Кольцо Соломона
Шрифт:
Щеки у Ашмиры побагровели от стыда.
— Прости… — выдавила она. — Мне очень жаль… Ты был прав. Кольцо… Кольцо… — Она взяла себя в руки. Времени было в обрез, не до глупостей. — Мне нужно оружие! — сказала она. — Немедленно. Что-нибудь, чем можно убить Хабу.
Царь пристально посмотрел на нее.
— Мне казалось, — негромко произнес он, — что ты сыта убийствами по горло.
— Но ты же не знаешь, что натворил Хаба! Он…
— Я прекрасно знаю, что он натворил. — Темные глаза на изможденном лице сверкнули, и царь указал
Поверхность шара заклубилась, млечные завитки растаяли. Ашмира увидела пылающий дворец, людей, мечущихся в садах, духов, которые тащили из прудов ведра и лохани с водой, чтобы заливать пламя. Девушка закусила губу.
— Государь, — сказала она. — Кольцо у моего слуги. Демон Хабы гонится за ним. Если я сумею уничтожить волшебника, Бартимеус будет спасен, а твое Кольцо…
— Будет брошено в море. — Соломон снова пристально взглянул на нее из-под приподнятых бровей. — Знаю. Я все видел и слышал.
Он провел рукой по кристаллу. Сцена изменилась: теперь кристалл показывал Хабу — тот стоял на балконе, темным силуэтом на фоне дыма. Он читал какое-то заклинание, из шара смутно доносились его слова. Внезапно волшебник запнулся, выругался, перевел дух и начал заново.
— Он откусил больше, чем может проглотить, — объяснил Соломон, — как бывает со всеми глупцами. Кольцо отбирает силы в зависимости от того, что ты от него требуешь. Хаба попытался совершить слишком много сразу, лишился сил, и теперь мысли у него путаются. Он забыл даже слова Переноса. Ага, нет, вот теперь вспомнил.
Ашмира оглянулась на арку у себя за спиной. Там одна за другой полыхнули шесть вспышек, приглушенных портьерой. Тело волшебника в шаре оказалось окружено темными, массивными фигурами.
— Он призывает своих демонов! — вскричала она. — Они вот-вот появятся здесь! Умоляю тебя! Неужели у тебя нет ничего, что мы могли бы использовать против них?
— У меня — ничего. — Царь ненадолго умолк. — Я уже давным-давно ничего не делал сам… Но возможно, в моей сокровищнице что-нибудь найдется. Давай быстрей! Пройди через зал. Не обращай внимания на Чары. Когда будешь проходить мимо столика слева, открой средний ящик. Достань все, что ты там найдешь, и принеси сюда.
Ашмира бросилась делать, что велено. Из шара доносился пронзительный голос Хабы, отдающего приказы, и гортанные голоса, отвечающие ему.
В ящике лежало несколько золотых ожерелий, унизанных драгоценными камнями; большинство из них было покрыто таинственными магическими письменами. Она подбежала к Соломону, который молча принял их. Он торопливо, но царственно направился к арке, куда Ашмира прежде не входила. На ходу он не без труда наклонил голову и надел ожерелья.
— А какая в них магия? — спросила Ашмира, стараясь не отставать.
— Совершенно никакой. Но смотрятся они
Ашмира окинула взглядом кладовую, полки, сундуки и шкатулки, наполненные магическими предметами самых разных видов. У нее голова пошла кругом.
— Что же из этого мне взять? — спросила она. — Какими свойствами они обладают?
— Понятия не имею, — честно ответил Соломон, — по крайней мере, что касается большинства из них. Я много лет искал что-нибудь, что могло бы сравниться по могуществу с Кольцом, но не обходилось бы так дорого. Разумеется, все мои поиски были напрасны. А мои слуги раздобыли такое множество предметов, что у меня просто стало не хватать времени и сил, чтобы их исследовать. Все это волшебное, но часть из них — просто безделушки, а другие требуют тщательного исследования.
Из дальнего конца золотого зала донесся грохот. Ашмира поморщилась.
— И все же подсказки мне бы не помешали. Серебряные кинжалы у тебя есть?
— Нет.
— А метательные звездочки?
— Не думаю.
— Понятно. Ну ладно, тогда я для начала возьму вон тот меч.
— Не стоит, — Соломон стукнул ее по протянутой руке. — Этот меч обладает таким свойством, что, взяв его в руки, отпустить его уже нельзя. Видишь пожелтевшие кости кисти на рукояти?
— А вон тот щит?
— Он чересчур тяжел для любого обычного человека. Говорят, он принадлежал царю Гильгамешу. Давай лучше испробуем вот это!
Он протянул ей два серебристых металлических яйца, каждое с мужской кулак величиной.
— А что это такое? — спросила Ашмира.
— Будем надеяться, нечто очень опасное. А как насчет этого? — Он указал на три короткие деревянные палочки со стеклянными шариками на конце. В шариках что-то непрерывно двигалось.
Ашмира услышала крадущиеся шаги за аркой. Она схватила палочки.
— Смотри в оба, — велела она. — К выходу не приближайся! Я постараюсь их задержать.
Она подлетела к арке и, прижавшись спиной к стене, осторожно выглянула в зачарованный зал. Все они были здесь: шестеро демонов Хабы, которых она видела в ущелье, рассыпались среди столиков и кресел. Они, как и прежде, были в человеческом обличье, только головы у них были звериные: волк, медведь, двое орлов, жуткая ухмыляющаяся горилла и, страшнее всего, саранча, серо-зеленая, блестящая, шевелящая усиками. Невзирая на свой свирепый облик, вперед они пробирались очень осторожно, явно с опаской. Позади них шел Хаба, подгоняя демонов слабыми взмахами своей сущностной плети. Покалеченная рука была замотана куском черной ткани, оторванной от одеяния; он ковылял, точно калека. Ашмира видела, как он то и дело с нетерпением оборачивается в сторону балкона. Он держался в стороне, берег себя, дожидаясь возвращения своего главного слуги.