Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Dh'a guys eile a ionsa'i di. L'amh amh'ain ar an muince, agus pulls cos'uil le hugs. Beidh s'i t'us a gl'uine i! Agus sa tr'i'u l'amhaigh diamond mill'in'i. Ansin rug s'i an muince, br'uite an glas agus shoved s'e isteach ar an talamh tob'ain le ficus. Arda'iodh a cheann, an slua, sheas i leathchiorcal agus t'a s'i claps! Agus t'a s'e go l'eir ar bharr an ceamara shoots ar scann'an. Sc'ealta grinn de 'aiti'uil daoine saibhir. Agus t'a s'i faoi thalamh a boinn sa talamh. Bh'i s'i ar a jewelry choker mh'eara chun breathn'u ar, agus t'a s'e ar an tub agus nach raibh!

Daoine 'o d ' 'eirigh s'e ar shi'ul ar a troid i eile 'ait halla ollmh'or. D ' fh'each s'i le haghaidh an gunna a muince, agus n'i raibh a aimsi'u s'e. Deora popped as a sh'uile agus froze sa coirn'eil a s'uile, s'uil'ineach cos'uil leis an iarraidh diamonds.

Angelina ceirteacha tarraingthe amach roinnt folds an g'una cill diamond f'on, chlice'ail ar an focal "Mam":

– Mam, chaill m'e mo muince.

– De ghn'ath. I gc'as ina raibh a chailleann t'u 'e?
– d ' iarr confusedly Katerina Ivanovna.

Sa tub.

– Go bre'a. G'una ceart go leor?

– T'a m'e go maith agus t'a gach duine imithe.

– Fan, beidh m'e a bheith ann i leath uair an chloig.

An mh'athair a fuair isteach ar an j'ip agus chuaigh foirceannadh b'oithre, ag seachaint go l'eir na subha tr'achta go airigh s'i m'ile. Angelina shuigh s'e ar an tub le ficus ollmh'or agus d ' fh'each s'e ar an lucht f'eachana le anguish. In aice l'ei, tar 'eis an massacre n'i raibh aon duine! Angelina d'eanta aici seasamh suas agus breathn'u ar an lucht f'eachana, agus th'ainig s'i a 'alainn ceirmeacha tub, d ' fh'each s'e ar an talamh oscailte agus d'ireach thuig go bhfuil i an tub, is 'e sin, sa talamh, n'il aon diamond muince!

– Angelina, an muince nach bhfuil sa tub!

– Mama'i, cad 'e at'a t'u ag r'a? Liom 'e a chur sa talamh f'ein!

– N'ios deacra. Na daoine a bhr'u t'u chun a tub bh'i d'usachtach beag, ach an ceann m'or go raibh an ceann a rinne go tub suas!

Cad 'e at'a t'u ag caint faoi?

– Cuma c'e mh'ead glitter thart! C'e mh'ead de na tob'ain? N'il, t'a deichni'ur acu in 'aiteanna 'eags'ula! T'a a fhios agat, n'i m'or d'uinn chun dul faoi thalamh, nach bhfuil s'e 'easca. Gunna a bhfuil t'u? Fuair m'e mo gunna ar dom. S'ilim go bhfuil sna tob'ain t'a roinnt strucht'uir, nach bhfuil an domhain go leor iontu, agus faoi thalamh diamonds tr'i poill mh'ora titim faoi thalamh.

– Nach bhfuil s'e beo ficus agus falsa - cheap angelina.

An d'a na mban, a chroitheadh a n-'eadrom crom'ain, shi'uil le calma aghaidh go dt'i an sl'i amach. M'athair iomp'u go tobann agus thosaigh s'e ag descend an staighre b'ise. Garda rushed tar 'eis di. An diamond bhean faoi bhagairt d'o le gunna ionas gur chuaigh s'e go dt'i a 'ait. Th'ainig s'i isteach an seomra, an ts'ile'ail a bh'i poill faoi na pota'i, a sheas ag bun plaisteach m'or b'ais'in'i le haghaidh an f'ailti'u na seoda i bhfolach. Sa ch'uinne, shuigh garda sl'and'ala. An chuma ar an m'athair angelina, screamed s'e, s'e n'i f'eidir a bheith anseo, anseo neamhsh'abh'ailte.

Na mban a sheoladh chuig an garda-fear dh'a gunna'i. An garda thit adh.

– Mil, a thabhairt dom an diamond muince, agus beo thugann riamh tar 'eis!
– a d'uirt an mh'athair.

