Гила, хотя тот был на две головы выше матери и тут же поспешил освободиться из ее объятий, сознавая, что мужчины, особенно отец, смотрят на него. Юношу и без того мучили угрызения совести за то, что пришлось лгать отцу. Правда, поскольку они так и не добрались до Риовадо, он с полным основанием мог утверждать, что никуда не ездил, кроме как к пастуху, а рассказ о падении в ручей звучал вполне правдоподобно. Впрочем, даже насмешки и то лучше наказания за ослушание. Не дай Бог отец узнает о команчи!