Колдун
Шрифт:
— Дарк, — остудил меня Лиам. — Не обращайте на него внимания, э-э-э-э-э-э-э…
— Алистар, приятно познакомится, — ответил он.
— И что ж ты, Алистар, приперся-то к нам? Комнат тебе мало было, что ли? — продолжил я напирать.
— Так и не было же комнат, — удивленно ответил он. — Мне декан сразу сказал, что, мол, «селить тебя только на голову кому-то придется».
— Ах, он старый…
— Дарк, успокойся. — Рука Лиама легла мне на плечо. — Все равно сделать уже ничего нельзя. Давай лучше думать о том, как нам теперь тут жить всем вместе.
— Предлагаю
— Ты это брось, — засуетился Лиам. — Мы не убийцы какие-то. Не обращай на него внимания, Алистар. Он просто шутит. Ха-ха.
— Шутит он, конечно. — На лице парня застыло подозрение. — А что же это он оглядывает меня и прикидывает в руке веревку?
— Дарк…
— А что Дарк? — возмутился я. — Мы тут старались, а он на все готовое. Да еще и место ему выделяй. Пусть пользу приносит тогда. Готовить умеешь?
— Нет.
— Стирать?
— Нет.
— Убираться?
— Так у нас магией всю грязь убирают, — вмешался Лиам.
— А мы специально принесем и раскидаем вокруг, — нашелся с ответом я.
— Если специально грязь таскать, то какой смысл было три дня ставить руны на защиту от этой самой грязи? — удивленно произнес Лиам.
— Запомни, мой друг, — начал я поучительным тоном, — отсутствие полезной работы не должно мешать нагружать окружающих бесполезными делами. Ясно?
— Ясно-то оно, конечно, ясно, — задумчиво произнес Лиам, — но, может, мы все-таки найдем ему занятие с большей пользой для нас?
— Так он ведь ничего не умеет! — взорвался я. — Прямо как барышня из высшего общества.
— Я не барышня, — испуганно произнес Алистар. — Я научусь. Обещаю.
— Хех, — махнул я рукой. — Ладно.
Алисия пребывала в полной прострации. Она, конечно, понимала, что очень сильно рискует, но после покушения сама выразила желание укрыться в Академии. Кто бы мог подумать, что абсолютно все единогласно решат, что ее охраной должен заниматься этот мальчишка.
«Он, конечно, силен, но вот его отношение… А впрочем, о чем я думаю? Он уже дважды спасал мне жизнь. К тому же он не знает, кто я на самом деле. Жрецы наложили иллюзию, которую не сможет пробить даже архимаг».
— …прямо как барышня из высшего общества, — внезапно произнес Дарк.
По спине сразу поползли мурашки. «Но как? Ведь иллюзия? Спокойно».
— Я не барышня. — Она постаралась сохранить в голосе спокойствие, но панические нотки все равно смогли прорваться наружу. — Я научусь. Обещаю.
— Ладно, — махнул рукой Дарк, судя по его тяжелому вздоху, он уже смирился с тем, что ему придется терпеть нахлебника. — Сегодня я спать буду снизу, — произнес он. — Лиам, помоги нашему новому… соседу… устроиться. Ладно?
После этих слов он вытащил небольшой амулет и, активировав его, улетел за бортик.
— В
— Спасибо, — кивнула Алисия головой.
— Да, — вспомнил он, — и не обращай внимания на Дарка. Он не такой злой, как хочет казаться. Просто он очень ревностно относится к своим вещам. Некоторые называют его жадным, но я считаю, что он просто хозяйственный. Был бы ты девушкой, уже бы, наверное, в него влюбился. Ха-ха-ха-ха-ха-ха. Шучу. Спокойно ночи.
— Спокойной.
Поспать Алисия так и не смогла. Мало того, что слова Лиама постоянно вращались в ее голове, так еще и сам Лиам висел прямо над ней. Дарк ночью умудрился стукнуться головой о бортик и ругался почти до утра, пытаясь исправить заклинание левитации в амулете. Новый день принес с собой целую кучу новостей. Оказывается, они оба вставали еще до рассвета для утренней разминки. Вернее, они называли это разминкой. На самом деле это больше напоминало поединок на скорость и сложность плетения заклинаний. Примерно за полчаса они умудрялись создать почти четыре десятка различных структур, напитать их энергией и еще и обсудить каждую.
— …Хорошо размялись, — произнес Дарк, спрыгивая на пол. — Надо будет потом попробовать создать защитный купол. Небольшой.
— А если рванет? — спросил Лиам, приземляясь рядом. — В прошлый раз рванул, так мы чуть к богам не отправились. Я больше под ним сидеть не буду.
— Хмм… Тут ты, конечно, прав, — задумался Дарк, стягивая с себя рубашку. Я быстро отвернулась и изобразила живую заинтересованность рунами, которые покрывали большую часть свободной площади бывшей крыши. — Эй, Алистар, — позвал ее Дарк, — не хочешь принять участие в небольшом эксперименте?
Внутри все опять замерло. Судя по их обсуждениям, в ходе этого небольшого эксперимента можно было и жизни лишиться.
— Нне-э-этт. — Спасибо огромное, но я пас.
— Да ладно тебе, — настаивал Дарк. — Самое страшное, что с тобой может случиться, так это небольшое ранение и, может, руку или ногу оторвет. Лекари тебя за неделю на ноги поставят.
— Спасибо, но я как-то привыкл… вык к своим частям тела и менять их пока не хочу.
«Светлые боги, да он меня надежнее любого наемного убийцы к престолу светлых богов отправит».
— …и менять их пока не хочу, — ответил Алистар.
— Жаль, — тяжело вздохнул я. У Алистара вырвался вздох облегчения. — Добровольное сотрудничество было бы желательнее. Но ничего. — Структура заклинания паралича оплела Алистара за пару секунд. — Мы не гордые, нам и без согласия сойдет.
Алистар пытался что-то сказать, бешено вращая глазами, но слушать его мне не хотелось, поэтому, погрузив его в сон, я закинул парня на плечо, и мы с Лиамом, который постоянно бубнил нечто по поводу того, что он тоже жить хочет, отправились в сторону полигона.