Контракт на ребёнка
Шрифт:
— Ох аншиасса, — появившаяся здрада кинулась к Лизе, — вы же так всю красоту повыдираете! Разрешите мне…пожалуйста, — уже тихо и опустив глазки попросила здрада, а Лиза удивлённо на неё посмотрев молча вложила в маленькую ручку костяной гребень:
— Конечно, — Лиза удивилась той радости, что вспыхнула в глазах Самлеши, когда она сжала костяной гребень и тут же метнувшись в свой переход выволокла оттуда высокий пуф, на который и попросила сесть Елизавету.
— У вас такие красивые волосы, — проговорила Самлеша восхищённо, аккуратно проводя гребнем
— В моём мире говорят — локоны, — просветила её Лиза улыбнувшись: кто ж знал, что юной здраде так понравиться её расчёсывать?
— Вам вчера было очень страшно? — Услышала она тихий вопрос здрады и удивлённо поинтересовалась:
— Почему мне должно было быть страшно?
— Нууу, наверное хозяин вчера на что-то сильно разозлился раз устроил такой бардак, — произнесла свои умозаключения здрада, а Лиза до боли прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Пару раз вдохнув, она спокойным голосом ответила:
— Немного рассердился, но потом успокоился. Так что всё хорошо, не переживай.
— Ну как же не переживать-то за вас? Вы такая… такая…
— Какая? — Не выдержала Лиза улыбаясь.
— Хорошая, — закончила здрада тихим голосом наверняка опять смутившись.
— Спасибо Самлеша. Ты тоже очень хорошая девушка и мне очень приятно с тобою общаться. Хотя есть и такие кто радовался бы если бы предводящий на меня сердился, — вздохнула Лиза, вспомнив почему-то ту здраду, которую к ней приставили изначально и её колкие недовольные взгляды.
— Это кто ж? — Тут же спросила Самлеша, отложив гребень и начав сооружать на голове Лизы какую-то причёску.
— Когда мы только отправились в путь из обиталища Ведающей, мне приставили в помощницы здраду, так вот она бы точно от радости что мне плохо — прыгала.
— Дааа, а как её звали? — Руки здрады замерли в ожидании.
— Эм, — Лиза нахмурилась вспоминая:- Сацицана или Уницана…
— Уцицана? — Подсказала Самлеша.
— О, точно! — Лиза дёрнула головой и зашипела от того, что здрада дёрнула её при этом за волосы.
— Ой! Простите! Простите меня!
— Успокойся Самлеша — это я сама виновата, дёрнула головой.
— Нет, — расстроено всхлипнула здрада. — Это я.
— Эй, а ну прекрати! Всё хорошо, слышишь!
— Да, — тихо ответила Самлеша, продолжая заплетать волосы Лизы и закончив, отстранилась понуро свесив голову.
Лиза обернувшись, вздохнув схватила её маленькие ручки и пожала:
— Посмотри на меня, ну же, — когда Самлеша вскинула на Лизу виноватые глазки пуговки, продолжила:- Я же сказала что всё в порядке, честно. А сейчас лучше ответь мне кто это за Уицана?
— Это здарада не из нашего рода, — прошелестела Самлеша. — Хозяину служат несколько родов здрадов и я плохо её знаю, вернее, — Самлеша нахмурилась:- я её практически не знаю. Но почему её приставили вам прислуживать, она ведь…
— Что Самлеша? — Поторопила её Лиза нетерпеливо.
— Она…точно, она прислуживает Иецишине! Да —
— Постой, — Лиза нахмурившись вскочила с пуфа. — Это не та, что родила предводящему дочь и сейчас ожидает его в целомнище для заключения нового контракта?
— Да, — кивнула с улыбкой Самлеша и тут же улыбка сползла с её лица:- Уж не думаете вы, что её специально могли… нет, это невозможно! — Мотнула она головой.
— Святая ты простота, — вздохнула Лиза покачав головой. — Именно! именно специально её и приставили.
Лиза опять вздохнула понимая, что её ждёт очень неприятное знакомство с наверняка тварной цисанкой.
Глава 21 Часть 2
ГЛАВА 21
Часть 2
После физической разминки и водного ледяного омовения тело Махараджа звенело натянутой тетивой, каждая клеточка была наполнена энергией. Излучая довольство. Махарадж еле дождался, когда лагерь поднимется и отдал приказ на отбытие. Ему хотелось ринуться в бой, действовать, но пришлось унять кипящую внутри энергию, хоть и получилось это с большим трудом.
Когда рашцизы с всадниками достигли тоннеля, в котором они ранее запечатали тарханов, Махарадж повинуясь импульсу, приказал пока их не трогать, что-то всё же цепляло его из-за того, что они вообще встретили этих степных, северных по природе животных на этих землях.
Дыхание пролетело для мужчины в размышлениях и вот впереди показался выход, к которому рашциз предводящего устремился желая поскорее вырваться на поверхность, но уловив странный еле различимый горький запах, Махарадж выдал три отрывных свиста подавая команду рашцизам остановиться. Животные замерли в тоннеле, а седоки на них напряглись: воины знали, что предводящий никогда не отдаёт пустых команд и сейчас подобрались в ожидании.
Рашциз почувствовав как хозяин слегка ударил одной пяткой по его боку медленно пополз вперёд прижимаясь к одной из каменных сторон тоннеля, замедлился опять и только почувствовав повторную команду хозяина тихо выполз на поверхность, чувствуя что его сородичи с всадниками остались в тоннеле в ожидании дальнейших распоряжений хозяина.
Махарадж цепко осмотрев окружающее пространство, спешился и коротко свистнул, после чего задержавшиеся рашцизы начали медленно выползать на поверхность.
Быстро отдав приказы, мужчина отправил троих воинов верхом на животных вперёд, следом ещё троих и тут же словно из ниоткуда случилось нападение.
В пылу боя отражая яростные атаки пустынников, накопившаяся энергия в теле Махараджа высвободилась, добавляя предводящему скорости в движениях и вот через некоторое время атака пустынников, которые в два раза превосходили по численности воинов его отряда, захлебнулась и перешла в отступление, закончившись позорным бегством. Но ни одному из нападавших его воины не дали уйти: последний взмах сабли и отсечённая голова иджинна покатилась по песку, который тут же впитывал кровь.