Колесо превращений
Шрифт:
Кальконис, отбивая белоснежными зубами чечетку в такт своим шагам, вспорхнул на крыльцо и… уткнулся в грудь Аваддона. Чародей был полностью одет и излучал удручающее спокойствие.
— Я вижу, наш гарнизон заметно поредел, — сказал он, обводя взглядом частокол.
— П-п-поредел… — согласился Кальконис, заикаясь не то от холода, не то от предчувствия надвигающейся беды.
— И если я правильно прочитал «записи» на вашем лице — вы славно сопротивлялись этому?
— О-о-о, я… — заговорил Кальконис, подыскивая самые эффектные слова, чтобы поведать о своей неравной схватке с ночными… демонами. Вот именно демонами!
— Можете не
— Ну, возможно, я бы и приукрасил самую малость…
— Я освобождаю вас от этого — ступайте прочь!
Аваддон спустился с крыльца и направился в сторону служебных построек. Кальконис кинулся наверх — нужно было успеть переодеться, пока чародею не захотелось поиздеваться над ним.
Сэр Лионель был почти одет, когда уловил запах гари. Он торопливо выглянул в окно и с ужасом обнаружил, что страшный огонь охватил большую часть построек. Кое-как закончив туалет, он кинулся на улицу. На крыльце вновь столкнулся с чародеем, который с мрачным спокойствием наблюдал за пожаром.
— М-м-магистр Аваддон, м-м-мы горим! — не придумав ничего оригинальнее, промычал Кальконис.
— Я знаю, — ответил Аваддон, не разомкнув губ.
— Так это вы?!
Чародей даже не взглянул на него.
— Вам их жаль? — спросил он, не двигая губами.
— Но там дети!
— Дети — будущие росомоны, запомните это хорошенько!
Кальконис промолчал, а чародей удалился в терем. Философ несколько секунд стоял в раздумье, а потом кинулся к горящим домам. К счастью, не слышалось ни криков, ни стонов, которые говорили бы о непоправимом… Он выбежал на широкую площадь, расположенную за пылающей стеной, и обнаружил множество женщин и детей, занимавшихся странным делом: одни из них засыпали колодцы, а другие раскатывали по бревнам постройки, которых еще не успел коснуться огонь. Затем бревна откатывали к частоколу и городили из них завалы. Все совершалось при гробовом молчании людей. Кальконис с тревогой смотрел на растущее пламя и молился, чтобы не поднялся ветер. Ибо в крепости росомонов из камня даже печи не выкладывали, и если подует — к вечеру они с Аваддоном останутся на пепелище… если останутся…
— Эк полыхает-то!
— То избы горят да анбары…
— Неужто Аваддонька людей подпалил?
Тревожные фразы неслись со всех сторон.
— А что, если чародей от злобы своей невозможной и вправду людей поджег? — спросил Вышата. Тур Орог бросил на него суровый взгляд:
— Даже если это и так, мы им ничем не поможем — не успеем…
Через секунду добавил:
— Смотрите, гриди, злее будете! — И удалился в свой шатер.
— Лютует Аваддон, — вздохнул кудесник, — наверное, конец свой чувствует. — И, обратившись к Милаву, предложил: — Пойдем, над делом ночным подумаем, а там и Ухоня возвернется…
До полудня росомоны были в большой тревоге — перекинется ли огонь на другие постройки или ограничится уже «съеденными» избами? Кудесник с Бабой Ягой уединились на полянке, где еще утром хозяйничали кикиморы, и попытались вызвать дождь. Но из этой затеи — к большому их удивлению ничего не вышло.
— Должно, чародей какое-то заклятие наложил, — в раздумье произнес кудесник. — Остается уповать, что ветру не захочется порезвиться в столь неподходящий час.
Баба Яга предложила кликнуть хмурников, но кудесник не согласился:
— Хмурникам
На том и порешили. А тут ветер совсем успокоился. Росомоны вздохнули с облегчением: авось и уцелеет крепость? Однако спокойствие их продолжалось недолго.
Сторожевой отряд, стоявший ближе всех к воротам в крепость, заметил неладное: мост стал медленно опускаться, одновременно открывались ворота. Заревел боевой рог, предупреждая об опасности. Воины были готовы ко всяким неожиданностям — не прошло и пяти минут, как перед воротами стояло четыре сотни вооруженных гридей. Никто не понимал, на что рассчитывает чародей.
Вышата с Милавом поспешили к воеводе. Кудесник оказался уже тут.
— Не биться он с нами собирается, — предположил он, — здесь что-то другое…
Ворота открылись наполовину и замерли. Все, затаив дыхание, ждали. Прошло несколько томительных мгновений, и на опустившийся мост шагнул сам чародей. Один! Он спокойно осмотрел замершее перед ним войско и усмехнулся.
— На что он надеется? — недоумевал Тур Орог.
— Скоро узнаем… — откликнулся Вышата.
И тут началось: вокруг фигуры Аваддона закружился слабый вихрь. Тренькнула тетива арбалета какого-то нетерпеливого воина, но стрела, пролетев не более пяти саженей, упала в траву.
— Черное колдовство… — прошептал кто-то рядом с Милавом.
Аваддон стал покачивать руками, и вихрь вокруг него закружился стремительнее. С десяток стрел, выпущенных умелыми руками, полетели в сторону мага. Но упали далеко от цели. А скорость вихря все росла. Закружился мусор, подхваченный вращением, потом вода защитного рва стала втягиваться в колдовскую воронку. Тело чародея дрогнуло, поднялось над землей на добрую сажень. Все больше веток, травинок, щепок, воды, гальки приходило в движение. Фигура мага, на удивление, оставалась хорошо различимой за мутными стенами магического урагана. Еще один легкий прыжок чародея внутри вихря — и все увидели, как нижняя часть воронки, истончившись до игольной толщины, разметала в мелкие щепки мост, сложенный из просмоленных лиственниц! Передняя сотня, на которую обрушился град остатков подъемного моста, шагнула назад. А вихрь, качнувшись из стороны в сторону, словно ванька-встанька, двинулся прямо на остолбеневших воинов.
Тур Орог отдал команду атаковать чародея. На вихрь обрушились сотни стрел. Аваддону это не нанесло совершенно никакого урона. Тогда полетели копья с тяжелыми металлическими наконечниками. Результат оказался прямо противоположным: изломанные и раскрученные вихрем, копья вернулись, калеча и убивая росомонов.
Тур Орог приказал использовать только стрелы. Результат — тот же. А вихрь между тем медленно двигался прямо в центр лагеря, оставляя за собой глубокую канаву, названную впоследствии «тропой черного колдуна», там больше никогда ничто не росло.
В какой-то момент стало ясно, что росомоны не смогут сдержать Аваддона, а вслед за этим к кудеснику пришла мысль, заставившая его содрогнуться: он понял, куда и зачем движется чародей, — ему нужен был только Милав! И, к величайшему ужасу, никто не мог помешать Аваддону.
Сквозь растущий гул, в который сливались крики, стоны, брань, шум падающей дождем земли, вывороченной из канавы, кудесник прокричал Вышате, чтобы он брал Милава и уходил отсюда. Милостник ничего не расслышал обнажив меч, он все порывался броситься на чародея и поквитаться с ним.