Командор космического флота
Шрифт:
Здесь, в Дер Эквинуме, пальбой никого не удивишь, но я всё равно немного переживал. Я, по сути, ткнул палкой в осиное гнездо, похитив, по сути, лидера партии. Только о том, что госпожа Ричардсон похищена, знаю только я, а её соратники, привыкшие к простым и банальным политическим убийствам, наверняка считают её мёртвой. Надеюсь, у них теперь начнётся грызня, борьба за власть, за освободившееся место, и им будет не до меня.
Теперь, прокручивая случившееся в голове и рефлексируя, я понимал, насколько нам с Андерсеном повезло. Снова.
Я расплатился с монобровым
Здесь, в центральных коридорах, всё шло своим чередом, как и прежде, словно никто и не заметил перестрелки в другой части станции. Дети торговали наркотой, полуголые секс-работницы и работники предлагали себя всем подряд, мелкие мошенники и попрошайки приставали к прохожим. Абсолютно ничего нового, всё как всегда. Я только успевал отмахиваться от назойливых предложений.
А предлагали всякое. Всё ту же неведомую мерду, девочку на ночь, двух девочек, мальчика, порновидео с полным погружением, траву — «ты такой никогда не пробовал», химию, органику. Один мутный тип с заговорщическим видом предложил мне пойти посмотреть на инопланетную зверушку, которую можно даже погладить. На все предложения я отвечал отказом, изрядно утомившись, к одинокому прохожему приставали гораздо чаще, чем когда я был в компании адъютанта.
Но это торговцы и мошенники. А простые граждане вели себя куда более сдержанно и осторожно. Несколько раз я видел, как кто-то катит огромную тележку продуктов-консервов, возле оружейных магазинов встречались не только угрюмого вида мужики, но и хрупкие девы, и седые старухи. После стрельбы на станции все ждали нового витка насилия.
Я нашёл ещё один капсульный отель, не тот, в котором трудилась Аделина, а другой, чуть более престижный, тихий и чистый, заселился в него, забрался в капсулу, закрылся. Звукоизоляция и шумоизоляция капсулы делала её отличным вариантом для конфиденциальных переговоров. Вызвал «Гремящий».
Ответил мне лейтенант Козлов, уставшим сонным голосом. Оно и понятно, пока я тут развлекаюсь на станции, они со старшим помощником несут службу без перерывов, выходных и отпусков.
— «Гремящий», вахтенный офицер лейтенант Козлов, — на автомате пробубнил он.
— Доложите обстановку, — потребовал я.
— Э-э-э… Без происшествий, господин командор… — протянул он.
— Стыценко вернулся? — спросил я.
— Так точно, пристыковался, — ответил Козлов.
— Что с капсулой? — спросил я.
Козлов притих, видимо, уточняя информацию. Ну, мне спешить некуда. Подожду.
— Капсулу убрали в трюм, господин командор, — сказал он.
— Чего? А лейтенант? А девка? — зарычал я.
— Э-э-э… Прошу прощения, сейчас проверю… — протянул вахтенный.
— Давай, жду, — проворчал я недовольно.
В
— Кхм… Господин командор! — воскликнул Козлов. — Капсулу вскрыли. Обоих отправили в медблок.
— Вскрыли только сейчас? — прошипел я.
— Так точно! Так ведь приказ был просто капсулу забрать, мы и подумали, что всё выполнено, — сказал вахтенный. — Каргин связаться пытался с ними, никто из капсулы не ответил, ну мы и решили…
— Ладно… — протянул я. — А в медблок зачем? Что с ними?
Козлов снова помолчал. Видимо, запрашивал сведения у нашего фельдшера.
— У Андерсена лицо исцарапано, ушибов несколько. А у барышни нервное потрясение, — доложил он.
— За барышней глаз да глаз, ясно? Приставить охрану, — сказал я. — Обращаться со всем уважением.
— Есть, так точно… А это она, наша цель? — спросил Козлов.
— Нет, — отрезал я. — Конец связи.
Следующий вызов отправился к подполковнику Игнатову. Ему наверняка стоит знать, что на «Гремящем» гостит столь высокопоставленная особа. Не просто второй секретарь политической партии на какой-то занюханной станции в жопе Вселенной, а целый сотрудник альянсовского Бюро, если верить тому, что упоминал сам Игнатов.
Он ответил быстрее, чем вахтенный. Всё это время небось сидел как на иголках, ожидая хороших новостей. Или вообще хоть каких-нибудь новостей. Учитывая то, что всю агентуру на станции обнулили, единственным каналом информации становились официальные источники вроде здешних новостей и чатов, ну и, собственно, я.
— Игнатов, слушаю! Что там у тебя? — выпалил он нетерпеливо.
— Работаем, господин полковник, — сказал я. — И вы можете мне помочь.
— Я? Как? — не понял он.
— На «Гремящем» гостит Асахина Ричардсон, — сказал я.
— Гостит?! — почти закричал подполковник.
— Конечно. Похищение человека по имперским законам карается пятью годами лишения свободы, — сказал я. — Лейтенант Андерсен убедил её прогуляться на «Гремящий», понимаете?
— Понимаю, — протянул Игнатов. — Да, верно. Гостит. Любопытно будет с ней пообщаться.
— Вот и я так думаю, — сказал я. — Уверен, она расскажет вам много интересного.
— Да, пожалуй, — сказал он. — Так, а с нашей целью что? Есть подвижки?
— Скоро будут, — сказал я.
— Ну-ну… Ждём, — проворчал подполковник.
Я тоже не рассчитывал, что спасение принцессы затянется на такой долгий срок, но что поделать. Пианист играет как умеет. Я вообще не должен был сюда лететь. Да и кто понадеялся на свою местную агентуру, ожидая, что именно она сделает всю грязную работу? Точно не я.
— Я уже близко к цели, я это чувствую, — сказал я. — Ладно, не буду вас отвлекать. Конец связи.
Игнатов там, наверное, вприпрыжку побежал в лазарет, чтобы допросить госпожу Ричардсон. Как же, не каждый день к тебе в руки попадают люди такого уровня. Пусть даже это уровень руководства одной системы.