Копейщик
Шрифт:
— Рановато вы заговорили об уравнении сил, — поддел царя Вакулу гусиный воевода Гоцек, — У нас снова преимущество.
— Знаменный правитель Фарадор пожаловал, — протянул царь вепрей, — А я все думал, откуда, вы, Гуси набрались столько смелости…
— Вы правы, царь Вакула, — раздался из-за его спины мелодичный голос. Одновременно с Фарадором с противоположной стороны под прикрытием легкого морока, а потому не сразу замеченной с севера подошла королева горностаев с пятьюстами своих гвардейцев, — Гусь
Вокруг небольшой группы переговорщиков строились новые войска.
— Приятная неожиданность, королева, — Вакула галантно поклонился, — Своим прибытием вы вновь восстановили силовое равновесие.
— А мне ничего другого и не оставалось, — Карина метнула на Фарадора гневный взор, — Возможно вы еще не знаете, царь, но Быки и Гуси уже поделили между собой как мои, так, кстати, и ваши земли.
— Не знал, но начинал догадываться, — Вакула смерил взглядом идущего к ним воловьего царя Фарадора, — Гусь Вепрю никогда товарищем не был, но гуску свою до сих пор держал поджатой. А не коротковата ли «делилка», чтоб делить наши земли?
— О-о, вы, царь, еще не знаете всего, — вступил в разговор, только что подошедший, но слышавший последние слова, Фарадор, — Кое-что должно перепасть еще и Лисам. Боюсь на своих землях вам придется сильно потесниться.
По озерному льду с северо-востока ехали восемьсот конных Лисов, ведомые лично бароном Накалаем.
— Леший заверни, у них опять преимущество, — нахмурился Вакула, — Скажите, Карина, а у нас случаем подкрепление не ожидается?
— Можете не сомневаться, царь, — королева раскатисто рассмеялась, — Наши основные силы еще только на подходе. Но я уже вижу их приближение.
— Как-то уж больно малы числом наши основные силы, — с сомнением сказал Вакула, посмотрев, куда указывала королева, — Я вижу не больше трех сотен. Одна пешая рота. Это все?
— Триста матерых, ведомых самим князем Вересом, — весомо сообщила Карина, — Человеком, который лучше, чем кто-либо, умеет побеждать не числом, а умением.
— А, ну тогда совсем другое дело, — довод королевы Вакулу убедил, — Если бы мне предложили на выбор, я бы и сам восьмистам Лисам предпочел триста матерых Волков. Да и в целом, у них чуть больше двух тысяч, у нас чуть меньше. Право, для боя это будет несущественно.
— Не торопитесь подсчитывать силы, царь, — подошедший князь Верес, улыбаясь, пожал ему руку, — Приветствую всех, кто рад меня видеть.
— А что, и сейчас еще не все собрались? — спросил его Вакула.
— Нет, к сожалению, — ответил Верес и посмотрел на Фарадора.
— Какая осведомленность, — удивился воловий царь, — Однако, вы правы. Сейчас подойдут и мои «основные силы».
Очередная рать выходила на озеро по руслу Бунары. Ряд за рядом, сотня за сотней, рота за ротой. Они все подходили и подходили, выстраиваясь
— Три тысячи. Откуда они взялись?
— Это наемники средиземья, — пояснил Верес, — Я вижу царь Фарадор денег не пожалел.
— Плохо дело. Теперь числом они нас превосходят в трое. Вы еще сможете отступить за стену, князь, — предложил Вакула с угрюмой решимостью, — Мы с Вепрем прикроем ваш отход. Это даст малый шанс.
— Боюсь, только зря поляжете, — возразил Верес, — Стена укроет нас ненадолго. Скоро она растает, а Фарадор так долго ждал своего часа, что лишняя неделя ожидания для него ничего не решит.
— И все же, вы так спокойны, князь, — обратилась к Вересу Карина, — Вы знаете, что нам делать?
— Прежде всего, не будем забегать вперед, — тут же ответил ей Верес, — Теперь-то уже точно собрались все заинтересованные стороны. Теоретически здесь еще мог объявиться кошачий альянс. Но Коты оставили север и, насколько мне известно, возвращаться не собираются. И, кстати, это означает, что альянс Азума здесь тоже присутствует в сущности только формально. Давайте для начала уточним, кто здесь лишний.
— И кого же это вы считаете лишним? — насмешливо спросил Фарадор.
— Я вижу здесь атмана Бенака, — Верес пропустил слова воловьего царя мимо ушей и повернулся к Мангусту, — Вы желаете дать пояснения?
— Да, желаю, — Мангуст Бенак сделал шаг вперед, — Но прежде я хочу извиниться перед полковником Такамоном. Сначала было не до объяснений, а позже мне стало любопытно, как будут развиваться события. Так что полковник до сих пор остается в неведении.
— Что это значит, Бенак? — нахмурился Такамон, — Потрудитесь объясниться.
— Как я уже говорил, мы не могли выйти с вами на связь, — пояснил Бенак, — Поэтому мне пришлось гнать во весь опор, чтобы сообщить об отмене приказа.
— Что значит об отмене? — возмутился полковник, — Я потерял здесь две трети своего полка. А приказ оказывается отменен?
— Именно, — подтвердил Бенак, — И, если б не я, от вашего полка и этой трети бы не осталось. Вам еще предстоит держать ответ перед ханом, насколько оправданы были такие потери.
— Отвечу, — проворчал полковник.
— Так что же вы собираетесь делать, атман Бенак? — не удержался от вопроса воловий царь. Хотя уход войска Азума в этом противостоянии особо ничего не решал, но ему было бы спокойней, зная, что Азум-хан принимает в нем его сторону.
— Ничего, ровным счетом, — Бенак усмехнулся, — Вместе с полковником Такамоном мы отправляемся в ставку хана.
— Азум-хан только что частично вернул мое к нему доверие, — негромко сказал царь Вакула, обращаясь к Карине, — Хотя для нас это мало что меняет.