Копье Нептуна. Арабская весна. Первая и вторая книги
Шрифт:
Алиссон вдруг почувствовала радость от того, что она женщина. В США женщины старались быть похожими на мужчин, потому что мужчины, к сожалению все больше и больше походили на женщин. Это считалось нормальным, а обратное — считалось проявлением нетолерантности и сексизма, за это можно было получить повестку в суд. Но сейчас — Алиссон понимала, что она жива только потому, что кто-то проявил себя как мужчина и вытащил ее с улицы.
Приходили воспоминания. Скверные, с большой кровью, со страхом. Боевики… автомат… выстрелы… машина… автоматный приклад… вспышка.
Господи…
— Когда-то давно… —
Алиссон слушала, все больше и больше проникаясь этими бесхитростными и страшными словами.
— За эти два дня я убил сто семьдесят семь врагов. И что-то около полутора сотен убил мой напарник. Все они были врагами. Все то, что говорится… правда, справедливость… угнетение, равные возможности… толерантность… терпимость к инакомыслию, милосердие… все это плевка не стоит, леди. Есть мы, и есть они. Вот и все. Чем меньше будет их, тем больше останется в живых наших детей. Я знаю это.
Алиссон поежилась. Она не помнила, как она оказалась здесь, последнее, что она помнила, это фургон и то, как она получила прикладом по голове. Но так получилось, что ее, похоже, вытащили снайперы… и один из снайперов был в одной комнате с ней…
Она вспомнила дело «Вашингтонского снайпера» — от этого ее продрал мороз.
— Ты не против, если я… буду записывать?
Снайпер пожал плечами.
— Пожалуйста…
В нем было что-то славянское. Русский?
Она попыталась начать съемку — но ничего не получилось, было слишком темно. Попыталась найти свой мобильник, там был диктофон — но не было и его.
— Господи… давай, просто поговорим.
— Давай.
Человек, который ее спас был подозрительно спокоен. Она не знала, как можно быть спокойным в такой ситуации — но это было так.
— Как тебя зовут?
— Горан. Мое имя Горан…
Серб!
— Ты серб?
— Да. Боснийский серб.
На улице послышался какой-то шум, снайпер насторожился, поднял винтовку. Ее глаза уже привыкли в темноте, винтовка на фоне окна была видна, точнее — был виден ее силуэт. Винтовка была короткой, уродливой, с наростом глушителя и коротким, изогнутым рогом магазина [120] . Это было приспособление для того, чтобы убивать людей и больше ничего.
120
Скорее всего, ОЦ-03. Они расползлись из Йемена, такими винтовками был вооружен йеменский спецназ.
— Ты здесь… ты наемник?
— Нет. Я солдат.
— Солдат египетской армии?
— Нет.
— Но какой же!?
— Ты не поймешь.
Алиссон, как и все американки — умела быстро перестраиваться.
— Хорошо, поговорим о чем-то другом. Ты здесь по доброй воле?
— Да. Я доброволец.
— Как ты попал сюда?
— Через Судан.
Отвлекшись, снайпер вдруг выстрелил. Дважды. Винтовка издала короткий, звенящий лязг, хлопок выстрела был ненамного громче. Алиссон вскрикнула.
— Все. Думаю, какое-то время они сюда
— Но они… люди.
— Нет, леди, они не люди. Это животные. Чтобы быть людьми — недостаточно просто иметь две руки, две ноги и голову.
Снайпер помолчал.
— Мое родное село в Боснии несколько раз переходило из рук в руки. Мусульмане убили многих… мой отец остался в живых и успел спасти нас… а вот моего дядю посадили на кол в центре села, на площади. Это сделали мусульмане, они сделали так потому, чтобы хотели, чтобы сербы ушли и больше никогда не возвращались. Они говорили нам этим — вот что ждет вас — если вы посмеете вернуться. Но мы вернулись. И если бы не ваша авиация и ваша гражданская позиция…
Алиссон молча слушала.
— Когда у нас открылись вербовочные пункты, и стали вербовать… я пришел одним из первых. И мой брат — тоже. Мы хотели завербоваться к американцам, чтобы потом отомстить, как можно страшнее отомстить вам за то, что вы сделали с нашей страной…
Снайпер снова отвлекся. Посмотрел на то, что творилось на улице — но на этот раз не выстрелил.
— Но потом, уже в Ираке я кое-что понял. Господь… уже вершил суд над вами за то, что вы сделали… по глупости, по высокомерию, по незнанию. Это происходило на наших глазах, стоило ли вмешиваться в суд Господа. Мы встретились с братом в седьмом… и все решили.
— Твой брат жив?
— Не знаю… был жив несколько дней назад. Потом… нам уже не разрешали звонить. Мы уже были здесь.
— Ты… работаешь на нас? На правительство Соединенных штатов?
— Нет, леди. На кое-кого, кто решает вопросы в его пользу, понятно?
Господи… Она слышала о том, что ЦРУ и Пентагон содержат собственные частные военные компании, ссылают туда тех, кому нельзя оставаться на службе и используют их тогда, когда нельзя действовать официально. Но она и представить себе не могла, что в таких компаниях служат боснийские сербы. И что американское правительство или кто-то связанный с американским правительством может послать таких людей на улицы Каира, чтобы они убили как можно больше египтян.
Это невозможно было представить. Но это было так.
И это — невозможно было доказать. Совершенно.
— Что ты будешь делать дальше?
— Воевать. Пока есть возможность воевать — я буду воевать, леди. Пришло время ответить им тем же, что они сделали с нами. Никто не отомстит им — кроме нас…
Снайпер снова зашевелился. Что-то сделал в окне. Встал.
— Машина пришла. Мы высадим тебя недалеко от посольского квартала. Дальше дойдешь сама…
Исламская республика Египет
Каир. Район Гелиополис
10 августа 2014 года
Люди с оружием, в головных повязках черного цвета — перебегали по улице правительственного квартала, от укрытия к укрытию. По ним стреляли — отрывистые, одиночные, глухие выстрелы. Пули часто находили цель — и люди в черных повязках падали. Но на их место приходили другие, они бежали и бежали вперед.
Впереди — чадно горел, стоя на ободах полицейский фургон. Дальше — горел еще один, этот, похоже, сожгли из гранатомета…
Попаданка в Измену или замуж за дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сирота
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 3
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Релокант
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
В осаде
Проза:
военная проза
советская классическая проза
рейтинг книги
С Д. Том 16
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
