Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коллекционеры смерти
Шрифт:

– У этой женщины не было обычного имени. Все называли ее Калипсо.

Калипсо.

Я почувствовал, как сердце стучит у меня в ушах. Если она называла себя Калипсо еще до того, как приехала в Соединенные Штаты, можно предположить, что не Гекскамп создал эту систему кодовых имен. Сначала я думал, что эти прозвища были не более чем жеманством, вычурностью художественных натур. Потом мне пришло в голову, что давали их для того, чтобы разорвать связи людей с их прошлой жизнью, сделать их более зависимыми от Гекскампа. К тому же это обеспечивало анонимность внутри группы, когда она всплыла в Соединенных

Штатах, а также затрудняло проникновение в нее. Что ж, система оказалась весьма эффективной.

– Вы знали молодую женщину по имени Мари? – спросил я.

Глаза Мими округлились.

– Мари Гилбо? Конечно. Славная маленькая Мари. Мы иногда называли ее «богачкой», потому что она получала стипендию от родителей, большие деньги, которыми она щедро делилась с нами. Все, что она должна была делать, так это не возвращаться домой, чтобы деньги продолжали поступать так же регулярно. Она шутила по этому поводу, но за этим смехом скрывалось глубокое страдание. Я думаю, это была ее особая боль.

Я хотел рассказать Мими, что Мари провела более тридцати лет в мире и спокойствии. Но она могла спросить меня, где Мари сейчас, а об этом мне говорить не хотелось.

Возможно, уловив мои мысли, вопросы стала задавать Денбери.

– А почему они уехали, Мими? Я имею в виду, Марсден, Калипсо и вся группа. По вашим словам, это произошло неожиданно.

Мари отвела глаза в сторону.

– Они забили до смерти человека.

– Кого?

– Я его не знаю. Странный мужчина из соседней мансарды. Ходили слухи, что он создает какие-то дикие, поразительные картины. Но он никого к себе не подпускал, этакий отшельник в центре Парижа. Он не ходил в нашу школу, не посещал кафе; все, чем он занимался, была только его работа. Марсден слышал об этом человеке о его фантастических полотнах и всегда приставал к нему, чтобы тот показал ему свои работы. Марсден был с ним уважительным и очень старался подружиться. И однажды этот человек привел Марсдена к себе в студию. После возвращения оттуда он не разговаривал ни с кем и неделю провел, запершись в своей студии с Калипсо.

Последовала долгая пауза. Мими Бадантье никак не могла унять дрожь в руках.

– А вскоре после этого я прочла в газете, что этого человека нашли у него в мансарде, ограбленного и жестоко избитого. Студия его была разгромлена, картины сожжены. Было написано, что он вряд ли выживет.

– Вы полагаете, что на художника напал Марсден?

– Группа. Некоторые из них.

– Но зачем? – спросила Денбери.

– Вероятно, художник каким-то образом обидел Марсдена, отнесся к нему с пренебрежением. У этого человека были плохие манеры. А если он унизил Марсдена, то могу представить, как его ярость могла… – Она не договорила, и голос ее замер.

– А что сделали вы? – спросила Денбери.

– Я испугалась, что, когда начнут допрашивать Марсдена, выйдут на меня, откроется моя связь с ним. Это приведет в ярость Анри. Я прикинулась заболевшей и две недели просидела дома. Когда я вернулась, группа уже исчезла. После этого я почти ничего не слышала об этом случае и не думаю, чтобы кто-то связывал его с группой Гекскампа.

«Может быть, так они впервые ощутили вкус крови», – подумал я. Легко избежав расследования в Париже, они, вероятно, приехали к нам уже с определенным мировоззрением. Вот и решили устроить кровавый банкет на юге Алабамы.

– Кто поехал с Марсденом, Мими? – спросила Денбери. – Кто еще исчез,

помимо Калипсо?

Мадам Бадантье вытирала ладонью слезы на щеках.

