Кокон
Шрифт:
— Пожалуйста, мистер Брайт, позвольте мне разобраться в этом деле.
— Вы лучше сделайте что-нибудь, мистер Шилдс. Увидимся позже. — Амос выскочил из кабинета, задыхаясь от смеха. Но он чувствовал себя ослабленным и подумал, что лучше вернуться в процедурную комнату и полежать часок под лучами лазеров. Об остальном должна была позаботиться Луч.
Шилдс громко постучал в дверь кабинета Валли.
— Валли, открывай!
Он слышал, звуки женского смеха и как Валли стонал в экстазе.
— Не сейчас, босс, не сейчас!
— Открывай немедленно, или я высажу эту проклятую дверь!
— Уберитесь, Ральф. Я занят!
Шилдс
— Господи, Паркер! Вы в своем уме?
Валли только и видел разгневанного Шилдса, глядящего на его новоявленную любовницу.
Шилдс только и видел Валли, насилующего юную невинную девочку.
Потом, по мысли Луч, Валли воскликнул громко и оскорбительно:
— Чтоб тебе провалиться, Шилдс!
Все прочее стало достоянием протокола….
Полиция прибыла через пять минут. Ее вызвал Амос Брайт, прежде чем лечь под лазерные лучи для отдыха и подзарядки.
Полицейские обнаружили разъяренного до невменяемости Ральфа Шилдса, сидящего на потерявшем сознание Валли Паркере и бьющего его кулаками по лицу, которое к этому времени походило на вздувшуюся кровавую маску. Когда двое полицейских стали поднимать Шилдса, несколько раз ударив его по щекам, чтобы привести в себя, он только бессвязно выкрикивал что-то.
Один из полицейских вызвал карету «скорой помощи», и на ней увез пострадавшего. Через пятнадцать минут все в комплексе «Антарес» успокоилось, при отсутствии двух его служащих.
Луч вернулась в процедурную комнату и легла на койку около койки Амоса Брайта. Ей тоже нужно было питание и отдых. Им еще нужно было обработать десять коконов в предстоящую ночь. Потом люди начнут свое уникальное обновление, а антаресцы должны будут подготовить все к отправлению в далекий путь. В это время им всем будет не до отдыха.
Сумасброд Мазуски медленно поднял старый «Сикорский ЕА-155» и развернувшись на юго-восток, повел его все выше над Саут-Майами, над каналом, выше, выше, над южным Майами-Бич и опять вверх над сине-зеленой водой Атлантического океана.
Фил Дойль в третий раз разлил «Джек Даниэле» по бумажным стаканчикам, которые принес Маз. Сумасброд влил весь напиток в горло одним длинным глотком.
— Налей еще по одной, старик «Раззматазз», старый приятель.
— Ты только не забывай, что ты пилот. Ладно?
— Да, мне уж лучше помнить, иначе мы оба окажемся в уборной.
Он засмеялся, и Филу стало еще беспокойней.
— выпей, Дойль еще. Ты же пьян сегодня.
— Да, хорошо… только следи, куда летишь.
— Не потей.
Джек Мазуски служил в 101-й дивизии во Вьетнаме. В те дни он летал на разведчике «Медивак», а потом был переведен на транспортный самолет, занятый в поисково-спасательных операциях. Причина такого редкого перевода оказалась в том, что во время разведывательного полета он увидел сбитый истребитель F-105 на реке. Он должен был исследовать местность севернее реки. Вьетконговцы стреляли по попавшему в ловушку пилоту, совершившему вынужденную посадку на болотистую речку и вылезавшему из сбитого истребителя, Мазуски резко спустился и пролетел над вьетконговцами, швыряя из своего маленького разведчика ручные гранаты. Потом он пролетел вдоль речки и посадил свой разведчик на берег за
Теперь разведчик тарахтел над Гольфстримом. Из зеленовато-голубой вода стала синей. Они поняли, что прибыли к своей цели.
Проведя около часа в воздухе, они увидели шесть рыб-парусников и марлина. Они направлялись к месту, где засекли рыб пять рыболовных кораблей, находящихся в Гольфстриме.
— Да, там немного дела, но горючее они сегодня окупят. — Маз был пьян, но тверд в решении.
— Не сделаешь ли ты теперь небольшой круг для меня? — спросил Фил.
— Что ты имеешь в виду, Багамы?
— Если бы такое счастье! Мне просто хочется взглянуть сверху на Камни.
— Для чего?
— Ну, в последние несколько недель рыба стала плохо ловиться там, — врал Фил, — и я хочу заглянуть туда. Возможно, там завелась акула, а то и целая стая акул. Что-то там мешает рыбной ловле, и мне очень любопытно.
— Треплешься, да?
Фил не обратил внимания на слова недоверчивого пилота.
— Ладно… Слетаем туда и поглядим. Но это тебе обойдется еще в стаканчик «Бурбона».
Фил с готовностью наполнил его стакан.
Работа на борту «Манты III» и «Терра Тайм» была медленной и утомительной. Шесть коконов были уже уложены, с двумя работали на дне, а два еще лежали на палубе.
Оба оставшихся кокона были на «Манте III», когда гул двигателя вертолета заставил Джека и Хала посмотреть на север и вверх. Хал увидел его первым.
— Вон вертолет приближается оттуда.
— Береговая охрана? — предположил Джек.
Хал прислушался к звуку. Потом телепатировал Гарри на «Терра Тайм», попросив его, чтобы он направил свою волну на вертолет и зациклил их мысли. Джек начал слушать их мысли, но ему причиняло боль восприятие волн их интенсивных мыслей. Звук, передававшийся в его мозг, воспринимался, как вой очень высокого тона. Он отключился от них и стал только просто смотреть. Когда вертолет оказался в пределах четкой видимости, Хал разорвал цепь мыслей.
Глядя вверх, Джек проговорил:
— Это Сумасброд.
— Вы знаете пилота?
— Да, он нам время от времени указывает на скопление рыбы. Он безобиден.
— Он не один. С ним на вертолете находится ваш друг с корабля, который утром преследовал нас, мистер Дойль.
— Фил? Черт его возьми!
Хал знал, что не должен прерывать работу командующих на дне океана. Он передал ощущение опасности. Потом он сообразил, что два кокона еще лежали на палубе. Отвернувшись от вертолета, он спрыгнул на палубу и оттуда закричал Джеку: