Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Труфальдино ставит пудинг на пол и идет к Беатриче.

Флориндо(выходит и зовет). Труфальдино!

Труфальдино(выходит от Беатриче). Я тут.

Флориндо. Где же ты? Куда ты запропастился?

Труфальдино. Я относил тарелки, синьор.

Флориндо. Есть еще еда?

Труфальдино. Пойду посмотрю.

Флориндо. Живее! Говорят тебе, я хочу отдохнуть. (Уходит

к себе.)

Труфальдино. Сейчас! Эй, люди, есть там еще что-нибудь? (Прячет пудинг.) А этот пудинг я оставлю для себя.

Слуга(приносит жаркое). Вот жаркое.

Труфальдино(берет блюдо). Скорее фрукты…

Слуга. Ну, совсем голову закружил. Сейчас! (Уходит.)

Труфальдино. Жаркое отнесу этому. (Входит к Флориндо.)

Слуга(с фруктами). Вот фрукты. Где вы там?

Труфальдино(выходит от Флориндо). Я здесь.

Слуга(подает ему фрукты). Вот, возьмите! Еще что-нибудь нужно?

Труфальдино. Погодите. (Относит фрукты к Беатриче.)

Слуга. Скачет сюда, скачет туда; прямо чорт какой-то!

Труфальдино. Больше ничего! Никто ничего не хочет!

Слуга. Очень приятно.

Труфальдино. Накройте для меня.

Слуга. Сейчас. (Уходит.)

Труфальдино. Вытащу свой пудинг. Ура! Отвоевал-таки его! И все довольны, никому ничего больше не надо, и всем я угодил. Служил сразу двум хозяевам, и ни один не узнал о другом. Но если я прислуживал двоим, то теперь пойду наемся за четверых. (Уходит.)

СЦЕНА 16

Улица с видом на гостиницу.

Змеральдина, затем слуга из гостиницы.

Змеральдина. Не очень-то скромные манеры у моей хозяйки. Посылает меня с запиской в гостиницу. Меня, такую молоденькую! [12] Плохо служить у влюбленной девушки. Взять хотя бы мою хозяйку: блажит на тысячу ладов. А вот чего я уж совсем не могу понять: влюблена в синьора Сильвио так, что готова даже кишки себе выпустить, и в то же время посылает записочки другому. Уж не хочет ли она заготовить одного на зиму, а другого на лето? Позову кого-нибудь. Эй, кто там в доме? или в гостинице?

12

Нежелание Змеральдины войти в гостиницу объясняется существующим до сих пор у итальянцев предрассудком, запрещающим женщинам без сопровождения мужчины заходить в ресторан и даже в кафе. Во времена Гольдони это осуждалось еще более решительно.

Слуга.

Что вам нужно, милая девушка?

Змеральдина(про себя). Мне стыдно, ей-богу, стыдно. (Громко.) Скажите… не у вас ли в гостинице остановился некий синьор Федериго Распони?

Слуга. У нас, конечно. Он только что откушал.

Змеральдина. Мне надо сказать ему кое-что.

Слуга. Что-нибудь передать? Пожалуйста!

Змеральдина. Что вы! За кого вы меня принимаете? Я ведь служанка его невесты.

Слуга. Ну, так пожалуйста.

Змеральдина. Ой, не пойду я туда ни за что.

Слуга. Как же быть! Прикажете звать его к вам сюда на улицу, что ли? По-моему, так не годится. Тем более, что он сидит с синьором Панталоне деи Бизоньози.

Змеральдина(про себя). С моим хозяином! Еще хуже! (Громко.) Ой, нет, не пойду!

Слуга. Могу выслать к вам его слугу, если угодно.

Змеральдина. Этого чернявенького?

Слуга. Его самого.

Змеральдина. Ну, пошлите!

Слуга(про себя). Понимаю! Чернявенький ей нравится. В дом войти она, видите ли, стесняется. А что ее увидят с ним на улице среди бела дня — это ей нипочем!

СЦЕНА 17

Змеральдина, затем Труфальдино.

Змеральдина. А если меня увидит хозяин, что я ему скажу? Скажу, что искала его, — и крышка! О, я на выдумки хитра!

Труфальдино(держа фьяско, [13] стакан и салфетку). Кто тут меня спрашивает?

Змеральдина. Это я, синьор. Мне очень неприятно, что я вас побеспокоила.

Труфальдино. Ничего, ничего! Вот он — я. Весь к вашим услугам.

Змеральдина. Вы, я вижу, встали из-за стола!

Труфальдино. Был за столом и опять вернусь.

Змеральдина. Право, мне неприятно.

13

Фьяско — бутылка, оплетенная соломою.

Труфальдино. А я очень рад. Сказать вам по правде, живот мой уже полон, и ваши чудные глазки как раз помогут моему пищеварению.

Змеральдина(про себя). Какой душка!

Труфальдино. Поставлю фьяско, и к вашим услугам, дорогая!

Змеральдина(про себя). Назвал меня дорогой! (Громко.) Моя хозяйка посылает эту записочку синьору Федериго Распони, а мне в гостиницу итти неохота; вот я и решила побеспокоить вас, раз вы его слуга.

Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи