Конан и Властелин смерти Танзы
Шрифт:
Вместе с козаками, которые, надеюсь, не забыли Конана, мы дадим туранскому престолу окончательный расчет.
Наверное, было бы неплохо остаться с тобой, но я не могу. Пусть ты так похожа на Белит, но мне не хотелось бы делать для тебя
Кроме того, два вора под одной крышей не означает удачу.
Я купил шелк, но не мех.
Kларнидес говорил, что все подходит. Возможно, ты простишь когда-нибудь меня, если захочешь. Я желаю тебе найти свое место в жизни и встретить достойного человека.
Конан, твой друг навсегда».
Лисинка пожалела, что некому сказать, насколько ее удивил поступок киммерийца.
Правда, независимо от своих желаний, она действительно не ожидала от Конана намного больше, чем получила.
Женщина не разрыдалась и не сбросила мех на пол. В столь ранний час она благоразумно возвратилась ко сну, поместив письмо под подушку рядом с кинжалом.
Но только Лисинка заснула повторно, как к ней пришли удивительные сновидения……Вниз по пыльной тропинке сада ковыляет малыш. У него ее темные волосы, но лицом он больше похож на Фергиса.
Мальчик превращается в молодого человека, стреляющего из лука.
Поле битвы, где-то на севере. Изрядно постаревшие Конан и Kларнидес
Конан и Kларнидес еще старше. Киммериец стоит с высокой, темноволосой женщиной редкой красоты, которая намного моложе его. Они с нежностью смотрят на ребенка, играющего на мраморных плитах пола. Около мальчика сидит на корточках молодой человек, бывший когда-то малышом, ковыляющим по садовой дорожке. Теперь с густыми усами и шрамами на лице и руках… «Сбудется ли все это?» — промелькнула мысль в голове Лисинки.
Ответ неожиданно пришел в виде голоса Конана: — Ты хочешь докопаться до мелочей? Не похоже на Лисинку, которую я знаю! Казалось довольно странным для богов говорить голосом варвара, но, услышав его в последний раз, Лисинка расслабилась и снова погрузилась в дремоту, уже без сновидений.
Conan and the Death Lord of Thanza
Перевод с английского: В.Ю.Левченко