Колониальная служба (Сборник)
Шрифт:
— Ах ты, черт, правда… — Лицо Дэна вдруг повеселело, украсилось широкой белозубой улыбкой. — Стив, точно! Я совсем забыл об этом с перепугу. Просто все эти годы я думал — а вдруг подлый метис доберется до меня? А когда мы с тобой так подружились, даже стал за тебя переживать. Ведь он мог строить козни мне, а получилось бы, что нам обоим. Меня совесть грызет, что я не рассказывал тебе…
— Ну-ну, рано нам друг другу исповедоваться. Выживем, — подбодрил Стив.
— Я не рассказывал, потому что ты считаешь магию ерундой, дикарством. Ты бы поднял меня на смех.
— Я и сейчас отвечу,
В салон вошла Бетти и, увидев улыбку Дэна, тоже улыбнулась.
— Вам весело? Значит, скоро Лондон?
— Нет, у нас скорее нервный смех, — пояснил Стив.
— А-а…
— Как там куколка в оранжевом? — заботливо поинтересовался Дэн.
— С ней все в порядке, она второй раз подкрасила губы. Оранжевой блестящей помадой в коричневом тюбике, если это тебя так волнует, — как можно безразличнее отвечала Бетти.
— Моя любимая помада! Интересно, какая она на вкус?
— Любишь и не знаешь? — Бетти вышла, чтобы оставить за собой последнее слово, и даже слегка хлопнула дверью.
Стив хмыкнул. А ведь она ревнует! — удивленно подумал он вдруг. — Впрочем, почему бы и нет? Дэн славный парень, здоровенный, видный. Пытается казаться легкомысленным, но не так уж прост. К тому же до сих пор не женат, в отличие от Стива. Видела бы сейчас жена Стива, Мадлен, в какой переделке он очутился! Но экипаж должен спасти пассажиров, шансы есть, до сих пор-то им везло, и пока все живы. Это главное. Стив нахмурился — очевидно, что искать аэродром бесполезно. И вообще от такого города пока лучше держаться подальше. Приняв решение, он выровнял курс и направился за городскую черту.
— Следи за альтиметром, — опять напомнил он. — Лучше приземлиться до того, как у нас не останется выбора. Кажется, никакого аэродрома здесь нет. Но если мы сможем сесть, провести подзарядку и при солнечном свете снова взлететь, то сверху увидим, с чем имеем дело. Смотри внимательно. Город должен быть окружен полями. Постарайся найти их, Дэн…
Штурман уткнул взор в невероятное зрелище, открывающееся из иллюминатора кабины. Через некоторое время он доложил:
— На земле видна растительность, такая же, как и там, где мы только что побывали. Я подозреваю, что луч альтиметра отражается от зелени, как от твердой почвы, и расплывается. А сейчас мы летим над ровным местом, без деревьев.
Стив кивнул:
— Необходимо найти площадку для посадки и дождаться утра. Будем надеяться, что сейчас только начало ночи! Нам не помешает пара лишних часов для подзарядки!
Дэн не сводил глаз с альтиметра. На экране была полоса ровной поверхности, вдоль которой летел «Растущий». Место для посадки почти идеальное. Дэн моргнул, тряхнул головой, словно пытаясь прогнать навязчивый неприятный сон:
— Интересно, — дрогнувшим голосом произнес он, — если человек, которого мы видели, нормального роста, то, значит, что-то произошло с нами самими… Мы уменьшились!
— Нет, — возразил Стив, вглядываясь сквозь толстое стекло иллюминатора. —
Дверь кабины опять открылась. Бетти заглянула внутрь и сказала:
— Похоже, мы приземляемся. Можно сообщить об этом пассажирам и запретить хождение по салону? А главное, их напугал приказ зашторить иллюминаторы… Зачем это? — Увидев бесчисленные огни внизу, девушка повеселела. — Пассажиров такая картинка подбодрит. Это уже Лондон? О-ля-ля! Давайте включим радио!
— Нет, не Лондон, — ответил Стив. — Иллюминаторы нельзя открывать ни в коем случае, это гораздо важнее, чем настроение пассажиров. Мы должны быть невидимы, поэтому, если кто-то дотронется до шторы, я просто выключу в салоне свет.
— Но огни… Нас же все равно видно!
— И все же, чем меньше мы будем светиться, тем лучше. Боюсь, пассажиры сильно разочаруются, когда мы совершим посадку. И никаких перемещений по салону, никаких…
Дэн прервал командира, показав на экран альтиметра:
— Выглядит очень многообещающе, Стив!
Стив кивнул и повернул корабль.
— Здесь деревья, — сказал он. — Но есть и открытое место. Даже несколько площадок. И поверхность довольно гладкая. Объяви пассажирам, что мы совершаем аварийную посадку. Пусть пристегнут ремни. Предупреди, что нам придется ждать рассвета, чтобы выяснить, где мы находимся, но мы предпринимаем все меры предосторожности., так что не о чем беспокоиться.
Бетти внимательно посмотрела на Стива:
— Но вы-то беспокоитесь!
— Это моя работа, — ответил Стив. — Мне по должности положено волноваться.
Бетти хотела что-то сказать, но осеклась и вышла, плотно закрыв за собой дверь.
— У девчонки стальные нервы! — задумчиво сказал Дэн. — Ну, Господь дай нам, грешникам, удачу. Хотя бы ради Бетти и мальчика…
Стив промолчал. Он снизил скорость, корабль опустил нос. Городские огни внизу — если это были действительно они — горели все ярче и как бы раздвигались по мере снижения «Растущего». Стив задал челноку небольшое вращение, чтобы со всех сторон рассмотреть на стареньком экране альтиметра панораму местности. Сквозь зубы он «добрыми» словами поминал начальство, пожалевшее денег на обновление оборудования космолета. Потом он, правда, произнес короткую молитву — хранилась она у него в памяти на всякий случай… Вдруг Бог услышит его даже здесь, где бродят великаны, которые обладают силой богов, но, увы, неизвестно, обладают ли милосердием.
Нос челнока поднялся, потом вновь опустился. Тысяча футов. Пятьсот. Двести… Что-то застучало по обшивке корпуса, Стива прошиб пот, но он продолжал вести машину вниз. Наконец твердая почва. Пилот сбавил тягу, на его лбу блестели капли. «Растущий» не опрокинулся, не начал погружаться. Повезло. Стив выключил двигатель. Все спокойно. Стук снаружи больше не повторялся. «Растущий» остановился… Стив вытер лоб.
— Теперь займемся подзарядкой, — сказал он. — Надеюсь, у нас есть несколько часов, чтобы запастись энергией для продолжения полета.