Компаньон
Шрифт:
Она хрипло дышала, в боку кололо, но она бежала. Еще немного. Она повернула, увидела маленький домик в конце дороги. Она напряженно улыбнулась и бросилась вперед.
Сирена открыла дверь домика, ворвалась в жаркую комнату.
— Где он? — она смотрела на служанку в кресле — качалке в углу. — Где он?
Служанка сжалась.
— Он… тут, ваша светлость.
— Чего вы ждете? — рявкнула она. — Готовьте его. Ведите ко мне. Нам пора в путь.
— Да, ваша светлость. Куда мы его ведем? — служанка вскочила
— Прочь. Как можно дальше. Быстрее! — визжала Сирена, глядя на дверь с тревогой.
Люк вел в туннель. У них было мало времени, придется идти так.
Сирена отодвинула кресло и убрала землю с люка, открыла его. Темные ступени вели пот коттедж. Она схватила лампу с камина, передала ее служанке. Сирена забрала ребенка из рук служанки, со вздохом нежно покачала его в руках. Она так давно его не видела. Поцеловав его нежный лоб, она отправила служанку вниз по лестницу, чтобы женщина освещала путь.
Она стала спускаться, входная дверь хлопнула.
— Стоять! Именем короля! — крикнул страж. Его перо покачивалось и отмечало в нем капитана стражи.
Сирена сглотнула и попыталась двигаться дальше. Она почти спустилась, но страж поймал ее плащ и остановил.
— Пустите меня! — завизжала она.
— Ваша светлость, я не могу.
— Вы явились сюда, но все еще зовете меня светлостью.
— Я выполняю долг капитана стражи. Идемте со мной.
Он поднял ее по ступеням. Она вырывалась весь путь.
Королева Калиана прошла в дом, ее глаза пылали ненавистью. Сирена не ожидала, что она появится.
— Отдай его, — рявкнула Калиана.
— Нет.
— Отдай его!
— Никогда! Я ни за что не отдам его.
— По приказу короля, — прорычала она. — Он отрекся от тебя. Все отреклись от тебя.
— Тогда у меня остался только он, — прорычала Сирена.
— Король сказал, что пощадит тебя, если ты отдашь мальчика.
— Гадина! Мне плевать на его пощаду. Я не отдам его!
— Ты клялась. Не помнишь? Ты клялась в верности королю, земле, народу. Если оставишь его… ты потеряешь все, — сказала Калиана с тяжелым взглядом.
— Что вы с ним сделаете? — спросила Сирена, клятва давила на нее.
«Верность, долг, принятие», — слова обрушились на нее потоком воды, словно она ступила в ураган.
— Это не твое дело… и не мое. Он — наследник Дремилона. Последний наследник — мужчина Дремилона. Однажды он станет королем, и для него будет так, будто я была его матерью. Если ты — Компаньон этого королевства, то ты отдаешь его мне.
— Я знаю, кто я, — рявкнула она.
Слезы лились по ее лицу, она смотрела на малыша в своих руках. Он был самым красивым созданием в ее жизни. Она не ожидала ребенка. Она и не хотела детей, но
«Как я могу потерять часть себя?».
— Он не должен быть королем, — прошептала Сирена.
— Это не тебе решать.
Клятва давила на Сирену камнем, что упал на нее с тысячи футов.
— То, что ты не родишь наследника, не значит, что ты должна забирать живущего!
— Я не забираю. Ты исполнила долг, теперь можешь уйти. Это следующий король Бьерна. Если ты верная, ты отдашь его мне, и я сделаю из него настоящего принца, — Калиана шагнула вперед и вытянула руки. — Отдай его мне, Сирена. Ты не можешь предоставить ему то, что ему нужно.
Слезы лились рекой по ее лицу, когда Калиана забрала из ее рук малыша и ушла из комнаты.
Сирена опустилась на колени, ощущая себя мертвой внутри.
* * *
Руки сжали Сирену со всех сторон, помогли ей встать. Она слышала шепот вокруг:
— Она упала в обморок.
— Ей плохо.
— Я слышал, она беременна.
Ее мысли будто кружились возле нее.
«Я потеряла сознание?».
Она помнила, как Калиана забирала ее красивого мальчика. У него были глаза отца, те самые, серо — голубые. Ее горло сжалось.
А потом это ускользнуло. У нее не было ребенка. Откуда такие мысли?
Сирена стряхнула с себя руки, и люди отошли. Она выпрямилась и высоко подняла голову, огляделась. Она была в тронном зале, но он был пустым, кроме нескольких королевских стражей, придворных и короля на троне перед ней. Он шептался с капитаном стражи с большими зелено — золотыми перьями на шляпе.
Там не было королевы или консорта. Только король.
— Компаньон, вы в порядке? — спросил король.
Сирена подняла голову от шелкового голоса. Каэл. Ее сердце колотилось, она не ждала увидеть его на троне в короне и наряде Дремилона зеленого и золотого цветов. На нем даже была золотая цепь Дремилона, что удерживала на плече зеленый бархатный плащ.
Она пыталась заговорить, во рту пересохло. Она не могла произнести слова.
Эта челюсть, серо — голубые глаза, почти черные волосы. Он был красивым, но как хищник перед добычей.
— Хотите воды? — спросил Каэл с очаровательной улыбкой.
— Нет. Нет, спасибо, — исправилась она, быстро присев в реверансе перед королем.
«Почему это неправильно? Что — то не так».
Но она не могла понять причину этого ощущения.
— Миледи, вам точно нужна минута перед тем, как мы продолжим, — сказал Каэл.
Он встал и махнул придворным сесть. Они убежали, словно привыкли к таким его приказам.
— Идемте. Я прослежу, чтобы ваше здоровье было в порядке
Каэл встал и прошел к Сирене. Он протянул руку. Она пошла с ним по бальному залу. Капитан стражи придержал для них дверь, и она попала с Каэлом в небольшой кабинет.