Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Колдовская любовь
Шрифт:

— Все это прекрасно, но я хочу услышать о Донале. Насколько я поняла, во время набега его захватили в плен и бросили в подземелье Карлайла. Эта свинья Дейкр потребовал выкуп? И ты заплатил?

— Я пытался торговаться, шантажировать, даже подумывал прикончить сукина сына, но Дейкр напомнил мне, что все козыри у него на руках — Донал был в его власти.

— Как же тебе удалось выручить его? — ахнула Тина. Рэм вытер рот и отбросил салфетку.

— Не мне. Хиту.

— Но как же, во имя Господа… О Боже, он занял место Донала, верно? — прошептала Тина,

вспомнив, как брат уже спас таким образом ее мужа.

— Ты ведь знаешь, у него храбрости больше, чем у любого из нас, — кивнул Рэм, обнимая жену. — Он найдет способ освободиться, такое уже бывало.

— Поверить не в силах… ведь теперь ему есть что терять!

— О чем ты, любимая?

— Отец сознался, что был женат на Лили Роуз и именно Хит — его законный первенец… Хит тебе ничего не сказал?

Рэм от неожиданности присвистнул:

— Ни слова! Правда, его одежду украшала брошь с гербом Кеннеди. Понимаешь, он считает, что виноват в похищении Донала и набеге на Керкубри.

— Благородный дурачок! Пытается загладить свою мнимую вину, а ведь его всю жизнь обманывали и лишили законного наследства.

— Не сомневайся, Тина, он выживет и станет достойным преемником отца, — утешил Рэм. — Я ясно дал понять Дейкру, что его ждет, если хотя бы волос упадет с головы Хита.

— Он так храбр, что мне совестно за свою трусость. Я сбежала в замок Дуглас, чтобы не присутствовать, когда отец сообщит родным о Хите.

— Господи, — взвыл Рэм, — не миновать нам грозы! Как думаешь, гранитные стены выдержат?

— Надеюсь, — кивнула Валентина, подставив губы для поцелуя. — Здесь я всегда чувствую себя в безопасности.

— Очень рад, потому что завтра мне нужно ехать в Глазго. Я посетил в Карлайле банкира, который хранит деньги Энгуса, и он шепнул, будто Арчи Дугласу отправлено золото из Лондона.

— Кстати, тебе прибыло послание, — вспомнила Тина и, поднявшись, принесла письмо. Прочтя его, Рэм удовлетворенно кивнул:

— Джон Дуглас, граф Олбени, отплыл в Шотландию. Если шпионы королевы Маргариты уже успели доложить об этом, Арчи может забеспокоиться. Пожалуй, мне лучше отправиться сразу в Эдинбург.

Тина с притворным вздохом пожаловалась:

— Наши дети станут взрослыми, прежде чем получат христианские имена.

— Ничего, милая, я обещаю, что крестины состоятся, как только я вернусь. И поверь, церемония будет более торжественной и пышной, чем когда-либо в этих местах.

— Ну почему все, имеющее отношение к Дугласам, должно быть торжественным и пышным, хвастливый ты дьявол?

Рэм припал к ее губам.

— Потому что я самый большой и лучший. Разве близнецы не доказательство тому? — спросил он.

Валентина подняла соболиную бровь.

— А я думала, это был мой подарок тебе, негодник этакий!

— Так оно и есть. Бесценный подарок! Я люблю тебя, Тина.

В ожидании возвращения родителей Рейвен тщательно уничтожила все следы пребывания мужчины в своей спальне. Лохань отнесли на место, простыни и полотенца успели постирать, красный

цыганский наряд был надежно спрятан, а окровавленная рубашка Хита сожжена. Разумеется, не стоило надеяться, что слуги, особенно миссис Холл, сохранят тайну, но хотя бы ради приличия следовало привести все в порядок. Особенное внимание она уделила своей внешности: выбрала простое платье кремового полотна с длинными рукавами и скромным вырезом, зачесала волосы назад и перевязала их лентой. Зеркало подтвердило, что она добилась цели: оттуда на нее смотрела скорее святая, чем грешница. Оставалось надеяться, что родители это тоже заметят.

Она то и дело выглядывала в окно и, завидев экипаж, сбежала вниз, чтобы встретить родных на пороге. Она полагала, что мать извелась от беспокойства и, увидев Рейвен живой и невредимой, прежде всего обрадуется. Но она ошиблась.

Кейт Карлтон вплыла в двери, как готовый к бою военный корабль.

— Значит, ты дома, такая смирная и невинная, словно монастырская послушница. Удрала, оставив нас на съедение Дейкрам! Бессердечная упрямая эгоистка, не думающая ни о родителях, ни о бедном брошенном женихе! Неужели ты не понимаешь, какому унижению подвергла семью, не говоря уже о Кристофере? Никогда не смогу забыть этого, проживи я хоть сотню лет!

Рейвен пришлось открыть рот, прежде чем остальные родственники успели появиться в передней.

— Прости, что сбежала, не предупредив тебя, мама. Мне ничего другого не оставалось. Я надеялась, что ты меня поймешь, когда я все объясню.

— Объяснишь? Может, заодно подскажешь, что я должна была говорить взбешенному жениху, плачущей леди Розалинд и исходившему злобой грубияну Дейкру? Может, объяснишь, почему исчезла в канун свадьбы, бросив платье, которое стоило целого состояния, и наплевав на сотню приглашенных гостей?

— Я не могла выйти за Кристофера, — запротестовала девушка. — Я не люблю его.

— А кого ты вообще любишь, кроме себя, Рейвен Карлтон?! — перебила ее мать.

— Кейт, давай поговорим спокойно и все разумно обсудим, — вмешался сэр Ланселот.

— Разумно? У девчонки нет ни капли разума! Ведет себя как сумасшедшая!

— Нельзя ли по крайней мере повежливее?

Кейт немедленно набросилась на мужа:

— Это ты во всем виноват! Баловал ее, портил, позволял делать что вздумается, и теперь она не имеет ни малейшего понятия ни о долге, ни об обязанностях! Из чистого каприза опозорила семью, разрушила все шансы сестры на приличный брак и превратила нас во всеобщее посмешище!

— Довольно, Кейт! — загремел сэр Ланселот. — Если тебя больше заботит мнение чужих людей, чем переживания собственной дочери, ты и в самом деле глупа и тщеславна. С самого рассвета трещишь не переставая, но не сказала ничего дельного! Будь добра, помолчи и позволь Рейвен объясниться. И нечего стоять в дверях!

Он прошел в комнату, дождался, пока усядутся дамы, а сам вместе с Героном остался стоять. Воцарилось молчание, и выжидающие взгляды присутствующих обратились к Рейвен. Девушка глубоко вздохнула и начала:

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7