– Молодая девушка из Швейцарии, Хейди. Вечно ноющий юноша по имени Рамон. Позднее я снова видела его я Париже. Он был отвергнут группой за пристрастие к наркотикам; когда я встретила его, он уже стал законченным наркоманом– Думаю, он умер. Там была женщина по имени Джулия. Была испанка, Бонита; Терри, американка… И, разумеется, Мари Гилбо, которая готова была сделать для Марсдена все, что угодно, даже после того, как он был очарован этой Калипсо. Впрочем, они все были на это готовы.

– Это был весь состав группы? – спросил я. – Вы никого не упустили?

Мими задумалась.

– Да, еще была женщина по имени Нэнси, француженка. Она была странная, походила на хиппи – распущенные волосы, колокольчики, четки. У нее был прекрасный голос, и она много пела. – Мими помолчала, потом добавила: – Апельсины.

– Что?

– Нэнси была первой вегетарианкой, которую я встретила в своей жизни. Только фрукты и овощи. Она обожала апельсины. Дважды в день она съедала по одному апельсину. Это у нее было как ритуал.

– Извините меня, я должен срочно позвонить. – Я встал, голова у меня кружилась, в ушах стоял гул.

Глава 40

Никого из тех, кто был мне нужен, в участке не оказалось, поэтому я оставил короткое сообщение для Гарри об Апельсиновой Леди и ее связи с Гекскампом, надеясь, что эта информация позволит ему переговорить с Роем Трентом и, возможно, придаст расследованию более точное направление.

Ни мне, ни Денбери есть особо не хотелось, поэтому мы умеренно, но вкусно перекусили в тихом маленьком ресторанчике. Мы чувствовали себя перегруженными новой информацией и хотели, чтобы она как-то улеглась в наших головах. А пока можно было получить удовольствие от последних нескольких часов пребывания в Париже. Денбери переводила надписи на витринах, обрывки услышанных разговоров. Остававшиеся у нас евро мы разбросали по шляпам и футлярам уличных музыкантов. Незаметно мы удалились от центральных кварталов и оказались на освещенной фонарями улице с трех– и четырехэтажными кирпичными домами. Вечерние сумерки быстро густели, и в витринах ломбардов и булочных, музыкальных и цветочных магазинов почти одновременно загорался свет.

Вдруг Денбери резко остановилась и схватила меня за руку.

– Посмотрите туда. – Она показала на ряд больших окон третьего этажа в здании на противоположной стороне улицы. Под доносившуюся оттуда мягкую оркестровую музыку за полупрозрачными шелковыми занавесками двигались какие-то тени.

– Похоже на привидения, – сказал я.

Денбери потянула меня за руку.

– Давайте проверим.

– У нас есть другие дела, которые…

Но я был уже в ее власти, и она потащила меня через улицу, уворачиваясь на ходу от машин и велосипедистов.

– Вот, – сказала она, показывая на вывеску возле двери: «ACAD'EMIE DE LA DANCE CLASSIQUE». – Это академия танца. Классического.

– Впечатляет.

Она потянула меня вверх по лестнице, откуда лилась нежная мелодия вальса;

– Пойдемте, Карсон. Не упирайтесь.

– Денбери, вы что, с ума…

Но мы уже взбирались по мраморным ступенькам: одной рукой она держала меня за рукав, а другой хваталась за перила. Мы дошли до двери наверху, и она решительно ее открыла.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Идеальный мир для Демонолога 3

Сапфир Олег
3. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 3

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Твое… величество - 2!

Гончарова Галина Дмитриевна
2. Твое… величество!
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Твое… величество - 2!

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Жизнь под чужим солнцем

Михалкова Елена Ивановна
Детективы:
прочие детективы
9.10
рейтинг книги
Жизнь под чужим солнцем

Варрэн-Лин: Искра Стаи

Ариманта Юна
3. Варрэн-Лин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Варрэн-Лин: Искра Стаи