Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда ты вернешься
Шрифт:

Мэйс позвонил, когда приземлился в ЛосАнджелесе. Мы разговаривали, пока он ехал в дом своего отца в Беверли Хиллз. Могу сказать, он был напряжен и нервничал относительного того, с чем ему придется столкнуться, когда он доберется туда. И я чувствовала вину, за то, что меня не было с ним.

Чтобы как-то прикрыть то, что вчера я ушла пораньше, сегодня мне пришлось прийти рано утром. Я спала лучше, чем предыдущей ночью, потому что я была слишком уставшей от недостатка сна. Если сегодня все хорошо пройдет, то Мэйс вернется

домой.

Пайпер возвращалась сегодня, и я хотела удостовериться, что все было чисто и готово к ее приезду. Я проверила лошадей и вымыла пол от пыли, которая налетела за ночь. Затем я направилась обратно в офис.

Остаток утра пролетел очень быстро. Я продолжала ждать звонка от Мэйса, но сосредоточилась сделать все свою работу, на случай если сегодня придется еще чем нибудь заняться.

Как только Пайпер ушла на ланч, дверь открылась, и внутрь зашел маленький мальчик, которому было не больше десяти лет. Сначала я думала, что это был ученик Пайпер, родители которого перепутали время. Пока вслед за ребенком не зашел Капитан.

Что?

– Рад, что ты здесь. Я и Генри приезжали вчера, и узнали, что ты уже ушла домой. Пораньше.

Он планировал привести ребенка встретиться со мной? Я была сбита с толку.

– Хм, да, я закончила пораньше, - что было ложью. Я почувствовала укол вины.

– Ничего страшного. Генри и я решили вернуться сюда сегодня. Мы даже принесли из ресторана фахитасы со стэйком. Папа Генри главный повар в «Стоут и Хокинс» здесь в Далласе. Он стал моим приятелем. Я хотел познакомить его с одним из моих друзей.

Что он делал? Снова принес мне еды и использовал ребенка, чтобы я поела с ним и была приветливой? В действиях Капитана не было смысла. Он сказал, что не флиртует со мной, но потом делает такой шаг, как этот.

Мой папа делает лучшие фахитасы со стэйком, - гордо сказал Генри. Он был милым ребенком.
– Он сделал для тебя особенный. Со своим секретным соусом.

– Ох, спасибо тебе. Пахнет восхитительно, - сказала я Генри, когда Капитан начал выкладывать передо мной еду.

– Мы можем пойти на пикник? На улице кушать намного веселее. Кроме того, здесь пахнет кормом для лошадей, - сказал Генри, смотря на Капитана и морща нос.

Капитан рассмеялся и вернул свой взгляд ко мне.

– Ты согласишься на это Риз?

Словно я могла отказать этому ребенку. Он знал это. Черт его дери.

– Конечно, - сказала я сквозь стиснутые зубы, затем натянула улыбку, поднимая коробку, которую Капитан поставил передо мной.

– Прекрасно. Я захвачу одеяло из кузова моего грузовика, - сказал Капитан. Он направился к грузовику, оставляя Генри и меня, с руками полными еды.

– У него в грузовике есть одеяло?
– спросила я.

Генри кивнул

– Ага. Мы смотрим на звезды, когда моему папе приходится работать допоздна.

Значит, Капитан присматривает за маленьким мальчиком,

когда его отец работает. Я такого не ожидала. Это никак не вязалось с образом Капитана в моей голове.

– Как-то с нами пошла Кинсли. У нее был выходной, и мы, взяв молочные коктейли отправились смотреть на звезды. Но Кинсли это не особо понравилось. Она много ворчала.

Это говорило кое- что о ее характере. Я надеялась, что Капитан больше не будет заставлять ее быть рядом с Генри. Ему это было ненужно. Мне было интересно, где была мать Генри, но казалось, словно ее не было поблизости, так что я не стала спрашивать.

– Я его принес. Показывай дорогу Генри. Отведи нас в лучшее место для пикника, - сказал Капитан улыбаясь мальчику. Раньше я никогда не видела, чтобы он так улыбался. Его улыбка была настоящей. Она не была заготовленной заранее или натянутой. Это была хорошая улыбка.

Генри не далеко ушел от конюшен, и остановился там, где как я поняла, больше не чувствовал запаха лошадей. Он кивнул головой, давая нам знать, что мы должны расположиться именно здесь. Его лохматые темные волосы падали ему на глаза. Я хотела убрать их ему за ушко, но я была уверена, что ему это не понравится.

Капитан расстелил для нас одеяло, забрал у меня еду и положил ее на одеяло, пока Генри раскладывал еду, которую принес. Капитан достал из заднего кармана содовую и протянул ее Генри. Затем посмотрел на меня.

– Для тебя тоже есть одна.

Он протянул мне банку, и я решила сказать «Спасибо». Я села, скрестив ноги и положив на колени коробку с едой, которую он мне передал.

– Будет не легко есть здесь фахитас. Но здесь не воняет и намного веселее, - сказал Генри улыбаясь мне.

– Ты прав. Здесь действительно пахнет намного лучше и здесь намного веселее. Кроме того, я кушаю в офисе каждый день. Это приятная перемена.

Генри посмотрел на Капитана.

– Она лучше, чем Кинсли. Она знает, что такое веселье, - сказал мальчик.

Я не стала смотреть на Капитана. Вместо этого я сосредоточилась на своей еде. Я должна была продержаться этот ланч. Я поставлю Капитана на место, когда с ним не будет Генри. Я не знала, чем он думал, приводя сюда ребенка. Он что пытался мной манипулировать?

Я не доверяла ему. Происходящее только оправдывало мои чувства.

Я взяла свой фахитас и откусила. Я видела, что Генри смотрит на меня, ожидая моей реакции.

– Мммм, это потрясающе. Лучший фахитас, который я когда-либо пробовала. Ты прав, твой папа хорошо знает свое дело.

Лицо Генри осветила улыбка, затем он вернулся к своей еде и начал есть.

Я могла чувствовать, что Капитан наблюдает за мной, но я не собиралась смотреть на него. Я собиралась съесть эту еду и быть милой с Генри, затем я запру свой офис, потому, что Пайпер не было. Больше никаких вмешательств со стороны Капитана.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII