Колдовской замок. Часть I. Двери
Шрифт:
– Как знать, как знать! – философски заметил Фиг.
– Ты бы лучше помог мне одеться поприличнее, а то, как то странно разгуливать нагишом, но вооружённой!
– А ведь ты выглядишь при этом просто замечательно! Ты такая красивая! – повторил Фиг свою мысль, сказанную при их первой встрече. – А что касается одежды, то обещаю что-нибудь придумать в самое ближайшее время.
Анджелика, вспыхнувшая при первых его словах, сразу же остыла и даже улыбнулась. На Фига невозможно было сердиться за такой нескромный комплимент, в его словах звучала искренность, и не было даже намёка на игривое, пошлое
– Так что же мы будем делать сейчас? – спросила девушка, направляясь к своей шубке.
– Как, что? Конечно же, завтракать, раз обед и ужин мы пропустили! Собирайся и пошли скорее, а то от воспоминаний о мясе До меня начинает мутить.
Через несколько минут, Анджелика, "одетая" в свой ставший уже привычным наряд, вышла из спальни и оказалась перед знакомым столом, возле которого стоял Фиг с видом шеф-повара, представляющего свои кулинарные произведения утончённой и изысканной публике!
Сервировка стола, между тем, разнообразием не отличалась. Прежде всего, в глаза бросалось большое блюдо, предназначенное, по-видимому, для тортов, на котором возвышалась гора испускающих аппетитный пар сосисок. Другое блюдо, не меньших размеров, содержало в себе салат из свежей капусты с примесью моркови и редиски. Третье место занимал чайник, тоже внушительных размеров, издающий сильный запах кофе. Были тут ещё различные приправы, подобранные, как попало и не к месту, а частью и вовсе неизвестные.
Фиг церемонно поклонился, как будто приглашал королеву, и Анджелика уселась на знакомый стул с высокой спинкой. Она ничего не имела против такого угощения, но её забавлял тот спектакль, который разыгрывал перед ней её новый, (или теперь уже старый?), знакомый.
Расшаркиваниям и поклонам не было числа! Тарелку, на которой чудом поместилась гора салата и десяток сосисок, пришлось спасать от потопа из майонеза, горчицы и кетчупа, а также уксуса, грибного соуса и хрена. Всё это автор сосисочного безумия намеревался опрокинуть в тарелку Анджелики, приговаривая при этом, что, дескать, сосиски хреном не испортишь, и капуста соус любит, а майонез уважает.
Пытаясь отвлечь своего друга от сосисок, которые не убывали на её тарелке, так как Фиг их постоянно подкладывал, девушка попросила его налить ей немного кофе и получила этот напиток в серебряном ведёрке для шампанского.
"Могло быть хуже, – подумала она, – ведь на свете существуют вёдра для того чтобы поить лошадей, а также всевозможные бочки, тазики и ванны!"
Что-то ей подсказывало, что захоти она принять ванну из кофе, то получила бы её незамедлительно, а размеры этой ванны были бы с небольшой бассейн. (Или с большой?) Но долго раздумывать над этим вопросом было опасно. Увидев, что, не на шутку разошедшийся Фиг, снова поворачивается к сосискам, Анджелика сделала большой глоток кофе, поблагодарила его за превосходный завтрак и встала из-за стола. Огорчению Фига не было границ. Он, с несчастным видом, стал уговаривать её съесть ещё чуть-чуть сосисок и салата, но она решительно заявила, что наелась и напомнила,
– Так ведь уже всё готово! – завопил Фиг и метнулся в угол, где стояла длинная скамья.
Схватив со скамьи свёрток, он протянул его Анджелике с видом хранителя короны, вручающего этот символ своей властительнице. Девушка взяла этот свёрток, с сомнением оглядела его с разных сторон и удалилась в свою спальню. Вернулась она весьма не скоро, но когда появилась на пороге, Фиг ахнул от неподдельного изумления и восхищения! На ней были котурны с завязками накрест, доходившими почти до колен, короткий белоснежный хитон, перехваченный серебряным пояском, открывающий правое плечо и белый шёлковый плащ с розовой подкладкой, а по верху шитый золотым и серебряным узором.
Анджелика, пунцовая от смущения, тем не менее, была довольна, хоть и было видно, что такая одежда для неё непривычна. Но это всё же была одежда, а не подчёркивающая отсутствие таковой, шубка, не говоря уже про полотенце. Анджелика сердечно поблагодарила Фига за услугу, но у неё остался невыясненным один вопрос.
– Здесь, по-моему, должна быть какая-то заколка или пряжка, иначе всё падает! – сказала она, сжимая рукой ткань на плече.
– Так у тебя же есть заколка! – ответил Фиг и, увидев, что она смотрит на него с недоумением, пояснил:
– Копьё, которое я тебе подарил, вполне подойдёт.
Анджелика уставилась на своего друга, не понимая, шутит он или сошёл с ума. Увидев это, Фиг расхохотался.
– Да попробуй же ты! – воскликнул он, слегка успокоившись. – Забыла, где находишься?
Девушка удалилась и вскоре вернулась с серебряной, в виде маленького копья, заколкой прочно скрепившей одежду на плече.
– Оно сразу уменьшилось, когда я попробовала, – сказала Анджелика всё ещё неуверенным голосом. – А оно не выскочит?
– Не выскочит, пока сама не вынешь! А вынешь – сразу станет такого размера, как тебе нужно.
– И тогда всё это с меня упадёт?
– Конечно!
– И я буду сражаться обнажённой?
– Как и подобает валькирии, поражающей врага оружием и своей красотой! Да, кому я это всё рассказываю?!
Анджелика ничего не ответила. Она просто села за стол, подпёрла щёку рукой и глубоко задумалась, устремив невидящий взгляд куда-то в стену.
– Ещё сосисок? – робко спросил Фиг, но она только помотала головой, продолжая глядеть в пространство широко раскрытыми глазами. Так прошло довольно много времени. Фиг притих и скромно сидел на своём месте, иногда с опаской поглядывая на Анджелику. Наконец, она вздохнула и взглянула на него уже осмысленно.
– Куда пойдём теперь? – спросила девушка, а её спутник перевёл дух с явным облегчением.
– Я испугался, – пояснил он, – что ты захочешь вернуться к той двери.
– Нет, туда я больше не хочу. К тому же что-то мне подсказывает, что моя миссия в том мире выполнена, и делать мне там больше нечего.
– Между прочим, не факт, что ты попадёшь снова в то же место и в ту же реальность. Дверь может назначить тебе новое испытание. Как небо, от земли
отличающееся от прежнего. Я, например, думал, тогда, в первый раз, что мы попадём к викингам, а вышло что-то, совсем ни на что не похожее.