Контракт на убийство
Шрифт:
Фрост наклонился к уху девушки.
— Мой паспорт и билеты, — прошептал он, — все на имя Питера Кляйна. Если что…
— Питер… — повторила Вероника. — Красивое имя. Хотя твое настоящее мне нравится больше.
— Да, я очень рад, — нетерпеливо продолжал капитан. — Запомни…
Он внезапно прервался и поднял голову. Двое мужчин в штатском стояли рядом и внимательно смотрели на него.
— Вы знаете эту женщину? — спросил один из них, невысокий и смуглый. Говорил он с сильным акцентом.
Фрост взглянул на фотографию,
— Лицо как будто знакомое, — улыбнулся он, — но ведь в мире так много симпатичных блондинок. А что, с ней что-то случилось?
— Нет, но нам нужно как можно скорее найти ее. Это очень важно. Так вы не встречали ее здесь, в поезде?
Фрост еще раз внимательно оглядел фотографию.
— Нет, — соврал он. — Нет, не встречал. А что мне делать, если я вдруг ее увижу? Сообщить проводнику, да?
Мужчина покачал головой.
— Это опасная террористка, которую разыскивают во всех европейских странах. Если вы ее увидите, то не пытайтесь ничего предпринять, иначе она просто убьет вас. Постарайтесь не возбудить ее подозрений, а потом поставьте нас в известность.
Он повернулся к Веронике и показал ей все тот же снимок Марлен Штауденбрук. Девушка молча отрицательно качнула головой.
— Вы путешествуете вместе с этим джентльменом?
Фрост не мог видеть выражения ее лица и глаз, но он не хотел, чтобы девушка без крайней необходимости сказала неправду.
— Нет, — покачала головой Вероника. — Мы познакомились несколько минут назад. Но этот мсье мне очень нравится.
Фрост с облегчением улыбнулся, а полицейский спросил:
— А как его зовут?
— Он назвался Питером Кляйном, — спокойно ответила француженка.
Капитан подумал, что наверное она действительно очень не любит лгать, а потому дает не совсем четкие ответы, к которым, тем не менее, весьма трудно придраться.
Турецкий полицейский вновь повернулся к Фросту.
— Ваше имя Питер Кляйн?
— Вы хотите взглянуть на мой американский паспорт? — с оттенком недовольства спросил капитан, намеренно подчеркнув слово “американский”.
— Нет-нет, — поднял руку мужчина. — Я уверен, что ваши документы в полном порядке. А что произошло с вашим глазом? Несчастный случай?
Фрост посмотрел сначала на невысокого полицейского, а потом на его более рослого коллегу.
— Да, несчастный случай, — сказал он. — В нашем языке есть такое выражение: искать иголку в стоге сена. Должен заметить, что это весьма хлопотное дело.
— Простите?
Турок явно пребывал в растерянности, не улавливая смысла слов, произнесенных Фростом.
— Короче, — продолжал капитан, — однажды я занимался любовью с одной девушкой — дочерью фермера — как раз в стоге сена. И там действительно оказалась иголка. Сам не знаю, как это получилось. Просто
— Какая забавная история, — с мрачным видом сказал турецкий полицейский.
По лицу Вероники промелькнула улыбка.
— Вы так считаете? — спросил Фрост. — А мне в тот момент вовсе так не казалось.
— Хорошо, — кивнул мужчина. — Простите нас за беспокойство, господин…
— Кляйн, — с улыбкой подсказал Фрост. — Питер Кляйн.
— Да, именно, господин Кляйн. Благодарю вас за помощь.
Двое полицейских двинулись дальше, а Фрост закурил сигарету, глубоко затянулся и выпустил облако дыма.
— Это была правда — насчет иголки в стогу сена? — спросила Вероника, с трудом сдерживая смех.
— Да, конечно, — кивнул капитан. — Можешь не сомневаться.
Он оглянулся, увидел, как полицейские покидают вагон-ресторан, чтобы продолжить обход поезда, и залпом осушил стоявший на столе бокал виски.
— Спасибо, — сказала Вероника.
— За что? — машинально спросил капитан.
— За то, что ты выпил мое виски.
— О, всегда рад помочь, крошка.
Он думал совсем о другом. Фрост понимал, что пройдет какое-то время и полицейские — то ли эти двое, которые только что разговаривали с ним, то ли их коллеги — обязательно заглянут в купе Марлен Штауденбрук. Если они не узнают ее — отлично, но если вдруг у них появятся какие-то подозрения, то дело плохо. Ведь у Марлен все еще был ее люгер, который она прятала в своей сумочке или где-то еще.
— Я, пожалуй, пойду прогуляюсь, — сказал Фрост Веронике, поднимаясь на ноги.
Девушка внимательно посмотрела на него.
— Я помню ту женщину, с которой ты сидел тут утром. Это за ней они охотятся?
— С чего ты взяла? — с вымученной улыбкой спросил капитан, чувствуя, как у него засосало под ложечкой.
— Она носила парик. Это был очень хороший парик и возможно мужчина бы ничего не заметил, но женщина — другое дело. Впрочем, некоторые мужчины тоже бывают довольно наблюдательными.
— Ты имеешь в виду тех легавых?
Фрост оперся на столик и закурил очередную сигарету. Он очень хотел сейчас пойти и проверить, как там Марлен, но понимал, что его необоснованное появление может только ухудшить ситуацию.
— Легавых? О, да. Во Франции мы их называем фликами.
— Вот как?
— Да, это значит примерно то же, что у вас “фараон”.
— Понятно, — качнул головой Фрост.
Но мысли его были далеко. Он лихорадочно пытался собрать в единое целое части головоломки, с которой ему пришлось столкнуться. Сколько же тут странного и нелогичного — дурацкий маршрут, долгая рискованная поездка на Восточном экспрессе через несколько границ… Зачем это? Ведь гораздо удобнее и безопаснее было бы воспользоваться самолетом — взлететь ночью с какого-нибудь неприметного аэродрома и через пару часов приземлиться на месте. Но нет…