Колхозное строительство. Дилогия
Шрифт:
– О, да у вас скромности не отнять, – хмыкнула ароматная женщина, – Значит, скоро станете знаменитым композитором?
– Поэтом, – уточнил Пётр и решил разрядить обстановку, – А хотите анекдот на эту тему.
– Давайте, давайте, – сразу включилась Люша.
– Как бы в продолжение нашего разговора.
– Я бухаю как Есенин, матерюсь как Пушкин и изменяю жене как Толстой.
– А застрелиться, как Маяковский, не хотите?
Исидоровна хрюкнула, ухнул, вильнув машиной "Сын" и залилась колокольчиками светлая девушка.
– Прелестно.
– А длинный можно?
– Ой, Пет…, Пётр Миронович, рассказывает бесподобные притчи. Правда, после них мир меняет расцветку, – громким шёпотом, нагнетая обстановку сообщила Люша.
– Давайте, вашу притчу, дорога не близкая, – разрешила дама.
– Вам хочется песен? Их есть у меня, – решил красиво начать Пётр, но по непонятливым взглядам попутчиков понял, что фильм "Интервенция", ещё не вышел на экраны, – Слушайте:
Молодой, начинающий писатель приносит в издательство рукопись. Редактор читает: "… По мраморной лестнице спускался молодой граф, навстречу ему поднималась графиня.
– Не хотите ли кофею? – спросила графиня.
– Нет! – ответил граф, и овладел ею прямо на лестнице…"
– Очень хорошо, – говорит редактор, – Только вот описания природы у вас маловато!
Автор забрал рукопись и ушёл переделывать. Вернулся через пару дней, даёт почитать редактору."… По мраморной лестнице спускался молодой граф, навстречу ему поднималась графиня.
– Не хотите ли кофею? – спросила графиня.
– Нет! – ответил граф, и овладел ею прямо на лестнице. А за окном вовсю цвела акация и чирикали воробьи…"
– Прекрасно! – говорит редактор, – Только вот действующих лиц маловато.
– Хорошо, – отвечает автор и, тяжело вздохнув, забирает рукопись. Приносит через некоторое время снова.
"… По мраморной лестнице спускался молодой граф, навстречу ему поднималась графиня.
– Не хотите ли кофею? – спросила графиня.
– Нет! – ответил граф, и овладел ею прямо на лестнице. А за окном цвела акация и чирикали воробьи. А в саду 10 мужиков гнули рельсу…"
– Чудесно! – сказал редактор. – Только нет взгляда в будущее.
Помрачнел молодой писатель. Забрал роман и ушёл. Вернулся на следующий день, бросил на стол редактора рукопись и вышел из кабинета. Редактор читает: "… По мраморной лестнице спускался молодой граф, навстречу ему поднималась графиня.
– Не хотите ли кофею? – спросила графиня.
– Нет! – ответил граф, и овладел ею прямо на лестнице. А за окном цвела акация, и чирикали воробьи. В саду 10 мужиков гнули рельсу. А ну её нафиг, сказали мужики. Пойдём домой, догнём завтра…"
Хрюкнула и забулькала дочь первого наркома финансов, вилял машиной, распугивая редких прохожих и частых голубей, сын всесоюзного старосты, звенела колокольчиками дочь еврейского народа и внучка известного русского писателя. Сидел и блаженно улыбался сын 21 века.
"Да", –
Тем временем попутчики отсмеялись. Неожиданно обиженно произнёс "Сын":
– Я не понял второго смысла.
– Саша, ну, что ты. Это ведь Пётр Миронович намекает на Синявского и его статью "Что такое социалистический реализм?".
– А ведь действительно. Образно-то как. Сразу и не понял. Старею.
– А я вам говорила, – ещё раз звякнула колокольчиком Луша, – Пётр Миронович вчера нам со Смирновой Верой Васильевной три притчи своих рассказал. Так я теперь на мир другими глазами смотрю. Словно через грязное мутное стекло смотрела, а теперь это стекло вымыли. И не понятно ещё, хорошо ли это, когда всё видишь ясно. Хочется самой вновь стекло запачкать.
– Интересно. Заслужить от Люши похвалу. Далеко пойдёте. Может, и нам расскажите свои притчи, Пётр Миронович, – повернулась на сидении, разглядывая его Исидоровна.
– Это не весёлые притчи. Давайте я вам лучше ещё анекдот расскажу.
– Давайте анекдот, – нахмурилась "Дочь".
– Один писатель так долго писал в стол, что запах стал просто невыносим.
Стояла тишина. Минуту, наверное. Потом звякнула Люша: "Писал". И захлебнулась. Дошло и до супругов. Машина виляла, виляла, а потом просто остановилась посреди к счастью пустой дороги. Криминалист смеялась дольше всех, а когда все замолкали уставшие, она словно специально произносила одно слово, "стол", например. И веселье продолжалось.
Когда снова тронулась, Калинина, тяжело держась за сердце, укоризненно проговорила, не решаясь повернуться к Петру:
– Пётр Миронович, ну нельзя же так. У меня сердце слабое. Привезёте в Переделкино хладный труп.
– Извините, больше не буду, меньше тоже.
– Будет вам. Впору и правда грустные притчи послушать, – крякнул "Сын", – А то так и в кювет заедем.
Они уже выбрались из города и ехали вдоль заснеженных полей. Судя по тому, что солнце всходило слева, ехали они на юг. Пётр, где находится знаменитое Переделкино, не представлял. Молчание затягивалось, и Штелле решил попробовать ещё один анекдот рассказать.
– Наталья Исидоровна, вы ведь эксперт криминалист, мне Елена Цезаревна сказала.
– Не обманула, – пошутила "Дочь".
– Хотите, расскажу анекдот про вашу профессию.
– А что и такие у вас есть. Непременно расскажите, ни одного не слышала.
При раскопках в Египте нашли саркофаг с мумией. Эксперты не могли установить, чья это мумия. Пригласили советских специалистов. Три советских эксперта засучили рукава и потребовали освободить помещение. Вскоре они вышли, утирая пот со лба: