Кол
Шрифт:
— Спасибо, гораздо лучше.
— Синяки появились?
— Есть немного.
— Придется тебе на время отказаться от бикини.
Лейн почувствовала, как покраснела от смущения.
— Хорошо, что лето закончилось, — сказала она.
— Обещаю больше не заставлять тебя залезать ни на какие табуреты.
— У вас есть работы для проверки или еще что — нибудь для меня?
— Так уж получилось, что есть. — Он начал просматривать стопку папок на столе. — А, вот она. Упражнения по орфографии. —
— Хорошо.
Остановившись перед Лейн, он положил папку и ручку на ее парту.
— Если у тебя возникнут вопросы…
— Мне действительно понравилось то, что вы сказали в начале урока, — сказала Лейн и смутилась от того, что отважилась на это. — О том, что надо ценить каждый момент. Это было так… — Она пожала плечами и почувствовала, как ее блузка слегка скользнула по ее соскам. — Я не знаю. После этого мне стало как-то легче.
Мистер Крамер посмотрел на нее печальными глазами.
— Я рад, если это помогло. Это было ужасно. Я думаю, все потрясены этим. Я это знаю по себе, хотя Джессика и представляла проблему для класса. Вы с ней были дружны?
Лейн усмехнулась уголком рта.
— Едва ли. Но все равно… Когда такое случается…
— Понимаю. Это заставляет нас задуматься о том, что и мы смертны. Если такое могло случиться с ней, то почему не может случиться и с нами?
— Да. Я почувствовала себя… такой ничтожно маленькой. Будто все в моей жизни такое мелкое и тривиальное по сравнению с реальностью.
— Не надо. — Он протянул руку и погладил Лейн по волосам. — Не надо так думать.
— Мне кажется, теперь я это понимаю, — сказала она, слегка прерывающимся голосом, так как его рука скользнула вниз к ее плечу.
Он погладил ее по плечу, и блузка скользнула по коже.
— Каждым моментом надо дорожить… как сокровищем.
— Так оно и есть.
Заметил ли он, что на ее плече нет лямочки?
— Ничего тривиального не бывает, — продолжал он. — Все имеет значение.
— Да.
Мистер Крамер потер ее шею сбоку.
— Вы так напряжены, юная леди, — сказал он. — Шейные мускулы у вас, словно камень.
— Да. Сегодня был не самый лучший день.
— У меня тоже.
Его легкие растирающие движения передавали тепло всему телу.
— Так полегче?
Лейн кивнула. Голова казалась тяжелой.
Мистер Крамер встал сзади. Лейн услышала, как скрипнула о пол парта, которую он отодвинул с дороги. Обе его руки легли ей на плечи, растирая и пощипывая.
— А как теперь?
— Замечательно, — прошептала она. Его пальцы двигались вверх — вниз. Перед блузки Лейн двигался вместе с ними, лаская ее грудь. Она перевела дыхание и опустила
Он убрал ее волосы вперед, чтобы они не мешали ему и растер мускулы на шее ниже ушей. Лейн почувствовала сонливость, словно он посылал теплые флюиды ей в голову. Она закрыла глаза, вздохнула.
— Нет ничего лучше массажа шеи, чтобы почувствовать облегчение, — сказал он. Его руки передвинулись ниже, его легкие пальцы, теплые и гладкие массажировали ее обнаженную кожу под воротником блузки.
Лейн удивлялась, как она может чувствовать такую сонливость и возбуждение одновременно.
У нее не было сил шевельнуться.
Верхняя пуговица блузки расстегнулась. Лейн чувствовала, где находятся его руки. Он не расстегивал пуговицу. Она просто выскочила из петельки оттого, что мистер Крамер оттянул ей назад воротник.
Она мечтала, чтобы он это сделал.
Она представила, как он расстегивает ей блузку, распахивает ее, берет ее груда в свои большие, сильные руки.
— Пожалуй, пора заканчивать, — сказал он, — а то ты так расслабишься, что и тетради проверять не сможешь.
— Еще чуть — чуть? — попросила она тихонько.
Он убрал руки из — под ее воротника. Немного помассировал плечи.
— Как-нибудь в другой раз. А то может кто-нибудь войти и подумать о нас что — нибудь не то.
Лейн согласилась, что он прав. Она и не надеялась, что мистер Крамер будет рисковать своей работой ради того, чтобы сделать ей невинный массаж.
Он похлопал ее по плечу.
— А теперь посмотрим, как ты будешь проверять эти работы. — Он отошел от нее и направился к своему столу.
— Мистер Крамер?
Оглянувшись на Лейн, он приподнял брови. Лицо его немного раскраснелось.
— Я чувствую себя теперь намного лучше. Спасибо.
— Рад был помочь. — Он сел за свой стол и принялся рыться в бумагах.
Лейн начала проверять предложения на орфограммы. Ей казалось, что шея и плечи все еще хранят тепло его прикосновений. Она ощущала приятную теплоту даже изнутри.
Лейн знала, что ворот ее блузки был все еще распахнут. Наклонившись над партой, она украдкой глянула на себя. Ниже расстегнувшейся пуговицы слегка была видна ее правая грудь.
Мистер Крамер заметил это?
«Скорее всего, нет, — решила она. — Ведь он стоял сзади».
Лейн не стала застегивать пуговичку и поправлять блузку, и, оставив эту небольшую и приятную небрежность в одежде, продолжала проверять тетради.
Она надеялась, что мистер Крамер тоже обратил на это внимание.
Однако, взглядывая на него, она каждый раз видела его склонившимся над своими тетрадями.
Наконец, он встал, отнес папку к дальнему концу стола и сунул ее в свой портфель. — Как у тебя дела, Лейн?