Команда
Шрифт:
Снейп рассмеялся.
— Браво, Поттер! Оказывается, инстинкт самосохранения у тебя таки присутствует, кто бы мог подумать.
— Для гриффиндорца это не комплимент.
Минерва покачала головой.
— Вы поступили правильно, мистер Поттер. Мерлин знает, до чего бы я дошла, не прояви вы… осторожность.
Снейп завел глаза к потолку.
— Боги, избавьте меня от сцены гриффиндорского покаяния в собственной гостиной. Минерва, то, что в гневе ты не знаешь удержу, ни для кого не секрет. Поттер,
— У Дамблдора, — Гарри плюхнулся на диван, снял очки и принялся усиленно тереть переносицу, — нам прочитали мораль и разделили на два индивидуальных захода. Чо, там на полу валялись бывшие носки.
— Я с ними поработала.
— Слава Мерлину, хоть здесь не прокололись, в остальном же… боюсь, мэм, потеря баллов — далеко не самая серьезная наша проблема.
Ноздри Минервы гневно раздулись, но она промолчала. Гарри оставил в покое переносицу и начал массировать виски. Чанг выбралась из кресла, подошла, с тревогой вглядываясь в осунувшееся лицо друга.
— Гарри?
— Голова раскалывается, директор мне буквально мозги наизнанку вывернул. Сэр, можно вас попросить…
— Разумеется, — Снейп поспешно смешивал эликсир, — что ты ему показал?
— Кусок воспоминания Малфоя о вчерашнем визите к Риддлу со сменой ракурса и приправой из риддловских мыслей и эмоций. Мысли с эмоциями пришлось сочинять на ходу. Сэр, приготовьте для Драко заодно, наверняка ему тоже достанется.
— Черт… выдержит?
— Должен. Ему хотя б не надо скрывать навыки окклюмента и экспромтом ваять фальшивку. Мы договорились отдать директору все без купюр.
— И про шкаф?
— В первую очередь про шкаф. Руквуд теперь про него в курсе и обязательно поделится с другом Рабастаном. Будем надеяться, они не узнают, когда именно был отдан приказ и чья вообще идея использовать шкафы. Этот момент мы с Драко скорректировали: сделали вид, будто мысль отправить в школу Беллатрикс появилась у Риддла только вчера.
— Вот паршивцы, когда успели?
— Пока заклятьями швырялись, — Поттер выпил лекарство, поморгал и удивленно поднял брови, — ничего себе! Что это за штука, сэр?
— Эликсир для борьбы с последствиями ментальных атак. Поверь, Поттер, легилименция Альбуса — семечки по сравнению с тем, что устраивает своим слугам Волдеморт.
— Понимаю.
— Черт… — Снейпу захотелось врезать себе по уху. Разумеется, кому, как не Поттеру, знать о беспощадной силе риддловских ментальных ударов. — Извини.
— В отличие от вас, я мог защищаться, сэр. Но надо сказать, эта штука была бы весьма кстати после наших уроков окклюменции на пятом курсе, — помотал головой, со вкусом потянулся, хрустнул суставами. — Спасибо, профессор. Словно заново родился, ей-богу.
— Не за что. Давай теперь подведем итог: Альбуса нам отвлечь удалось, кабинет
— Проблема, как всегда, в директоре: он не дурак и наверняка заподозрил неладное. Всю беседу легилиментил нас с Малфоем на предмет сговора и усиленно сканировал кабинет, а значит, магию Чжоу учуял, конфеты на полу заметил, и еще… вы явно перестарались с сервировкой конфетницы, сэр. Во время чаепития Дамблдор первым делом убрал ее в сторонку.
— Черт…
— Я вызвал Добби, нашел с его помощью эльфов, которые отвечают за уборку директорского кабинета, и изменил одному из них память, но вряд ли директор купится, он знает, на что способен Командор. Так что боюсь, мы сегодня основательно подпортили отношения Дамблдора с Серой Лигой. Будьте готовы, мэм.
Минерва небрежно махнула рукой.
— Не вижу причин для расстройства, мистер Поттер, мы еще легко отделались. Пожалуй, по сравнению с возможными последствиями вашей небрежности сто пятьдесят очков и ссора Альбуса с Командором — действительно пустяки.
Снейп изумленно задрал бровь. Минерва МакГонагалл назвала штраф в полторы сотни баллов пустяком? Должно быть, у Хагрида нынче грандиозный траур.
— Да, Поттер, радуйся, нам удалось свалить вину на Серую Лигу — как раз для этого она и была придумана, согласись.
Парень нахмурился, упрямо сжал челюсти.
— Я отвечал за безопасность операции и умудрился прошляпить пробуждение директора. Такого количества косяков за всю историю Команды не наберется.
— Гарри, перестань, — Чжоу взяла его за руку, наклонилась, заглядывая в глаза, — признай, мы выкрутились. Мы молодцы.
Поттер взглянул на Минерву, на Снейпа, шумно выдохнул и откинулся на спинку дивана.
— Ладно, пускай молодцы, только прежде чем дудеть в фанфары и открывать шампанское, давайте дождемся Драко. А пока по Алакритасу, весь день впереди.
Ждать пришлось недолго. Слизеринец ввалился в гостиную с совершенно неописуемым выражением лица, упал на диван и залпом выглотал подсунутый Снейпом эликсир. Облизал губы, поморщился.
— Блин, зелье…
— А ты чего ждал?
— Виски хочу.
— С утра?! Размечтался, — Гарри отобрал у него стакан, — рассказывай.
— Вы не поверите… — Драко обвел взглядом напряженные лица и вдруг затряс головой а-ля Поттер полчаса тому назад, — так это было от головной боли? Круто, спасибо, сэр.
— Малфой, — очень серьезно сказал Гарри, — ты жить хочешь?
— Теперь уж и не знаю…
— Да так твою разэдак восемь раз и пополам!!! Говори, не то убью!
— Говорю, говорю, не нервничай. Хотя как это сказать-то…
— Малфой!!!!!