Конец героя
Шрифт:
— Погодите, — Бинали нахмурился. — Какие еще приказы?
— Мы должны вызволить Роштона и его людей, лорд Бинали, — голос Дорианы стал более проникновенным и доверительным. — Чем дольше они остаются в "Спаарти", тем проще будет с ними справиться. Не забывайте, у рабочих, которых они взяли с собой, скорее всего, нет запасов, и скоро им всем будет не хватать воды и пищи. Если мы им быстро не поможем, шансов вытащить их оттуда живыми почти не останется.
— А Вы не думаете, что Республика пришлет помощь? — тихо спросил Корф.
Торлиз обернулся к пареньку. "Просто удивительно, — отрешенно
На Картао пришла война. К сожалению, она не миновала и Корфа Бинали.
— Пока не могу сказать ничего определенного, Корф, — ответил Дориана, его голос помрачнел, как и голос мальчика. — Я говорил с Верховным канцлером Палпатином и уверен, что он хочет нам помочь. Вопрос в том, есть ли поблизости достаточно мощные силы Республики, чтобы противостоять армии сепаратистов. Я уверен, что Вы понимаете, сколько систем сейчас находится в подобной ситуации.
Чиновник посмотрел на Торлиза:
— Разве что я не знаю о каких-то других силах, способных нам помочь.
Торлиз нахмурился:
— Что Вы имеете в виду?
Секунду Дориана вглядывался в лицо джедая, словно стараясь прочитать его мысли. Затем, нарочито небрежно, пожал плечами.
— Нет, ничего, — сказал он. — Просто подумал, что у вас есть связь… ну, не важно. Предлагаю вам всем подняться наверх и попытаться поспать. — Дориана указал в сторону люка. — А мне нужно некоторое время побыть здесь, чтобы расшифровать план развертывания войск.
Лорд Бинали, слегка вздернув бровь, взглянул на Торлиза. Джедай в ответ почти незаметно пожал плечами. Он чувствовал дух закрытости, окружавший мысли Дорианы, но это могла быть элементарная осторожность человека, имеющего дело с военной тайной.
— Ну, хорошо, — согласился Бинали. — Скажете, когда будете готовы подняться.
— Обязательно, — пообещал Дориана, выключая свет, чтобы остальные смогли выбраться наружу, не раскрывая посторонним своего присутствия.
— Доброй ночи. И ни о чем не беспокойтесь, — добавил чиновник, в темноте его голос неожиданно приобрел оттенок задумчивости. — У меня такое чувство, что все закончится следующей ночью.
На карте данных с планом развертывания войск было указано семь возможных точек сбора, расположенных в порядке предпочтения. Первая, один из ангаров космопорта, была оккупирована сепаратистами, занятыми приведением в порядок поврежденных машин. Вторая, склад на северной окраине города, оказалась полностью уничтожена во время ночного сражения. В третьей, на автоматической гидроэлектростанции, расположившейся на реке Куатрин, Торлиз и Бинали обнаружили остатки республиканских сил.
— Это крайне неожиданно, — молодой лейтенант, командовавший клонами, рассматривал карту данных, предоставленную Дорианой, — но похоже на правду. — Офицер возвратил карту и жестом отдал команду.
— Это значит, что пара сотен республиканских солдат и тысяча республиканских рабочих оказалась в ловушке в "Творениях спаарти", — объяснил Торлиз.
— Да — отряд коммандера Роштона, — подтвердил Лэйтрон. — Нам удалось с ним связаться. Похоже, они значительно продвинулись в работе, которой занимаются на заводе.
— Приятно слышать, — с недовольной усмешкой проговорил Бинали. — Он случайно не упоминал о пище, воде или других, не относящихся к делу, вещах?
Лэйтрон наградил его холодным взглядом:
— На тот момент у них, видимо, все было в порядке.
— Что на самом деле не так, — возразил Торлиз. — И Вы это знаете.
— Вопрос в том, что Вы с этим собираетесь делать? — заключил Бинали.
— Посмотрите вокруг, господа, — угрюмо отозвался Лэйтрон. — Мы высадились на Картао на четырех канонерках с четырьмя сотнями солдат и офицеров. Я — последний выживший офицер, и под моим командованием осталось ровно двести тридцать три бойца и ни одной единицы техники. Сравните это с примерно двумя тысячами полностью боеготовых дроидов, плюс СТАПы и танки. Я не стану принимать решений, не имея приемлемых шансов на успех. А этих шансов нет.
— То есть Вы даже не будете пытаться? — настаивал Бинали.
— Я уверен, подкрепление на подходе, — отрезал Лэйтрон. — Когда оно прибудет, я со своими людьми немедленно к ним присоединюсь. До тех пор можно только надеяться, что Роштон сможет продержаться.
— А если поставить более скромную задачу? — предложил Торлиз. — Не надо побеждать сепаратистов, только спасти Роштона и его людей.
— Оставить завод, чтобы его заняли сепаратисты? — лейтенант отрицательно покачал головой. — Прошу прощения, на этот счет у меня есть весьма точные указания.
— Тем самым Вы обрекаете военных и гражданских на смерть! — воскликнул Бинали, теряя терпение. — Роштон не сдастся, он слишком упрям для этого. Ваши точные указания учитывают это обстоятельство?
— Мы понимаем, что у вас приказ, лейтенант, — сказал Торлиз, бросая предупреждающий взгляд Бинали, — но что если сепаратисты не узнают о бегстве людей Роштона?
Офицер внимательно смотрел на джедая:
— Объясните.
— У Вас должна быть карта местности, — начал Торлиз. — Помните расположение "Творений спаарти"? Большой завод в центре и три подземных филиала для складирования и отгрузки на расстоянии от двух до пяти километров.
— Они соединены с заводом подземными тоннелями, — подтвердил Лэйтрон. — К несчастью, карты есть и у сепаратистов. Они перекрыли все филиалы и тоннели.
— Вообще-то, не все, — возразил Торлиз. Он выжидающе посмотрел на Бинали. Было заметно, что тот все еще пребывал в раздражении, но пытался с собой справиться.
— Действительно, лейтенант, карты неверны, — сказал Бинали. — На самом деле, мы построили четвертый филиал, примерно в двух километрах к западу и немного к югу от завода. Строительство завершено не полностью, поэтому он не обозначен на официальных картах. Но структура в целом готова.