Кому она рассказала?
Шрифт:
— Это ее укрепляющие средства. Для ребенка. Вроде витаминов.
— Ясно. У нее сервиз на четыре персоны. Она часто принимала гостей?
— Нет, вряд ли. Как-то раз мы с Леонардо у нее были, и пару раз мы ее к себе приглашали. Она ни с кем не встречается. Ну, в смысле, с парнем. Она думает только о ребенке. — Заметив, что Ева изучает стену, Мэвис устремила взгляд в том же направлении. — О, это ее календарь. Смотри, как здорово. Правда, мило — ребеночек, сидящий в тюльпанчике?
Еве казалось, что сажать человека, пусть даже новорожденного,
— На каждый месяц — другой ребенок, и другой цветок, и… Она не вычеркнула два последних дня.
Ева уже это заметила. Каждое число в разлинованном квадратами календаре было аккуратно перечеркнуто крест-накрест красным фломастером — вплоть до минувшего четверга. Пальцы Мэвис затряслись, он обхватила ими запястье Евы.
— Она отмечала каждый день до родов. Видишь-видишь? Тридцать первое января. Она поместила день в сердечко. А остальные дни вычеркивала один за другим каждое утро. А вчера — нет. — Мэвис заглянула в за Еве. Ее собственные глаза были полны страха. — М сегодня нет. А сегодняшний день у нее помечен маленькими глазками и моим именем. Смотрины Мэвис. Ой! — Мэвис прижала ладонь к животу. — Ой!
— Не смей, слышишь! Ты этого не сделаешь. Только не сейчас. Дыши давай. Или что там надо.
— Ребенок брыкается, вот и все. И колени у меня дрожат немножко. И еще меня тошнит чуть-чуть.
Стараясь двигаться как можно скорее и в то же время не торопиться, Ева обхватила талию Мэвис, перевела ее в гостиную и усадила в кресло.
— Просто посиди, закрой глаза. Дыши. Я бы посоветовала опустить голову между колен, но вряд ли это физически выполнимо в данный момент.
Эти слова вызвали у Мэвис слабый смешок.
— Да я, в общем-то, в порядке. Ослабела немного, вот и все. И мне страшно. Я волнуюсь за нее. С Тэнди что-то случилось, Даллас. Ты должна ее найти.
— Именно это я и собираюсь сделать. В клетке «пятница» написано «Макс» и «восемь». Кто такой Макс?
— Я не знаю. Она ни с кем не встречалась. Она бы мне сказала.
— Послушай! — Ева присела на корточки перед креслом. — Во-первых, я проверю все медицинские Центры, клиники и больницы, где есть родильные отделения. Узнаю имя ее босса в магазине, позвоню, проверю, была ли Тэнди на работе в четверг.
— Хорошо. Может, у нее начались схватки на работе и ее отвезли в ближайшую больницу. Это вполне может быть.
— Конечно. Самый простой ответ обычно бывает верным.
— Но если это случилось в четверг, почему она не дала о себе знать до сих пор? О боже, а вдруг она потеряла ребенка? — Мэвис схватила Еву за руку. Ее пальцы были подобны тискам. — А вдруг она попала в аварию и…
— А может, она попала в лотерею, выиграла миллион и теперь пребывает на седьмом небе, а там еще нет телефонной связи. Остынь, Мэвис.
— Ты ее найдешь?
— Я сделаю все нужные звонки, и если это не поможет, позвоню в ОРПЛ. Это отдел розыска пропавших лиц. Просто
— Нет-нет! Ты, именно ты должна ее найти. — Тиски еще крепче сжали пальцы Евы. — Ты не можешь передоверить это кому-то другому. Если ты будешь ее разыскивать, ты обязательно найдешь. Я только тебе доверяю.
— Мэвис, я работаю в отделе убийств, и сейчас я по уши завязла в двойном убийстве. ОРПЛ специально для того и создан, чтобы решать такие проблемы. Я начну поиски, и мы найдем ее очень скоро. И убедимся, что она в порядке. Но если я не найду ее к завтрашнему дню…
— Я тебя прошу! — Слезы мгновенно навернулись на глаза Мэвис. Она не разрыдалась, слезы не полились, но почему-то от этого Еве не стало легче. Наоборот, она почувствовала, что у нее сердце разрывается. — Ты должна сделать это, Даллас. Я никого не знаю в этом твоем ОРПЛ. Я знаю тебя. Я знаю, что ты найдешь Тэнди. У нее никого нет, некому о ней позаботиться. Но если у нее будешь ты, с ней все будет в порядке.
— Мэвис…
— Я боюсь за нее. — Мэвис прижала руки к своему животу. — И за ее ребенка. Если ты возьмешь поиски на себя, мне будет не так страшно.
— Хорошо, я все сделаю. Но сейчас ты должна вернуться домой и лечь.
— Но я хочу тебе помочь…
— И не уговаривай меня, Мэвис. Я все сделаю, но ты отправляешься домой. Сейчас я позвоню Леонардо, пусть приедет и заберет тебя.
— Но ты мне скажешь, как только что-нибудь узнаешь?
— В ту же минуту.
Леонардо приехал не один. Вместе с ним приехали Рорк, Пибоди и Макнаб.
— Мы только что закончили с подарками, — объяснила Пибоди. — А где Тэнди?
— Мы пока не знаем. Вы поезжайте, помогите Леонардо все это разгрузить. Мне надо навести кое-какие справки.
— Даллас ее найдет, — заявила Мэвис.
— Конечно, найдет, — уверенно подтвердил Леонардо. Он обнял Мэвис, но его глаза, устремленные на Еву, были полны тревоги. — Дай мне только отвезти тебя домой, моя куколка. У тебя был долгий день.
— Даллас! — повернулся к Еве Макнаб. — Я поеду с ними, помогу Леонардо с разгрузкой, если вы не против, а когда мы закончим, могу вам позвонить, и, если нужна помощь, я вернусь.
— Годится, — кивнула Ева.
«Главное, доставить Мэвис домой и придать ей горизонтальное положение», — добавила она мысленно. Весь день Мэвис светилась розовым румянцем, а теперь он уступил место пугающей бледности.
— Найди ее поскорее, хорошо?
— Конечно, — кивнула Ева. — Не волнуйся.
— Теперь все будет хорошо. — Мэвис подошла к Еве и крепко обняла ее. — Все будет хорошо, раз ты за это возьмешься.
— Ты устала, родненькая моя. — Леонардо мягко отвел ее в сторону. — Пусть Даллас займется делом, не будем ей мешать. А ты и твой животик должны прилечь. Вам нужен отдых.
Как только дверь за ними закрылась, Ева запустила волосы пальцы обеих рук.
— Дерьмо!
— Хотите, я пойду опрашивать соседей? Или сяду на телефон? — спросила Пибоди.