Коплан открывает огонь
Шрифт:
Хозяйка дома возвратилась быстро. Она протянула Франсису листок бумаги и произнесла:
— Он прислал мне его, когда был в Париже, шесть месяцев назад...
— Вы не заметили ничего необычного в стиле записки, полученной из Британской Гвианы? — спросил Коплан, рассматривая оба листка.
Сев рядом с ним, мадам Ларше отрицательно покачала головой:
— Нет... Хотя он никогда не начинал письмо со слов «Моя дорогая Иоланда»... Обычно он использовал более нежные, более интимные слова. Но, возможно, в данном случае это нормально,
Наклонившись вперед, Коплан промолчал. Почерки явно были «разновесными»: в написании букв были небольшие различия, но вся записка вообще была написана более тяжелой рукой. Почему же похитители отправили эту фальшивку?
Возможно, они сделали это, чтобы сбить со следа полицию, чтобы попытаться убедить ее в бессмысленности розысков, поскольку Ларше находился вне пределов ее досягаемости. Но на ум Коплану пришла и другая версия...
Он отложил лупу и, глядя на хозяйку, успокоил ее:
— Да, письмо написано рукой вашего мужа. Если вы получите от него другие известия, сообщите мне; я остановился в отеле «Беркли».
Чуть-чуть успокоившись, женщина прошептала:
— Обязательно, будьте уверены.
Коплану стало не по себе от ее взволнованного лица.
— Вы после того встречались с Филдзами? — небрежно спросил он, прежде чем отпить холодного пунша.
— Да, они приезжали два раза... Эти американцы очень милые люди, но их мышление все-таки очень сильно отличается от нашего. Они ужасные реалисты... Успокаивая меня, они хотели прозондировать мои намерения и узнать, продам ли я им землю при любом исходе дела. Разве это не ужасно?
Коплан улыбнулся.
— Нет, для них это нормально. У них чувства никогда не заслоняют деловых интересов.
Сменив тон, он спросил:
— Вы мне позволите пять минут поболтать с вашим слугой Леонаром?
— Но... конечно, — согласилась она, несколько ошеломленная. — Мне позвать его?
Гость кивнул головой, она потрясла стоявший на столе колокольчик, чей звон разнесся по всему дому. Коплан встал.
— Я поговорю с ним на улице, как мужчина с мужчиной, — заявил он, направляясь к двери. — После я вернусь сюда.
Оставшись одна, мадам Ларше спрашивала себя, кто же такой ее гость. Высокопоставленный сотрудник Министерства юстиции? Суперсыщик с невероятной проницательностью? Или адвокат парижских обвиняемых, желающий пролить свет на исчезновение плантатора до начала суда?
Коплан перехватил Леонара, когда тот, шагая с фамильярной медлительностью, приближался к гостиной. Они вышли в сад, и Франсис после короткой преамбулы, которой он надеялся завоевать доверие негра, небрежно осведомился:
— Между нами говоря, месье Ларше был добрым хозяином?
Леонар выставил светлые ладони и поднял глаза к небу:
— О, месье! Здесь все его любили...
— Никто из слуг не ушел с работы после его исчезновения?
— Нет, месье.
— В вечер, когда он уехал, он не просил тебя приготовить ему чемодан?
Старый
— Чемодан? — недоверчиво переспросил он.
— Да, какой-нибудь багаж...
Леонар энергично потряс седеющей головой.
— Нет, месье... Он взял только портфель.
— Он и мадам спят в одной спальне?
— Это... да, разумеется, месье. Коплан шепнул ему на ухо:
— Они никогда не ссорились?
Леонар все больше убеждался, что, видно, белого ударили бамбуковой палкой по голове. Его эбеновое лицо выражало это очень ясно.
— Никогда, — уверил он, почти негодуя. — За двадцать лет ни разу. Он никогда не лазил под юбку девчонкам, которые здесь работают... А они тут бесстыдницы.
Коплан по достоинству оценил это неожиданное свидетельство добрых нравов и продолжил расспросы:
— Ты знаешь, в котором часу месье Ларше звонили шестого ноября месье и мадам Филдз?
— Я услышал звонок часа в четыре, месье, но не знал, кто звонит... Хозяин только в половине седьмого сказал, что ему надо ехать в Фор-де-Франс.
Несколько метров они прошли молча. Коплан подвел Леонара к двери.
— Ты можешь поклясться, что на плантации ему никто не желал зла?
Старый слуга ответил осторожно.
— У самого Господа есть враги, — пробормотал он. — А дьявол никогда не появляется при свете дня...
И вдруг неожиданно он очень откровенно продолжил:
— Моя хозяйка очень красивая. Некоторые цветные завидуют беке [3] . Я думаю, что мулат или «беглый кули» пришел к кимбуазеру [4] ...
— ...и дал хозяину магический напиток, чтобы он исчез... Вот почему его не могут найти. И он не сможет вернуться, пока однажды ночью человек, сделавший это, не придет познать его жену.
Негр замолчал, но покачивал головой, показывая свою непоколебимую уверенность.
3
Белые уроженцы Антильских островов, чья кровь не смешивалась с кровью цветных поколений.
4
Колдуны, лекари; «Беглые кули» — антильцы азиатского происхождения.
— Да? — удивился Коплан, соблазненный этой смелой теорией. — А ты не знаешь никого, чьи авансы отвергла мадам Ларше?
Леонар вздохнул.
— Нет... но таких, должно быть, много... Коплан дружески хлопнул его по плечу.
— Возвращаемся. Я благодарю тебя. Эти сведения будут мне очень полезны.
Через мгновение он вернулся в гостиную. Задумчивая супруга плантатора ждала его, скрестив руки, сидя в глубоком кресле.
— Что вам мог рассказать добряк Леонар? — спросила она с улыбкой сивиллы.