Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вам придётся извинить меня на минутку. Мне нужно кое-что прояснить, прежде чем мы продолжим.

Предполагаемый новый вице-президент раскрыл рот от удивления, когда я пронеслась мимо него и вышла из своего кабинета. Не оглядываясь, направилась по коридору к лифтам. После того, как нажала на кнопку, двери открылись, и я запрыгнула внутрь. Поднимаясь этажом выше, я старалась сохранить в целости и сохранности истрёпанные нити своего рассудка. К всему этому я была не готова.

Выйдя из лифта, протопала вниз по коридору. У Мюррея был угловой офис, которому можно было позавидовать, так как из его

окон открывался потрясающий вид на город. На первый взгляд, он мог бы показаться воплощением мудака-босса с его грубоватой внешностью, бородой и бровями с проседью, но Мюррей был скорее гигантским плюшевым медведем, чем тираном. Он был моим начальником в течение последних трёх лет, и я была счастлива, что он взял меня под своё крыло. Хотя поначалу он меня пугал, наши отношения постепенно превратились в нечто вроде отношений отца и дочери.

Его секретарша Бонни подняла глаза, увидела меня и даже не потрудилась позвонить в офис Мюррея. Я влетела в дверь. Мюррей не удивился, увидев меня.

– Да, пожалуйста, проходи, Изабелла. Я ждал тебя.

Я судорожно втянула в себя воздух.

– Если вы ждали меня, то знаете, что тот странный человек в моём кабинете – новый вице-президент.

– Да, это так, – серьёзно ответил Мюррей.

– Как это вообще возможно? Вы только что вручили мне ключи от моего нового офиса.

– Я знаю, и мне очень жаль. Мои руки были связаны.

– Вы ведь глава этого отдела, не так ли?

– Я получил поручение в конце прошлой недели. Те, кто наверху, до самого последнего момента скрывали это даже от меня.

Я нахмурила брови.

– Совет директоров?

– Да, совет директоров.

Я плюхнулась в одно из плюшевых кресел перед столом Мюррея.

– Чей же это сын?

Мой желудок скрутило от несколько ошарашенного выражения на лице Мюррея. Как будто мало того, что какой-то незнакомый парень увидел мои сиськи, так ещё хуже было то, что он, по-видимому, был одним из сыновей членов совета директоров.

– Он – сын Джеймса Каллагана.

Срань Господня! Я резко выпрямилась в кресле.

– Джеймс Каллаган? Сын основателя этой компании и нынешний президент Соединённых Штатов? – задохнулась я.

– Его самого.

– Но если он сын главного босса, то, где же он был всё это время? Второй сын Джеймса живёт здесь уже много лет.

– Торн пошёл по стопам своего отца и после окончания Гарварда активно занимался военной карьерой. После окончания офицерской школы он служил в Ираке, а затем возглавил две миссии в Афганистане.

– По крайней мере, он из Лиги Плюща.

– Да. Он выпустился семь лет назад.

Мой рот открылся от шока.

– У него не было никакого делового опыта за последние семь лет?

– Нет, если только это не было связано с военными.

– Погодите, так вы хотите сказать, что я не только проиграла своё повышение из-за кумовства, но и проиграла кому-то гораздо менее квалифицированному?

– Боюсь, что так.

– Это чушь собачья.

– Я бы согласился.

Зажав нижнюю губу между зубами, я снова стала бороться с желанием заплакать. На этот раз от чистой ярости.

– Почему именно здесь? Почему именно сейчас?

Мюррей провёл рукой по лицу.

– Я не должен ни с кем делиться этим, но учитывая то, что произошло,

думаю, что ты заслуживаешь знать.

Я наклонилась вперёд в своём кресле и пристально посмотрела на него.

– Вы же знаете, что я ничего не скажу.

Как только он убедился, что я не стану болтать лишнего, Мюррей кивнул головой.

– Торн был вынужден покинуть свой пост и своих людей не по собственной воле, а из-за проблем с безопасностью, возникших с тех пор, как его отец стал президентом. Он никогда не был праздным туристом. С тех пор как Торн вернулся, его семья и друзья беспокоятся, что он на грани. Они посчитали, что для того, чтобы сохранить его душевное здоровье, ему нужно найти работу, а что может быть лучше, чем работать в семейном бизнесе?

Вау. Это была совсем не та история, которую я ожидала услышать. Я не могла себе представить, как тяжело ему было расстаться с единственной жизнью, которую он когда-либо знал. Часть меня чувствовала себя ужасно из-за того, что я ударила кого-то, кто защищал мою страну и свободу из-за пролитого кофе. Ну, если быть честной, там было ещё и безудержное ласкание сисек.

– Поверьте мне, когда я говорю, что моё сердце разрывается на части из-за того, что случилось. Я внучка ветерана, поэтому знаю, что значит жить и умереть за свою страну, но разве не проще было бы поставить Торна на более высокий пост? Я имею в виду, из огня да в полымя.

Мюррей усмехнулся.

– Не уверен, что человек, дважды побывавший в Афганистане, будет относиться к корпоративному миру так же, как к боевому, но я понимаю, к чему ты клонишь.

– Я не имела в виду никакого неуважения. Я просто заботилась о благе Торна.

– Ну конечно, – подмигнув, ответил Мюррей.

Я вскочила со своего места и нависла над столом Мюррея.

– А чего вы от меня ждёте? Грациозно откланяться, выбрасывая приветственный коврик для недостаточно квалифицированного и незаслуженного коллеги? Вы должны знать меня лучше. Я сделала всё возможное для этой компании. – Я взмахнула рукой. – Я это знаю, и вы это знаете. В этом отделе нет никого более квалифицированного, чем я. Я заслужила это повышение.

Да, моя теперешняя тирада была совсем не похожа на ту, что я репетировала накануне вечером, не говоря уже о том, что мой голос поднялся почти до визга.

Сделав глубокий вдох, я попыталась обуздать свои бушующие эмоции и взять себя в руки.

– Мне очень жаль, – пробормотала я, прежде чем снова сесть.

– Будут и другие повышения.

По-детски закатив глаза, я скрестила руки на груди.

– Конечно, будут.

– Изабелла, с твоими талантами ты можешь достичь в этой компании гораздо большего.

– Через пару лет мне придётся выбирать между карьерой и семьёй. Это моё время.

Мюррей вздохнул.

– Мне очень жаль. Я сожалею как о повышении, так и о том, о чём ещё собираюсь попросить у тебя.

Подозрительно глядя на него, я спросила:

– Что?

– Мне нужно, чтобы ты помогла Торну.

– Вы шутите.

Мюррей покачал головой.

– Хотел бы, но Торну поначалу понадобится помощь.

– Невероятно.

– Думаю ты знаешь поговорку, что ни одно доброе дело не остаётся без награды.

Поделиться:
Популярные книги

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Страж империи

Буревой Андрей
1. Одержимый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.04
рейтинг книги
Страж империи

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Искажающие Реальность 11

Атаманов Михаил Александрович
11. Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие Реальность 11

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Идеальный мир для Демонолога 3

Сапфир Олег
3. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 3

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3