– Cad 'e? Is 'e seo an chuid is fearr a ghabh'ail le haghaidh l'a at'a inniu ann. T'a s'e, salach, at'a suite i mb'ais'in.

Angelina chonaic an c'eanna cuan p'iosa de dirt, a uaireanta scairt le diamonds. Chuaigh s'i ar a muince. An garda a d'uirt gunna ag di. Angelina l'amhaigh d'o sa l'amh, agus diamond mill'in'i stabbed di. An fear gasped agus thosaigh s'e a tharraingt amach as a l'amh diamond mar gn'ath splinter. Angelina rug p'iosa diamond dirt, wiped s'e ar a ribbon g'una agus 'e a chur i bhfolach treoir. Na mban a d ' fh'ag an 'ioslach, fuair isteach ina gcuid carranna, aon duine rushed chun iad, le haghaidh roinnt ch'uis bh'i na garda'i eagla acu. Na capaill le marcaigh, seasamh ag an mbealach isteach chuig an P'al'as, agus n'i raibh a bhogadh.

Nataliu Petracca

H'alsmen 'i potti

'A medan, Katerina Ivanovna fyrir angelina er d'ottir thr'oad pers'onulega demantsh'alsmen 'otr'ulega fegurd, skreytt med bl"od af smaragdar. Hvers vegna gerdir th'u tharft thad? Hvert ertu ad fara? R'ett, Pakkad. 'A h"ofud angelina fl'ettum fullt af litlum fl'ettur og sagt ad tvaer vikur getur th'u ganga med theim og ekki svitna.

Svo, ofan 'a h"ofud hennar, myrkri lokka undir h"oku hennar hangandi h'alsmen diamond kedjuverkun, og gaedi kj'ol - 'akvedid magn af efni taetlur, 'a undarlegan h'att threytandi 'a l'ikamann og faetur ledur 'ol 'a eina med thunnt gull haell.

Angelina sat 'i edalvagn, thr'ysta gas-og 'afram. H'un r'ullad upp 'i T'isku Palace. Og n'anast fann strax brj'osti hennar, skreytti med demantsh'alsmen, dregur mikla athygli, en thannig ad h'alsmenid hennar h'usm'odur ad kaefa! Hraedd h'un var!

H'un kom ein, heldur med byssu 'i brj'ota af efni. Svo, bara 'i m'alinu. Og t'ok hana thr'ir ungir menn til ad hlada athygli theirra, krulla 'i kringum hana og ad pottur med ficus kreista.

S'u st'ulka finnst sem h'un er ekki ad gefa sj'adu, og 'i byssu h'un hefur thrj'ar diamond skotum, thad er l'ika sam'ud ad skj'ota diamond byssuk'ulur 'i thrj'a menn. Og s'idan h'un var r'adist 'a mig af tilfinningu 'i h"ondum, hvern hefdi grunad! H'un kastadi upp henni tignarlegt f'otinn, brengladur thad 'a ad faera og med gull hael h"ogg einn madur 'i h"okuna!

Tveir adrir str'akar r'edust 'a hana. Annars vegar ad h'alsmenid og togar eins og kn'us. H'un sparkar hans hn'e 'i! Og 'i thridja skaut diamond duftid. Svo h'un greip h'alsmen, thr'ysta l'as og h'elt thad 'i j"ordu ker med ficus. Upp h"ofudid, f'olkid st'od 'i h'alfhring og h'un klappar! Og thad er allt ofan 'a myndav'el sk'ytur 'a kvikmynd. Brandara af stadnum r'ikt f'olk. Og h'un grafinn hana mynt 'i j"ordu. H'un vard skartgripi choker fingur til ad l'ita, og thad er 'i potti og var ekki!

F'olk fr'a thad kom 'i burtu 'a ad berjast 'a annan stad mikid hall. H'un leit 'ut fyrir byssu h'alsmen og vissi ekki ad finna thad. T'ar datt 'ur augum hans og frosinn 'i horn hennar augu, glitrandi eins og vantar dem"ontum.

Angelina dreginn 'ut af einhverjum brj'ota af kj'ol klefi diamond s'imann, smellt 'a ordinu "Mamma":

– Mamma, 'eg t'yndi h'alsfestinni.

– Venjulega. Hvar t'yndirdu honum?
– spurdi confusedly Katerina Ivanovna.

'I potti.

– Fullkomlega. Kj'ol allt 'i lagi?

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая