Конвергенция СМИ устами журналистов-практиков
Шрифт:
– Оксана, а когда появился видеоконтент на altapress.ru, как он организован?
– В ноябре прошлого года. Мы всегда, прежде чем что-то сделать продумываем, зачем нам это нужно, насколько выгодно. Прежде, чем перейти к видеоконтенту на сайте мы тоже долго все обдумывали. Сейчас видео нам либо присылают пользователи, либо видеоматериалы делает редакция сайта altapress.ru. У нас есть специалист по монтажу, технический редактор, но снимать могут все, базовые навыки выстраивания видеоряда есть у всех. Видеоматериалы монтируют уже и газетчики, аудиоматериалы – люди из интернет-отдела, газетчики пока бояться, но им это скоро тоже предстоит.
Хорошо у нас идут видеоматериалы развлекательного характера. Например, недавно был проект – мы ездили на съемки в
У нас, конечно, нет такого телепроизводства, как на телевиденье: нет монтажной линейки, долгого сценарирования, планирования. Пока нет смысла вкладывать деньги в более дорогостоящие проекты, усиленно развивать видеоконтент. Ведь число интернет-пользователей в Барнауле очень невелико – в лучшем случае 10 % населения города имеют выход в Интернет.
В целом я считаю, что видеоконтент эффективен в тех случаях, когда какое-то событие, невозможно так ярко показать другими способами, например, недавно у нас был митинг пенсионеров, они штурмовали краевую администрацию. Если же что-то можно показать более дешевыми способами, например, посредством фотографии, значит надо показывать более дешевыми способами. Так, если на видео просто человек, который говорит, отвечает на вопросы, значит достаточно просто фото, остальное можно передать в виде текста, аудиоматериала. К тому же в алтайском крае потребителей потокового видео через Интернет очень мало, поэтому вкладывать деньги, которые неизвестно когда окупятся, нет смысла. У нас нет задачи развивать видео, делать интернет-телевиденье, у нас есть задача делать мультимедийный ресурс.
– А как представлен аудиоконтент на сайте altapress.ru?
– Аудиоконтент представлен достаточно широко, т. к. у нас есть радиостанция «Серебряный дождь». Редакция радиостанции находится на одном этаже с интернет-редакцией. Собственно, первые шаги по объединению усилий для совместной работы были сделаны как раз между интернет-редакцией и редакцией радиостанции. Схема заключается в следующем: на сайте есть лента новостей, многие новости на радио – это новости, подготовленные сотрудниками сайта. Радиоредакция доверяет сайту, сайт же в свою очередь несет ответственность за качество предоставляемых на радио новостей. Новости немного переписываются с учетом радиоформата, но сбором информации занимается в основном интернет-редакция.
Радио- и интернет-редакции взаимодействуют между собой по каким-то проектам. Например, каждый понедельник на радио идет «Авточас» – на сайте размещается анонс, на сайте можно задавать вопросы, там же есть телефон прямого эфира. После окончания передачи делается аудиофайл и аудиопередача выкладывается на сайт, чтоб ее могли послушать те, кто не слушал прямой эфир.
Есть другой проект. Известные люди Алтая читают в прямом эфире Шукшина – аудиозапись выкладывается потом на сайт.
В качестве эксперимента мы сейчас осваиваем такую веешь как аудио-слайд-шоу. Мы подсмотрели это у газеты «Гардиан». На аудиоматериал накладывается слайд-шоу по данной тематике. Получается продуманный фоторепортаж со своей логикой, со своим развитием событий. Совмещается грамотная работа радиоспециалистов и грамотная работа фотожурналистов.
– Существуют ли в «Алта-пресс» какие-то тренинговые программы для журналистов?
– Да, очень много. За последние полгода каждый месяц я провожу около 12 семинаров. Есть три блока. Первый – это еженедельное обучение для журналистов «Алта-пресс». Это письменные задания, которые формулируются и рассылаются по электронной почте тем, кто войдет в объединенную редакцию. Мы, например, создаем совместный google-календарь с доступом туда всех участников и туда нужно занести
Такие задания нацелены в основном на газетчиков, это во многом самообразование. Когда дается задание, даются и ссылки, куда человек может зайти и посмотреть, как пользоваться каким-то сервисом. Если у человек возникают проблемы, он обращается к коллегам, если те не могут помочь – ко мне как к тренеру.
Это что касается заданий первого блока. Второй блок – это обучение менеджеров, проводит его генеральный директор. Оно включает курсы по планированию, делегированию. Мы обходимся внутренними силами. Денег на внешних тренеров сейчас нет.
Есть еще один проект. Я участвую в Новосибирском институте развития прессы. Я там тренер и мы собираем раз в месяц-два из 12 региональных издательских домов, в том числе и из «Алта-пресс», сначала генеральных директоров, потом главных редакторов, журналистов. Там обучение больше направлено на понимание сути современной новостной среды, чем на какие-то технологии.
Если я куда-то еду я обязательно привожу материалы, они выкладываются в электронную библиотеку, в Интернете появляется объявление, что в электронной библиотеке есть какие-то новые материалы, презентации. Это все тоже нацелено на самообразование журналистов. Электронная библиотека сделана таким образом, что мы можем проследить количество скачиваний, т. е. оценить, сколько людей заинтересовались тем или иным материалом.
– В связи с развитием мультимедийной журналистики предъявляются ли какие-то новые требования к журналистам при приеме их на работу?
– Пока мы никого не берем на работу и сосредоточены на том, чтоб максимально обучить наших журналистов. Основные требования, предъявляемые к человеку при приеме на работу, это умение работать в команде, стремление работать на разных платформах. У нас нет каких-то жестких ограничений, например, не умеет человек фотографировать – не берем на работу, но обязательно должно быть стремление осваивать новые технологии. Наша позиция такова, что «чистых» текстовиков нет, «чистых» фотографов нет. Кстати, фотографы у нас к этому нормально отнеслись – они готовы делать подписи под фотографиями, придумывать заголовки, лиды. Нет чисто монтажеров. Журналист должен владеть базовыми навыками по видео-, аудиомонтажу. Мы будем в обязательном порядке учить журналистов рисовать mind map, обучать менеджеровским навыкам: не просто написал текст и сдал, необходимо умение планировать, формулировать цели, составлять документацию для реализации информационного проекта.
– Должен ли сегодня журналист быть универсалом: уметь одинаково хорошо готовить текстовые, аудио-, видео-, фотоматериалы?
– Это невозможно физически, люди не могут быть специалистами во всем.
Я считаю, что человек в какой-то области обязан владеть базовыми навыками, но у всех есть склонности к чему-то конкретному: у кого-то лучше получается писать, у кого-то – снимать. Мы не рассматриваем журналиста как одиночку, мы рассматриваем человека в команде. Команда делает информационный продукт. Люди собираются и выясняют, кто за что отвечает. Если всем будет заниматься один человек, то он экономически невыгоден, выгодна только командная работа, в которой у каждого есть своя специализация. Сейчас к журналисту высокое требование – чтоб он разбирался в той теме, о которой пишет. Есть, кстати, другое истолкование термина «универсальный журналист» – журналист, который может писать на любую тематику. Задача в том, чтоб люди писали не много, а глубоко и понятно и это опять же возможно, в том случае, если человек занимается определенными вопросами, специализируется на конкретной теме.